Кэлтон Норт, или как я устал от призраков - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Игоревич Борисов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кэлтон Норт, или как я устал от призраков | Автор книги - Дмитрий Игоревич Борисов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Так повторилось, раз пять, призраки точно говорили в каком стаканчике шарик, и когда его там и вовсе не было, когда он у него в кармане, и как он его прятал. Наконец Кэлтон решил попробовать и сам.

Он сделал ставку. Естественно первый раз он выиграл, всегда дают выиграть первый раз, для того, что бы почувствовать вкус наживы, и включить у играющего азарт. Выиграл он и второй раз. На третий Кэлтон как и ожидалось, впал в азарт, и хотел уже дать ответ, который был очевиден как призрак указал ему на другой шарик.

Кэлтон заколебался. Он ведь явно видел, как шарик перекатился из одного стаканчика в другой, и проследил за ним. Но призрак указывал на тот стаканчик, в котором он не мог быть. Кэлтон задумался.

–Вот тут.

Кэлтон хоть с опасением, но указал на тот стаканчик, который посчитал нужным.

–Что вы делаете? Он тут,– сказал призрак.

– Ну, наконец-то и тебе не повезло друг,– сказал мошенник доставая шарик из того стаканчика, на который указал призрак.

Кэлтон был ошарашен. Он не мог поверить в это. Точнее он мог поверить в ловкость рук того кто вращал стаканчики, но не мог поверить, что это именно тот стаканчик, на который ему указали.

–Ладно,– начал Кэлтон, обращаясь к мошеннику,– попробую отыграться, и удваивая ставку.

Началась новая игра. Естественно мошенник был только рад, что к нему пришел такой дурак, как Кэлтон. Призрак указал на стаканчик, опять на тот, на который Кэлтон не мог и подумать. Но теперь выбрал именно по наводке призрака. Мошенник побледнел, и достал шарик. Все зашептали, мошенник был зол, а Кэлтон весьма доволен и обескуражен.

–Попытаешь счастье ещё раз?– спросил рассерженный шулер.

Кэлтон уже собирался уходить, как обернулся и сказал:

–Разве что, в последний раз.

Снова началось вращение.

–Его нет в стаканчиках. Он у него в рукаве,– сказал призрак.

–Он у тебя в рукаве,– тут же повторил Кэлтон.

Все, рассмеялись. Мошенник так же не удержался, от язвительного смеха в сторону своего оппонента.

–Ты уверен?– спросил жулик.

Кэлтон кивнул головой. Мошенник немного покрутил руками, вроде кривляния, и тут же призрак сказал:

–Вот, он теперь тут. Он его сюда перекинул.

Только мошенник хотел поднять все стаканчики, как Кэлтон сказал:

–Теперь ты его сюда перекинул. Теперь поднимай, это мой выбор и не нужно руками разводить туда-сюда.

–Что?

–Руки,– сказал Кэлтон, замечая подозрительные движения.

–Давайте я подниму,– сказал человек из толпы.

–А вдруг вы подставной?– возражал Кэлтон.

–Тогда я. Сказал старик с палочкой. Я даже если захочу, не уберу шарик, у меня то и рукавов нет.

Кэлтон смотрел на мошенника, который отошел от стола, когда все вокруг согласились со стариком в рубашке без рукавов.

–Шарик все ещё там,– подтвердил призрак.

Старик подошел, и поднял все три стаканчика. И шарик был именно там, где и сказал Кэлтон. Толпа смеялась и можно сказать ликовала. Мошенник же разозлился, и быстро направился к столу.

–Оп!– схватил деньги на столе Кэлтон,– пока не убежал.

Довольный собой он развернулся и пошел обратно. Мошенник начал кричать, что тот обманщик и пытался догнать его. Но толпа смеялась, и не дала ему этого сделать. Так Кэлтон поднялся с деньгами назад домой. Пересчитав их, он понял, что его начальная сумма увеличилась в три раза.

Кэлтон сидел с легкой улыбкой на лице, отложив их, он провел взглядом по всем стоящим перед ним, и они заметили, как из под очков выкатилась слеза. Он опустил голову и положил на неё руки поверх очков, так он сидел несколько минут, пока один из призраков не поинтересовался.

–Что с вами Кэлтон?

Тот ничего не отвечал, и продолжал сидеть в таком положении.

–Последние дни,– начал Кэлтон,– какие там дни, недели. Я жил с уверенностью, что сошел с ума. Я боялся выходить на улицу, я смотрел на людей, ища в их взглядах подтверждение моего безумия. И когда они смотрели на меня, я не мог думать ни о чем, только о том, что они просто посмотрели на меня, или как на психа? Я готовился к психлечебнице, я не знал как говорить с родителями, а уж тем более не знал, что с ними будет после того как они узнают, что их сын сошел с ума. И вот, сейчас я узнаю, что я не сошел с ума, что все, что я слышал— реально. Хоть я и не до конца уверен, что это действительно так, но все же, чаша весов склоняется именно в сторону моего не безумия. И вы спрашиваете, что со мной? Да я и сам не знаю, я не счастлив, но я и не убит горем, по крайней мере, не так как раньше. Это все, это все просто меня измотало, я устал. Очень устал.

Наступила тишина. Боялись ли стоявшие напротив склонившего голову Кэлтона сказать что-то. Или они сочувствовали ему, было известно только им, но Кэлтона это и не волновало. В данный момент его ничего не волновало. Он думал только о том, как он устал. Он уже перестал думать обо всем этом безумии, которое он осознал менее чем за сутки. Он не думал о той громадной перемене в его жизни, которая произошла после аварии, и о том моменте, который наступил вчера ночью. Он не думал о том, что ему предстоит предстать перед судом, в качестве обвиняемого, за то, что его сбил пьяный сын большого политика. Он думал только о том, что он очень устал, о том, что он хочет отдохнуть, но не знает как. Сон явно бы ему не помог, хоть он и хотел спать, он понимал- что сон ему не поможет. Растерянный и потерянный в своих мыслях, он сидел перед толпой мертвых людей, которые стояли и просто смотрели на него, и при этом никто ничего не говорил.

Но все же, тишина была прервана.

–Вы не сошли с ума Кэлтон. Вы не такой как все, но вы не сошли с ума. У вас есть уникальный дар. Дар— помогать тем людям, которым уже никто не может помочь.

–Помогать людям,– с усмешкой повторил Кэлтон.

–Да, именно так,– сказал все тот же спереди стоящий призрак.

–Да плевал я на людей.

Все стоящие переглянулись.

–Как они плевали на меня,– продолжил Кэлтон,– те, кто видел, как меня сбила машина, теперь ничего не хотят говорить, а если что-то и скажут, то только то, что я сам бросился под колеса. Меня уволили с работы, потому что я не такой как все. Все знакомые и друзья ни разу не позвонили мне, и не спросили как у меня дела. Я готов был умереть с голоду и сойти с ума, но разве кому-то было до этого дело? Нет, всем было плевать, так зачем мне переживать за тех, кому плевать на меня?

–Но мы не те люди!– возмутились призраки.

–Вы те же люди, только мертвые. И стоите вы тут, и сочувствуете мне, только потому что вам от меня что-то нужно. Но спешу вас успокоить, или разочаровать, смотря с какой стороны посмотреть. Вам скоро некому будет помогать. Садитесь на самолеты, поезда, пароходы, и ищете тех остальных. Я если не в психушку, то под суд. А там кто его знает, что будет. Может…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению