Восстание - читать онлайн книгу. Автор: Айя Сафина cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восстание | Автор книги - Айя Сафина

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Это как раз то, что я пытаюсь изучить в настоящий момент. У нас у всех разный набор мутированных генов, и когда я пытаюсь выделить в них какую-либо классификацию, то это заранее ведет к тупику с миллионом возможных объяснений тех или иных комбинаций. Но если сравнить ДНК зараженных и наше ДНК и оценить изменения в процентных соотношениях, то… здесь прослеживается четкая грань.

– Что это значит? – голос вдруг подвел меня и охрип.

– У всех нас процент мутированных зараженных генов больше девяносто пяти. У Томаса девяносто семь, у меня девяносто шесть, у Боба девяносто девять. Этого достаточно, чтобы оставаться человеком.

– То есть не все зараженные гены подверглись мутации? Но это же означает, что мы все можем превратиться!

– Нет, не обязательно. Оставшиеся не мутированные зараженные гены вносят минимальные изменения, которые мало проявляются после заражения, мы можем о них даже не подозревать. Например, селезенка работает немного в другом режиме, поджелудочная выделяет меньше сока или уровень анемии чуть выше. Из-за быстрых темпов регенерации, которые приводят наш организм в стабильную норму, эти изменения незаметны.

– То есть, – я сглотнула от наступающей паники, – чем меньше процент мутированных генов, тем больше мы похожи на зараженных?

– Дело не в похожести. Я думаю, есть какой-то определенный процентный порог обладания мутированных генов, ниже которого процесс превращения неизбежен.

Я снова сглотнула перед следующим вопросом.

– И каков мой процент?

– Восемьдесят четыре.

Тяжелый выдох сам вырвался из моих легких, и паническое дыхание уже было не остановить. Но мозг продолжал лихорадочно сопротивляться роковому факту.

– Но… каков этот порог? Я имею в виду, неужели моих восьмидесяти четырех процентов недостаточно, чтобы оставить меня человеком? Почему я превращаюсь? Ведь восемьдесят четыре – это хороший показатель, это больше половины!

Я звучала, как истеричная девочка, и самое ужасное, я понимала, что звучу, как истеричная плаксивая девочка, но меня было не остановить. А как бы вы себя повели? Сначала вам говорят, что вы чудом выжили, а теперь объявляют, что болезнь просто оттянулась на время! Вот тебе сладкий пряник, но когда ты его доешь, то умрешь от сахарного диабета!

– Я не могу назвать порог. Это может быть девяносто четыре или восемьдесят пять процентов. Сути это не меняет. Твоя ДНК медленно поддается вирусной.

– И у кого же ты видел подобное?

– У самых первых зараженных.

– То есть я тоже превращаюсь, просто медленно?

– Мне жаль, но это так.

Я так и села перед Кейном на край стола с задранной до плеч футболкой, закрывая груди руками крест-накрест. У меня не было слов, не было сил поражаться, не было сил сопротивляться роковому факту. Я как будто опустела. До меня медленно доходил факт того, что каждый день я теряю частицы человечности и превращаюсь в монстра.

– Тесса, еще не все потеряно.

– Ой, да ладно тебе, Кейн! Ты сам-то в это веришь? – я буквально выплюнула ему в лицо обвинения в обмане, даже голос повысила, потому что была безутешна, как принцесса, потерявшая корону.

– А чем мы тут все, по-твоему, занимаемся?

Он вдруг прозвучал так уверенно и даже немного грубо, что я чуть вынырнула из скорби и планах о самосожжении, чтобы оценить нового Кейна – сурового Кейна.

– Все эти усилия сорока лет и трех последних недель? – продолжал Кейн – Ребята спины надрывают и собственными жизнями рискуют, чтобы спасти таких, как ты!

Вот черт! Он уже сравнил меня с лысыми уродцами. Твою мать, однажды я буду также лежать в его боксе с оторванной от тела башкой, которую он будет препарировать! Надо делать ноги отсюда, пока они не посадили меня в клетку.

– Сколько мне осталось? – спросила, надев маску командира, владеющего обстановкой и собственными расшалившимися нервами.

А черта с два я смирилась с этой новостью! Пусть внешне я кажусь спокойной, внутри меня нервы устроили переполох, как на Титанике, и бегают по палубам в поисках шлюпок!

– Мне надо сделать пару тестов и понаблюдать за развитием болезни в динамике.

Кейн обошел меня и снова встал сзади. Пока он ковырялся в моем шраме, делал уколы, надрезы, я была поглощена таким зверским отчаянием, что не обращала внимания на боль. Его прикосновения больше не вызывали блудливых гуськов.

– Пусть у меня есть только два компонента для сыворотки, но мы уже можем начать делать тебе инъекции. Прогрессирование трансформации все равно замедлится.

Он снова трогал мое Ахиллесово плечо, которое вскоре меня погубит, и продолжал размышлять на ходу:

– Учитывая прогресс за прошедшие три недели, я думаю, месяц мы для тебя выиграем.

– До какого этапа превращения? Когда я начну хотеть кровь?

– Нет. Месяц до потери самосознания.

– Потрясающе!

– На данный момент костный мозг уже замедляет выработку эритроцитов и …

Кейн замялся и смотрел на меня с легкой долей напряжения.

– И меня уже должна мучить жажда, так? – закончила я за него.

Перед глазами стояла та долбанная капля крови, что я утерла со лба его долбанным платком в клеточку с долбанными вышитыми инициалами! Как же я раньше не поняла? Потому я чую кровь интенсивнее, потому я чую самих зараженных, прячущихся под землей. Я становлюсь одной из них!

– У нас есть преимущество. К завтрашнему дню я подготовлю сыворотку из имеющихся компонентов, мы выиграем время для тебя. Острые приступы анемии начнутся ближе к трем неделям, к четвертой ты впадешь в болевую кому из-за меняющегося метаболизма.

Кейн разводил кровь в пробирках, делал на них метки маркером, и рассказывал все так, словно читал научную статью, а не меня к смерти приговаривал. Кома означала смерть моего сознания.

– Сыворотка сработает? – в надежде спросила я.

– В теории, да.

Я раздраженно выдохнула. У нас все в теории работает, а потом получаются вот такие планы, как с Икеей.

– Твоя интуиция… – Кейн вдруг резко выпрямился. – Она может объясняться твоим превращением. Опиши подробнее.

Я взглянула на Кейна, теперь же он относился к моим словам о моем супер-чутье гораздо серьезнее.

– Я не знаю, как это объяснить. Я просто… Я не то, что чувствую, где находятся зараженные. Это не предчувствие того, что вот сейчас из-за угла на меня кто-то прыгнет, потому что уж очень удобная у этого незнакомца позиция. Я прямо конкретно знаю, что они там! Я не вижу их через стены, не чую их запахи, не слышу потусторонних голосов. Я просто знаю, что они там… Словно кто-то засунул это знание в меня извне. Я его не контролирую. Оно появляется внезапно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению