Властители льдов - читать онлайн книгу. Автор: Марина Александрова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властители льдов | Автор книги - Марина Александрова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Официально так и было, – сказала я, мысленно поморщившись над словом «дитя».

– Меня зовут Агро, я являюсь членом Совета старейшин Аранты, – представился седовласый мужчина, внимательно осматривая меня с ног до головы. Во взгляде его читались подозрительность и недоверие. Вот только с чем это было связано, я пока не понимала. – К слову сказать, каждый из присутствующих, кроме Шоны, пожалуй, – указал он в сторону маленького мальчика, с неподдельной тоской взирающего на меня, – имеет отношение к Совету в той или иной степени. И сегодня мы пришли сюда, чтобы обсудить действия твоей подопечной, Дэй. Признаться, никто из нас не ожидал встретить тебя здесь. Все мы полагали, что ты не выжил в ночь нападения на вас…

– Признаюсь, для меня это тоже чудо, – сказала я, в то же время пытаясь понять, к чему клонит этот мужчина? Мне не нравилось, как смотрят на меня присутствующие. Казалось, все, кроме Брэйдана, пытаются «залезть» своими взглядами мне под кожу.

– Так ли это?

– Отец… – не скрывая раздражения в голосе, вмешался Брэйдан.

– Не перебивай меня, сын! Закрывая глаза из-за личной симпатии на правду, ты рискуешь нашими жизнями!

– Слепо обвиняя человека, ты рискуешь совершить ошибку! – парировал Брэйдан, с силой сжимая кулаки.

– Нас всех интересует лишь правда, потому не мешай нам вести разговор. И мы еще никого и ни в чем не обвинили.

– Все в порядке, – спокойно ответила я, начиная понимать, почему все так напряжены. – Не стоит оставлять вопросы, которые впоследствии могут перерасти в недоверие. Я понимаю вас, – сейчас я медленно осматривала каждого из присутствующих, стараясь понять и прочитать, что в мыслях у этих людей. Нет, я не касалась сознания, просто просматривала ауры.

– Хорошо, что ты, малец, готов к сотрудничеству, – сказал мужчина, сидящий напротив отца Брэйдана. Он, как и все присутствующие, выглядел внушительно, обладал пышными усами и бородой, из-за этого его рта было практически не видно. – Из рассказов Рика и Дэйма нам стало известно, что ты пользовался уважением среди воинов принцессы и участвовал в отражении нападения противника, в результате чего был ранен, это так?

– Да.

– И это кажется нам странным, учитывая твой возраст. С трудом можно поверить, что ребенок способен убить вирга…

– Если только вирг не позволил этого сделать по указанию хозяина, – вставил свою реплику темноволосый Властитель.

Невольно мои губы исказила усмешка. Это было даже забавно, предполагать подобное о такой, как я. Но, с другой стороны, я понимала их и не злилась. Естественно, что они не верят никому. В условиях, в которых привыкли жить, им необходимо так поступать. Один раз пропустишь угрозу, и следующего раза может и не быть.

– По приказу? Вы хотите сказать, что я находился в сговоре с теми, кто напал на обоз, а позднее и на корабль? – спокойно спросила я, в то же время стараясь уловить общее настроение, царившее в гостиной Брэйдана. И то, что я чувствовала, мне совсем не нравилось.

Большая часть присутствующих мужчин полагала, что все аирцы, прибывшие в их земли, находились в безоговорочном подчинении у принцессы, а стало быть, разделяли и ее стремления. Похоже, мало кто из них понимал, в какого рода зависимости аирцы действительно находятся, когда состоят на службе у императорской семьи. В то же время были и те, кто не разделял общего настроя. Рик, Дэйм и Брэйдан были не на шутку раздражены происходящим. Но, похоже, члены Совета полагали, что их товарищи заблуждаются и им стоит открыть глаза.

– Именно так мы считаем, – коротко сказал один из трех Властителей, обладатель светлых волос. Его пронизывающий взгляд словно впивался мне под кожу. Сейчас этот человек не использовал своих способностей, но все равно было некомфортно.

Я глубоко вздохнула, понимая, что возникшее недоразумение придется решать, не полагаясь на свои способности, а лишь мирным путем. Я должна постараться и убедить их.

– Вы не правы.

– Не правы? И ты, парень, думаешь, тебе достаточно сказать, что мы не правы, и мы тут же тебе поверим? – вкрадчиво поинтересовался мужчина средних лет, сидящий рядом с Риком и Дэймом.

– Я понимаю, что этого недостаточно. Но вы тоже кое-чего не знаете обо мне, чтобы делать подобные суждения.

– Чего же? Что еще мы должны узнать, прежде чем твое поведение станет понятным нам. Ты, будучи… да что я говорю! Какой из тебя воин?! Ты еще ребенок! Но как же так получается, что ребенок влияет на исход сражения? В состоянии убить вирга и излечить от его яда человека? Как же так выходит, что, получив смертельное ранение, ты все равно выживаешь и возвращаешься в Аранту целым и невредимым? У меня еще много вопросов, малыш, стоит ли мне продолжать? – сейчас со мной говорил мужчина, сидевший прямо за Агро. Он казался гораздо старше даже отца Брэйдана, но не потому, что тело его было телом пожилого человека. Скорее, так можно было сказать, судя по его взгляду, усталому, но все же сосредоточенному и жесткому, лицу, которое казалось изнуренным, но в то же время все еще не потерявшим упрямых и волевых черт. Сейчас сложно было сказать, на какой именно возраст по человеческим меркам он выглядит. Его черных волос едва коснулась седина, бледно-зеленые глаза смотрели с выражением неподдельной усталости, лицо казалось ровным и не тронутым морщинами, но все же… он был стар, потому как устал от прожитых лет. Было и еще кое-что, что смущало меня на данный момент. Я была уверена, что никогда не видела его прежде. Но голос… Эта жесткая, безапелляционная манера речи. Даже то, как он произносит звуки, казалось мне знакомым.

– Брэман, попридержи язык, – зло отозвался Брэйдан на слова этого мужчины. – Дэй сам в состоянии объяснить, что с ним произошло и каким образом он оказался приставлен к принцессе Аира.

– Правда? В таком случае мы все ждем, – холодно бросил Брэман, и вновь интонация его голоса показалась мне странно знакомой.

– Я не являюсь членом личной стражи принцессы…

– В таком случае что же ты в ней делал? – вновь перебил меня темноволосый мужчина.

– Брэман!

– Ты слишком болезненно реагируешь, Брэйдан, – несколько шутливо ответил он, поворачиваясь к Брэйдану лицом.

– Я реагирую так, как среагировал бы любой на моем месте.

– Тем не менее вы правы, я действительно был назначен в отряд сопровождения.

– С какой целью Императору потребовался ребенок в отряде? – спросил обладатель пышных усов и бороды, сидящий напротив Агро.

– Ну, во-первых, почему вы продолжаете считать меня ребенком, когда это давно не так? – поинтересовалась я, прямо взглянув на собравшихся. – Я уже достиг зрелого возраста по законам места, где я вырос.

– И сколько же тебе лет? – со смешком в голосе поинтересовался Агро.

– Полагаю, около двадцати двух, но могу ошибаться на несколько лет, если говорить о возрасте моей оболочки.

– Что это значит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию