Лестница в камине - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Бенко cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лестница в камине | Автор книги - Камилла Бенко

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Дети молчали, пока до них доходил смысл его слов. Только мерное сопение лошадей наполняло конюшню, но Клэр едва его слышала из-за сердцебиения, бешено пульсировавшего в её ушах. Её сестру… похитили?

Сена переступила с ноги на ногу, ей явно было неловко.

– Или, – предположила она, – возможно, то, что бы там ни увидела или ни узнала Софи, заставило её убежать. Возможно, она в безопасности, по крайней мере пока, но поняла, что не может здесь оставаться, потому что Бесцепный вернётся за ней.

Клэр кивнула. В словах ковательницы был здравый смысл. Софи всегда хорошо удавалось уходить от неприятностей. Если сестра думала, что этот Бесцепный разыскивал её, она бы не позволила ему просто так себя поймать. Она была сообразительной. Она была храброй. Но это слово – «храбрая», – дало девочке новую причину для беспокойства.

– А что, если Софи не убегает от Бесцепного… – сказала она остальным, мысль медленно формировалась в её голове: – Что, если… что, если она отправилась за ним, чтобы попытаться вернуть арфу обратно? Стать героиней?

«Пережить, – подумала Клэр, – новое Впечатление».

– Не важно, следует ли Бесцепный за Софи или это Софи следует за Бесцепным, – произнёс Нэт приглушённым голосом, – нам нужно добраться до неё первыми. Она может не осознавать, насколько он на самом деле опасен или что на кону стоит сохранение мира между гильдиями. – Он посмотрел на Терния: – Мы можем рассчитывать на то, что ты нас не выдашь?

Терний скривил лицо:

– Если вы украдёте деревенскую лошадь, они узнают, что я позволил вам уйти. К тому же Совет Зелёного леса и без того едва меня терпит. Буквально на днях я слышал, как Амброзий назвал меня «лишенцем». Он пробурчал это себе под нос, когда думал, что я его не слышу.

– «Лишенцем»? – спросила Клэр.

– Иными словами «лишённым способностей к чудесам», – пояснил Нэт вполголоса.

Клэр увидела, как Терний поёжился, но затем он пожал плечами:

– Я никогда не был хорош в земледелии, но это не означает, что я…

– Вот только не надо! Трус, вот ты кто, Терний Посевной! – оборвала его Сена. – Тебе придётся позволить нам взять лошадь, иначе я…

– Иначе – что, Сена? Ты сбежавшая заключённая!

– Иначе я заставлю тебя пожалеть!

Пока Сена и Терний препирались, Клэр почувствовала, как что-то злое поднимается в её груди, пытаясь прогрызть себе выход наружу:

– Довольно, – произнесла она, почти переходя на крик. – У Софи нет на это времени!

Сена фыркнула, но Терний тут же замолчал. Он изучал Клэр своими глазами такого же голубого цвета, как её любимый цветной карандаш. Надув щёки, он медленно выдохнул:

– Куда вы хотите попасть?

– В Огнеград, – ответил Нэт. – Нам нужно изготовить зерцало.

Терний рассмеялся, но, поскольку больше никто не улыбнулся, его смех быстро стих.

– Я могу влипнуть в такие большие неприятности, – наконец произнёс мальчик, проводя рукой по волосам. – Впрочем, как и вы.

Он поднял вилы:

– Но у меня есть идея.

Глава 11

Раскиданные ветром облака затягивали почти полную луну, когда Терний вёл остальных трёх детей к реке. Клэр приходилось идти быстро, чтобы не отставать. Ей бы хотелось иметь при себе фонарик, но она тут же осознала, насколько это глупо. Если бы можно было загадать желание, она бы загадала, чтобы нашлась Софи. Чтобы они никогда не карабкались вверх по лестнице. Чтобы они никогда не переезжали в Виндемирское поместье на лето.

Когда они приблизились к берегу реки, луна прорезалась сквозь океан облаков, и призрачный свет озарил вереницу жилых лодок. Они были длинными и узкими, а их окошки походили на отверстия во флейте. Плавучие дома, примерно штук двадцать, были соединены между собой, каждый сообщался со следующим при помощи двух или трёх плотов, которые держались на воде, просев под тяжестью стоявших на них больших корзин. Тоненький лунный луч упал на имя одной из лодок: «Нитерезка».

– Печная копоть, – прошипела Сена, когда они остановились в чаще. – Терний, ты не сказал, что это лодки прядильщиков!

– Я думал, ты знаешь, – защищался мальчик. – Речной катушечный флот всегда прибывает сюда в ту неделю, когда луна полная, чтобы пополнить запасы еды. Но последнее судно будет пустым. Оно принадлежит рассказчице, которая проводит лето в столице.

– Но нам запрещено садиться в лодки прядильщиков, – прошептал Нэт.

Клэр выглянула из-за зарослей, чтобы рассмотреть плавучие дома ещё раз:

– Почему запрещено? Разве они не находятся на территории земледельцев?

– Я смотрю, слушала ты внимательно, – заметила Сена, и на мгновение Клэр показалось, что по лицу ковательницы пробежало что-то вроде проблеска одобрения. Сена была приятно удивлена, но у девочки это лишь вызвало раздражение.

Возможно, Клэр и не была самой высокой или самой смелой, но она была хорошим слушателем – если хочешь научиться чему-то важному, без этого никак. Клэр знала на собственном опыте, что самые существенные новости часто сообщались самыми тихими голосами.

– Торговцы – единственные жители Ардена, которые путешествуют между гильдиями, – объяснил Нэт, стараясь говорить негромко. – Таким образом города кователей, общины прядильщиков и поселения самоцветчиков получают еду, а земледельцам взамен достаются не имеющие отношения к чудесам инструменты и одежда. – Мальчик пролез между веток, чтобы присоединиться к стоявшей за деревом Клэр. – Торговцы из гильдии земледельцев должны путешествовать только с другими торговцами из гильдии земледельцев, – продолжил он, – а торговцы из гильдии прядильщиков – с торговцами из гильдии прядильщиков.

Отогнув ветку в сторону, Клэр сделала шаг вперёд:

– Что ж, если это скорейший способ добраться до Огнеграда, я сажусь на лодку.

– Клэр… – начала Сена.

– Нет! – возразила девочка, почти позабыв о том, что следует говорить шёпотом. – Разве ты не слушала? Мне нужно найти Софи. Ей здесь не место. Нам здесь не место. Если ты хочешь уйти, просто уходи!

Вместо ответа Сена сшибла её на землю.

Всего через секунду в ночное небо над их головами выстрелили искры.

Зажмурившись, Клэр успела разглядеть силуэт человека, который стоял на берегу реки. В свете последней искры она увидела белую полоску волос на его голове. Это был мужчина с волосами скунсьего окраса – советник Амброзий.

– Противопризрачный караул, – произнёс Терний, голос которого прозвучал немногим громче стрекотания сверчков.

Внезапно Клэр почувствовала, что у неё пересохло во рту:

– Здесь есть призраки?

Нэт покачал головой:

– Вряд ли – обычно они собираются там, где произошло что-нибудь ужасное, вроде поля, на котором когда-то состоялось сражение. Но Зелёный лес всегда ставит караул на внешних границах деревни, просто на всякий случай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению