Секрет дома напротив - читать онлайн книгу. Автор: Джек Райдер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет дома напротив | Автор книги - Джек Райдер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Мы подумали, вы сможете нам помочь, – сказала Блоссом. – Я ищу своего папу. Мы думаем, что он работал здесь в прошлом и, возможно, вы с ним дружили.

Джамбо бесстрастно взирал на ребят круглыми чёрными глазами, похожими на огромные блестящие жемчужины. Потом очень медленно слон подогнул задние ноги и сел на траву с громким «бух!». Джеку ещё никогда не доводилось видеть, как сидят слоны.

Джамбо с довольным видом взмахнул хоботом, так что тот со свистом рассёк воздух – очевидно, слону было весьма удобно находиться в сидячем положении.

– Продолжайте, – промолвил он.

– Мы нашли несколько записок в книге, – сказал Джек. К нему наконец-то вернулся голос. – Там говорится, что у слонов великолепная память и что они умеют рассказывать истории.

На морде слона не дрогнул ни один мускул, он молча наблюдал за ребятами.

– Вы помните, что в прошлом разговаривали с кем-то из людей?

До Джека вдруг дошло, что слон выглядит очень уставшим и древним, и поневоле задумался, сколько же лет Джамбо. Впрочем, он посчитал бестактным спрашивать о таком напрямую и терпеливо стал ждать, что ответит им слон.

– До вас я беседовал лишь с одним представителем рода людского, – произнёс слон. – Мы с ним познакомились много лет назад, но я всё помню отчётливо, словно это было вчера.

У Блоссом загорелись глаза.

– Так это правда… значит, слоны ничего не забывают!

– Истинная правда, – ответил слон и тихо рассмеялся.

– Вы помните, как выглядел тот человек? – спросила Блоссом.

– Помню, – сказал слон. – Рядом с тем человеком была и ты.

Блоссом глянула на Джека с восторгом, потом повернулась к слону Джамбо и взмолилась:

– Расскажите нам всё!

– Я был совсем юн, когда появился здесь. Меня перевезли сюда, потому что я повредил ногу. Кто-то скажет, что моя жизнь началась с неудачи. Из-за увечья меня ждала бы неминуемая гибель, останься я в дикой природе, поэтому меня поместили сюда.

Джек и Блоссом боялись пошевелиться и слушали, затаив дыхание.

– Я мало обращал внимания на людей, считал их довольно умными и добрыми представителями моего собственного племени. Люди всегда обо мне заботились, но среди них был один человек, не похожий на других.

– И чем же он отличался от остальных? – спросил Джек.

От восторга он с трудом мог сглотнуть собравшуюся во рту слюну.

– Люди довольно забавные – они нас не слышат, – продолжал слон. – Можно до посинения пытаться что-то им объяснить, но они всё равно не слушают. А потом в один прекрасный день обо мне стал заботиться этот человек. Мы провели вместе много лет, и постепенно, мало-помалу он научился меня слышать, научился слышать мой голос и стал моим другом.

– Он понимал всё, что вы говорили? – спросила Блоссом.

Слон медленно кивнул.

– Наверняка тот человек проглотил одну из волшебных конфеток, прямо как мы! – воскликнул Джек.

Слон покачал головой и фыркнул.

– Боюсь, ты заблуждаешься. Тот человек ещё не обладал волшебством, о котором ты говоришь. Он не глотал волшебных пилюль – он их изобрёл, создал… Он сам творил волшебство!

– Я так и знала! – ахнула Блоссом.

– Мы с тем человеком научились говорить обо всём. Он планировал создавать всевозможные изобретения, но больше всего носился с идеей воспоминаний.

– Воспоминаний? – переспросила Блоссом.

– Моя великолепная память представляла для него особый интерес. Для начала тот человек стал собирать мои слёзы. За много лет он набрал их достаточно, смешал с волшебными зельями и разлил по бутылочкам. Он был одержим безумной идеей вернуть людям их воспоминания – не абы какие, только самые лучшие и счастливые. Хотел буквально вернуть людей в то время и позволить им снова пережить самые лучшие моменты их жизни так, будто они повторяются.

Однако возникли затруднения: порой люди теряют воспоминания или случается что-то похуже. Впрочем, мой друг не сдавался, вскоре переключился на других животных, создавал всё новые волшебные эликсиры и, как я слышал, обогатил их способностями животных, с которыми подружился. И всё же он всегда возвращался и проводил время со мной, а однажды сказал, что уходит.

– Что он сказал? – спросила Блоссом.

– Он сказал, что отправляется в другой мир.

В эту самую секунду в небе громыхнуло. Тяжёлые тучи совсем потемнели, и на поле набежали мрачные тени.

– А он говорил что-то о грозе? – спросил Джек.

Последовала короткая пауза.

– Последний сильный шторм бушевал шесть лет назад, шестого февраля. Тёмный день. Небеса разверзлись, и дождь поливал целый день. Человек пришёл ко мне, когда грохотал гром и сверкала молния. То, что он мне сказал, не имело смысла. Он бредил, что случалось с ним довольно часто. Сказал, что во время шторма бутылочки упали, волшебство разлилось и перемешалось, из-за чего разросся огромный сад. Когда дождь залил тот сад, появилась дверь в другой мир… и человек сказал, что собирается пройти в эту дверь. Он пообещал, что непременно вернётся и заберёт меня с собой, но в тот день я видел его в последний раз.

Глаза Блоссом блестели от слёз, но в них сияла надежда. Девочка повернулась к Джеку и нетерпеливо закричала:

– Всё дело в грозе! Именно гроза открывает дверь, ту самую, что унюхала Дотти! Потому-то папа и не вернулся. Больше дверь не открывалась! Мой папа нашёл дверь в другой мир, но до сих пор не случалось достаточно сильного шторма, способного вернуть его домой!

– Наверняка всему виной бутылочки, которые ты нашла на полу… – сказал Джек.

Он лихорадочно соображал, пытаясь уложить в голове полученную от слона информацию.

– Я знала, что он ни за что не бросил бы меня! Мне нужно обратно домой! – Девочка вскочила на ноги. – Нельзя медлить, а то дверь закроется! – прокричала она на бегу.

Джек поспешно поднялся.

– Эй, Блоссом, подожди!

Он уже хотел броситься за ней вдогонку, как вдруг слон снова заговорил:

– Знаешь, я и тебя видел…

– Что? Да, мой папа здесь работает, – ответил Джек, не желая показаться грубым, хотя думал только о том, как бы не потерять из виду Блоссом.

– Нет, вместе с этой девочкой, – возразил слон.

– О чём вы? – озадаченно проговорил Джек. – Нет, вы, наверное, ошибаетесь, я только недавно с ней познакомился. – Он бросился бежать, обернулся и крикнул: – Мне пора, извините!

Блоссом уже почти скрылась вдалеке. Джек бежал со всех ног, поскальзываясь на траве, перепрыгнул через забор и уже хотел было окликнуть девочку, как вдруг кто-то крепко ухватил его за плечо. Джек круто обернулся и увидел прямо перед собой злобное, хмурое лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию