Заклятие Химеры - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Голдинг cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятие Химеры | Автор книги - Джулия Голдинг

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Она же не умерла? — рыдал Саймон, не обращая внимания на рычание и рев Айсфена и Химеры, которые царапали и грызли друг друга.

Кол не знал, что ответить.

— Давай уносить ее отсюда, — сказал он, поднимая Конни.

За спиной у них раздался топот копыт, и на поле битвы во весь опор влетел Страж. Не говоря ни слова, он подхватил Конни с рук у Кола и поскакал прочь от дерущихся.

— За мной! — крикнул он мальчикам.

Поспевать за Минотавром было нелегко, даже несмотря на его ношу. Кол, как мог, тащил за собой Саймона, боясь, что мальчик вот-вот упадет. Они добежали до края рощи. Минотавр остановился, втягивая ноздрями воздух. Конни висела у него на руках, как сломанная кукла. Страж осторожно положил ее на землю.

— Приближаются другие люди. Оставляю Универсала на ваше попечение. Приведите к ней целителей!

Он бросился в лес, туда, где еще сражался с Химерой Айсфен. Только он исчез из виду, как к ним подбежали Аннина и Джейн, шаря фонариками по листве, пока не высветили Конни. Аннина пронзительно завизжала.

— Заткнись и сделай что-нибудь! — жестко сказал Кол.

Он уже набирал номер «скорой помощи» на своем мобильном. Джейн наклонилась над Конни, пытаясь нащупать хоть какие-то признаки жизни.

— Из раны на боку идет кровь. Она совсем холодная, но я четко слышу пульс, — сказала Джейн твердым голосом, стягивая с себя свитер, чтобы укрыть подругу.

Почувствовав горячее прикосновение руки Джейн у себя на лбу, Конни очнулась от своего тяжелого сна. Ее глаза распахнулись, но перед ними все расплывалось. Два Кола и две Джейн то появлялись в поле зрения, то уплывали прочь.

— Кол? — прошептала она.

Кол быстро опустился рядом с ней на колени.

— Да? — поспешно спросил он.

— Нужен единорог Ветер-Жеребенок. Это яд. — Ее глаза снова закрылись, и она провалилась обратно в беспамятство.

Кол сглотнул, как будто в горле у него застрял комок размером с яблоко. Конни необходима целительная сила единорога, но это невозможно. Ветер-Жеребенок далеко отсюда. Им придется искать не мифические способы спасения, а реальные.

— Мы должны отнести ее к дороге, — сказал Кол, взяв себя в руки теперь, когда он понял, что нужно сделать в первую очередь. — Рэт, помоги мне — поддержи ей голову. Джейн, Аннина, беритесь за ноги.

Ребята несли Конни через поле. Внезапно раздался громкий рев из рощи, он возвестил о том, что битва чудовищ достигла кульминации. Кол нервно оглянулся на Рэта.

— Айсфен победил, — шепнул в ответ Рэт с вытянувшимся от напряжения лицом.

Джейн и Аннина тоже услышали этот шум.

— Это ведь зверь ее утащил, да? — сказала Аннина на грани истерики. — Это все я виновата. Она ведь просила нас не ходить туда!

Кол был слишком зол на нее, чтобы пытаться ее утешить. «Да, это она виновата», — безжалостно подумал он.

— Нет, это моя вина, — заревел Саймон. — Я не понимал! Я думал, что смогу поговорить с ним. Больше никогда не хочу его видеть! Он злобный… жестокий!

Кол надеялся, что девочки примут эти бессвязные фразы за бред, вызванный душевным потрясением, но тем, кто был членом Общества, становилось ясно, что в лице Саймона Лайонхарта у них возникла серьезная проблема.

Они добрались до дороги. По совету Джейн Саймон помчался вперед, чтобы разбудить двоюродного деда. Вскоре после его ухода в небольшой низине показались синие мигалки «скорой помощи». Джейн замахала фонариком, чтобы дать знать водителю, где они находятся, и рядом с ними остановилась белая машина, осветив фарами участок дороги, где лежала Конни. Задыхающийся дядюшка Хью прибежал, как был — в халате из шотландки и в тапочках. В этот самый момент из машины выскочили спасатели. Из своего дома выбежали Рэтклиффы, встревоженные и желающие узнать, из-за чего столько шума.

— Что случилось? — выдохнул Хью, хватая холодную руку внучатой племянницы.

— Не подходите, сэр, — сказал спасатель, проверяя пульс на ее шее.

Конни поморщилась и застонала от боли, не открывая глаз. Приподняла руку и попыталась ею пошевелить, но спасатель осторожно поймал ее запястье и вытянул ее руку вдоль тела. Заметив кровь, проступившую через одежду, он выпрямился и повернулся к Хью:

— Мы забираем ее в больницу. Мне нужно, чтобы с нами поехал кто-нибудь, кто может рассказать, что произошло.

— Я поеду, — быстро вызвался Кол.

Из машины сзади показался второй спасатель с носилками. Вместе они подняли Конни и поместили ее под яркий свет лечебного отделения автомобиля. Кол забрался внутрь вслед за ними. Последнее, что он увидел, пока закрывались двери, это был Хью, утешавший рыдающего Саймона.

— Я догоню вас на машине! — крикнул ему Хью. — Скажи это Конни!

Как раз в этот момент Кол ничего не мог ей сказать: она была вне досягаемости. Он попытался отогнать ужасную мысль, что она может больше никогда не вернуться. Он тихо сидел с краю, наблюдая, как спасатели хлопочут вокруг его подруги. Один из них взял ножницы и стал разрезать порванную одежду так, чтобы суметь обработать рану у нее на боку. Кол вздрогнул, увидев четыре глубокие царапины, пробороздившие кожу. Спасатель присвистнул сквозь зубы:

— Кто же это мог сделать?

— Что-то большое — какая-то дикая кошка, — хрипло ответил Кол.

— Это должно было быть настоящее чудовище, чтобы нанести такие раны, — сказал мужчина. Он наклонился ближе. — Она просто везунчик: похоже, что раны не слишком глубоки. Я бы сказал, ее спасла куртка.

«Везунчик?» — безрадостно подумал Кол. Он бы ее так не назвал.

5 Единорог

Прошло три дня с тех пор, как Конни доставили в Чартмутскую городскую больницу, и врачи забеспокоились. Сначала ее травмы не показались им опасными для жизни. Тот, кто напал на нее тогда в лесу, — а предположения в местной прессе варьировались от бешеной лисицы до бродячей собаки или сбежавшей дикой кошки, — оставил глубокие рубцы у нее на боку, но на них успешно наложили швы, и они исправно затягивались. Ожоги на тыльной стороне ладоней перевязали, хотя до сих пор оставалось загадкой, как она их получила. Проблема была в том, что она все еще была в бреду, страдала от слабости в конечностях и шее, не ощущала вкуса пищи и с большим трудом дышала. Она лишь на короткие промежутки времени выходила из своего заторможенного состояния. Врачи решили, что она, должно быть, получила заражение крови через царапины, но результаты анализов это не подтвердили. Один проницательный стажер из Непала предположил, что у нее наблюдаются те же симптомы, что у человека, укушенного ядовитой коброй, но когда лечащий врач услышал эту гипотезу, то резко ее отклонил. Кобры в Англии? Что за вздор!

Традиционная медицина терпела неудачу, и в Обществе решили, что пора брать дело в свои руки и послать к Конни Ветра-Жеребенка, как она и просила. Единорог ждал снаружи больницы, и поэтому Мак, Кол и Рэт шли теперь по длинному сияющему коридору, вооружившись только букетом цветов и невинными улыбками. Не обращая внимания на медсестер, Мак прошагал прямиком в детское отделение и подхватил Конни с постели, прежде чем ее соседки по палате успели его остановить. Конни, которая только-только с трудом очнулась, застонала, когда он поднял ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию