Аффект - читать онлайн книгу. Автор: Катрина Фрай cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аффект | Автор книги - Катрина Фрай

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Пока Крейг говорил, Дон оглядывал комнату, наслаждаясь своей порцией воспоминаний. Он сказал:

– Я иногда беседую с начальником тюрьмы, и он всё ещё считает, что она принесла больше пользы, чем любой их социальный работник. Она со всеми была крайне добра.

Я посмотрела на Рея и увидела, что тот удивлен не меньше меня. Кто бы мог подумать, что у тюремной надзирательницы окажется такой милый характер? И с какой вообще стати кто-то мог решить забрать её жизнь таким ужасным способом?

Крейг широко улыбнулся радушной улыбкой.

– Ну, я уверен, что у вас ещё много вопросов, – сказал он. – Не хотите ли выпить чего-нибудь? Может быть, холодного чая? Я буквально только что сделал свежий.

– Это было бы здорово, – сказала я.

– Да, спасибо, – присоединился Рей.

Мы позадавали ему еще наводящие вопросы, когда я решилась спросить о главном:

– Крейг, у нас мало времени нам надо расследовать убийства, которые произошли вчера, так что спрошу прямо, вы изменяли Доре пока были в отношениях?

Крейг нахмурил брови и сердито ответил:

– Нет! Конечно, нет. Я любил Дору всем сердцем.

– Извините, у нас такая работа задавать неприятные вопросы.

Крейг помотал головой.

– Я понимаю.

– Хорошо, главное, чтобы вы понимали, что мы не хотим вас обидеть и задеть прошлые ваши чувства, просто нам нужно поймать этого парня вот и всё. Скажите, а Дора изменяла вам? Как вы думаете? – я пристально посмотрела на него.

Крейг казалось на несколько секунд, опешил. Отвечать сразу он не стал.

– Я не знаю, что вам и ответить. Как я могу сказать за человека, которого уже нет? Я могу основываться только на собственных ощущениях и чувствах, не думаю, что она смогла бы меня так предать. По крайне мере не хочу так думать. Так что мой ответ, скорее нет.

Я кивнула в знак согласия, но мои мысли уже блуждали где-то далеко. У меня появилось знакомое ощущение, где-то вне моего сознания, что мне очень нужно увидеть кое-что ещё. Кое-что очень важное.

Вскоре я и Рей уже снова сидели в своей машине, следуя за офицером Доном. Как обычно, от приближения к месту преступления, чувства мои обострялись, внимание максимально концентрировалось. Я решила съездить на место преступления, где нашли Дору. Мне позвонил шериф Джонсон и сообщил, что парня первой жертвы Люси Доусон уже нет в живых, он погиб в автокатастрофе год назад, в штате Небраска, куда переехал после ее смерти.

Было нелегко уговорить офицера Дона показать нам путь. По его мнению, там было нечего смотреть, особенно спустя все эти годы. И всё же, мне не терпелось посмотреть на место, где было оставлено тело Доры. Я знала, что фотографии не могут передать то, что расскажет мне само место. Тем более, что после её смерти, дом был выставлен на продажу, но никто его не спешил покупать его, спустя два года дом просто оставили брошенным, опечатав все окна и двери, так нам сказал Дон.

Недалеко от города, там, где двухполосное шоссе пересекалось с железнодорожными путями, стоял небольшой домик, Дон съехал на обочину и остановился. Я затормозила следом.

– Вроде бы, здесь, – сказал Дон, выходя из машины. – Трудно вспомнить спустя все эти годы, но тогда её тело нашли на крыльце дома.

– Покажите мне снова фотографии, – попросила я.

Рей передал папку с фотографиями с места преступления.

Я стала сравнивать место которое на фото и то, где мы сейчас стояли. За это время кустарник возле дома разросся и какое-то время я не могла найти сходства между местом на фотографии и передо мной.

На фото я видела, что тело Доры, лежит на ступенях крыльца в наметенных сухих листьях падающих прямо с дерева, которое возвышалось над её телом. Я шагнула в высокую траву у дороги.

– Вы правы, это – то самое место, – сказала я офицеру Дону. – Как вы думаете, как он уложил сюда тело? Это было довольно рискованно с его стороны делать такое у всех прохожих на виду. Даже если он поместил его туда ночью или рано на рассвете, все равно соседи или кто-то мог случайно увидеть.

Дон пожал плечами.

– Нести её из дома ему было недалеко. На всей траектории движения тела сухие листья. Возможно, он оставил машину там же где мы сейчас стоим.

Он показал на фото, которое я держала.

– Вот тут, видно следы машины на берегу, – сказал он. – Вероятно микроавтобус, но мы не смогли отследить машину. Несколько дней, никто не замечал тело из -за наметенной листвы на нём, пока не начали кружить грифы.

Сравнивая фото с реальным местом, я поняла, что стою на том самом месте, откуда убийца мог спокойно наблюдать за своей жертвой.

Тут я увидела, что Рей пристально на меня смотрит. Мне показался странным его взгляд. Я недоумённо посмотрела на него в ответ.

– Ой, простите, что я пялюсь, – сказал Рей немного смущённо. – Просто… ммм… я слышал, что на месте преступления у вас включаются необъяснимые инстинкты. Говорят, будто вы можете проникать в головы преступников, чувствовать то, что чувствовал он, видеть то, что видел он, понять, что именно он думал.

Я не знала, что сказать. Места преступления действительно частенько слишком глубоко проникали в меня. И моя способность понимать точку зрения убийцы тоже иногда меня беспокоила. Но это был всего лишь мой способ работы, а в устах Рея это прозвучало, будто я обладала легендарным навыком. Из-за этого я смутилась и почувствовала себя не в своей тарелке.

Так или иначе, я не ощутила никаких флюидов там, где стояла, никакого намёка на мысли убийцы. Я не знала, оттого это, что место было слишком неприметно, или оттого, что на меня смотрели другие люди.

– Подержи-ка, – сказала я Рею, передавая ему папку.

Тут я начала спускаться по склону, оставляя Рея и Дона недоумённо смотреть мне вслед.

– Будьте осторожны, детектив Берч! – крикнул Дон.

– Мне пойти за вами? – спросил Рей.

– Нет, всё нормально, – крикнула в ответ я. – Оставайтесь там.

Берег был крутой и более ненадёжный, чем он выглядел с дороги. Я, пробиралась сквозь кусты и ветки, хорошенько исцарапавшись на своём пути. Крутой берег быстро напомнил мне о том, что нужно быть аккуратней.

Наконец, я дошла до конца склона. Теперь я стояла перед поваленным бревном, буквально в паре метров от воды. Тишину нарушало гудение от моторной лодки, несущейся по реке неподалёку. Рябь от лодки разбилась о бревно, и вода снова успокоилась.

Вспоминая фотографии, я представила, что тело жертвы лежит у моих ног.

Постепенно меня начало покалывать от понимания. Тело этой женщины, как и само место, ничего не значили для убийцы, когда он убивал её. Возможно, он настиг её прямо на этом месте, например, когда она прогуливалась тут. Наверняка, Дора, часто прогуливалась тут с Крейгом, река приносит умиротворение, когда смотришь на неё. Дора выросла в этом городе и никогда бы ей и в голову не пришло, что на неё могут тут напасть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению