Локус контроля - читать онлайн книгу. Автор: Катрина Фрай cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Локус контроля | Автор книги - Катрина Фрай

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Я был слегка ошарашен её историей. Эта маленькая беззащитная девушка уже успела через столько пройти в жизни.

– А где ты сейчас живешь? – глядя на неё спросил я.

– Я снимаю в дешевом мотеле комнату.

Она опустила глаза и поднесла чашку к губам, отпивая из неё глоток.

– Даже дешевый мотель стоит денег. То, что ты получаешь здесь у меня, едва хватит на то чтобы прожить. Переезжай ко мне.

– Ты с ума сошел, Хойт!?

– Нет, я живу в двухкомнатной квартире, нам хватит места. Это не значит, что мы будем спать вместе. Просто я хочу помочь тебе.

– Почему? Почему ты это делаешь? – она была обескуражена моим поступком настолько, что едва шевелила губами.

– Потому что ты этого заслуживаешь. В мотелях, рано или поздно тебя кто-нибудь приметит. Здесь не совсем спокойный город я тебе скажу. Тебя могу просто избить, засунуть в тачку, а проснувшись на следующее утро, ты будешь работать у сутенера до конца своих дней. На таких беззащитных приезжих девочек как ты у них глаз намётан.

– Для меня никто, ничего, подобного в жизни никогда не делал. – Она поставила часку на стол и подойдя ко мне, нагнулась и обняла меня.

Это объятие мне больше напомнило прикосновение ребенка. Я почувствовал себя так хорошо, будто я спас чью- то жизнь. Это потрясающе качество делать добро, хоть самую малость.

Я достал из кармана ключи от машины и протянул ей.

– Вот возьми ключи, съезди в мотель собери вещи и привози их ко мне. Я доберусь пешком до дома, тут не далеко. Готовить умеешь?

– Да.

– Отлично, я куплю по дороге продукты, сделаешь пасту на ужин?

– Не проблема, паста будет такая, что пальчики оближешь.

Послав мне воздушный поцелуй, она схватила ключи и радостно побежала прочь.

Я остался один, задумавшись, смотря ей в след. Я сам не понимал, почему так поступил. Я совсем её не знал и доверил её чужую тачку, возможно, я видел Клэр в последний раз. Но, голос разума говорил мне, что я не ошибся в ней, и она появился у меня в квартире через час.

Вытащив сигарету из пачки, которая лежала у меня на столе, я неторопливо закурил. На душе было спокойно как никогда. Я впервые за долгое время начал наслаждаться жизнью.

Я услышал поднимающиеся, быстрые шаги на нашем этаже. Шаги были все отчетливее и приближались к тому месту, где я сидел. Насколько я успел оценить стук шагов, это была женщина или девушка. Возможно Клэр, что- то забыла и вернулась. Я ошибся. Через пару минут перед моим взором появилась Вики Нортон.

Она стояла в проеме кабинета и выглядела потрясающе. На ней было одето белое платье выше колена, обрамленное только черным поясом на талии. Выглядела она сногсшибательно. Ее стройная фигурка была будто нарисованной. Стройные ноги, завершали босоножки на высоком каблуке.

Мы уставились друг на друга.

– Не пригласишь? – начала она.

– Это довольно неожиданный визит, Вики. Проходи.

Переступив порог кабинета, она осмотрелась и с отвращением фыркнула.

Передо мной стояла полная противоположность Клэр. Помпезная, избалованная дамочка, хотя и безумно красивая.

– Чего тебе надо? Ты не явилась тогда в клуб, я прождал тебя целых два часа.

– По-моему, тебе и без меня было весело, разве не так?

Она устроилась в кресле, стоявшем в углу комнаты, открыв свою небольшую сумочку, она достала сигарету и закурила.

– Тебя это не касается, – огрызнулся я.

– Почему?

– Ближе к делу, красотка.

– Ты куда- то торопишься, Хойт?

Она медленно подносила сигарету к губам и делала долгие затяжки.

– У меня есть к тебе дело.

– Последнее время я стал всем жизненно необходим. Выкладывай, что у тебя?

– Хочу заключить с тобой выгодную сделку.

Как и в прошлый раз она оставалась абсолютно невозмутимой. Мне показалось, что мимика на её лице совсем отсутствует. Будто передо мной сидела восковая фигура, которая могла говорить. Но, в тоже время в ней было что-то такое, что цепляло мужское естество.

Её темные волосы волнами падали на плечи. В миниатюрной, женственной, совсем не мускулистой фигурке Вики угадывалась сила. Ее запястья казались выточенными из стали, а бедра – твердыми, как гранит.

Лицо Вики было маленьким и серьезным. В глазах цвета лазури таилась настороженность. Девушки с хорошенькими мордашками и складными фигурками встречаются нередко. Глядя на них, вы испытываете волнение, которое немедленно проходит, стоит им скрыться из виду. Но Вики вы не смогли бы забыть. Не спрашивайте меня почему. Она отличалась от всех прочих девушек, как джин отличается от воды. В джине есть градус. В Вики была изюминка, это определенно.

Стоило мне в первый раз увидеть Вики, как я тогда ещё почувствовал, что беды не миновать. Мне следовало немедленно сказать Джеффу Нортону или Генри, что я передумал, вернуть ему деньги и бежать из города без оглядки. Это было бы самым разумным поступком в сложившейся ситуации. Я не мог предвидеть, что отныне одна половина моей головы будет занята мыслями о деле, а другая – мыслями о Вики. Находясь в подобном состоянии, легко потерять бдительность и пропустить удар. Я знал это, но не прислушался к голосу разума.

У меня был богатый опыт общения с женщинами. Они подарили мне немало радостей и огорчений. Современные женщины – забавные создания. Полагаться на них нельзя ни в чем: они сами не в состоянии полагаться на себя. Нет смысла искать ту пружину, что приводит их в движение. Сделать это вам не удастся. Их настроения меняются мгновенно; остается лишь ловить то из них, которое вам на руку. Стоит проявить нерешительность, и момент упущен. Осада займет неделю, месяц или год. Эти игры не в моем вкусе: я предпочитаю действия неожиданные, как выстрел в спину.

Повисла пауза, которую Вики не торопилась заполнить. Я не мог просто спокойно сидеть на месте. Её взгляд действовал на меня как магнит, я приблизился к Вики. Она сидела как каменная, опустив руки на колени. Я ощутил аромат, исходивший от нее: приятный, едва уловимый, пьянящий.

Внезапно моё сердце затрепетало, во рту пересохло. Я словно схватился за высоковольтные провода и не мог выпустить их из рук. Меня разрывало на части. Она встала во весь свой рост и медленно подняла голову. Я обнял Вики, наши губы встретились. Видно, её настроение совпало с моим. Поцелуй длился секунд пять. Я чувствовал дыхание Вики. За несколько секунд я успел ощутить, как она восхитительна; Вики прижалась ко мне своим упругим молодым телом, одной рукой она обхватила мою шею, другой крепко сдавила плечо. Вдруг она оттолкнула меня. Её запястья и правда оказались стальными.

Мы посмотрели друг на друга. Её лазурные глаза были такими же чистыми и незамутненными, как пруд с лилиями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению