Доверие - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доверие | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

– Ты его любишь? – спрашивает Ной. – Потому что если нет, залезай в душ со мной. Мое тело изнывает.

Я не шевелюсь.

Может, мне стоит согласиться. Будет приятно.

У Калеба есть причина держаться подальше от дома, в конце концов. Он либо дожидается моего отъезда, чтобы больше не увидеться со мной, либо не рассчитывает, что я останусь нетронутой за время его отсутствия, особенно среди мужчин, с которыми уже была близка.

Все этого хотят.

Однако когда Ной наклоняется, я упираюсь ладонями ему в грудь.

– Нет.

Качая головой, не подпускаю его к себе.

– Ты его любишь?

– Не знаю, – отвечаю, нахмурившись.

Но тебя я не люблю. Не так.

Ной нуждается в брате гораздо больше, чем во мне. Я не хочу вбить клин между ними.

– Не израсходуй всю горячую воду. – Сказав это, выхожу из ванной.

Спустившись вниз, направляюсь в кухню, чтобы проверить томящееся на плите мясо, как вдруг слышу приглушенный крик. Поднимаю голову и вижу Джейка, говорящего по телефону.

– Если ты не передашь ей трубку, клянусь, я эвакуирую ее оттуда на вертолете!

– Господи, твою мать, – рычит мужчина, убрав мобильник от уха, и сердито смотрит на меня. – Тирнан…

Он швыряет девайс мне, в другой руке держа чашку кофе.

– Пусть эта женщина больше не звонит сюда. Отвечай ей со своего телефона.

А?

Я поднимаю сотовый.

– Эта женщина? – с презрением повторяет Мираи. – Что это значит? Он просто варвар.

– Привет.

– Привет, – выпаливает она, сообразив, что на линии я. – Счастливых праздников, Тирнан.

– Да, знаю. Прости, – говорю, поморщившись.

Последние десять недель мы общались исключительно по электронной почте и эсэмэс. Хоть Мираи и звонила, я не отвечала. Не была настроена на беседы. С помощью текстовых сообщений можно быстро решить насущные дела без необходимости придумывать темы для разговора.

– Тирнан…

– Мне очень жаль. Просто я…

– Жила своей жизнью, – договаривает она. – Я понимаю. Но ты от меня не отделаешься, ясно?

– Знаю. – Прислонившись к стойке, смотрю на Джейка, который роется в холодильнике в попытке сделать вид, будто не подслушивает. – Ты же получила мой подарок, да?

Мираи тихо смеется.

– Да. Очень щедро с твоей стороны. Намекаешь, что мне нужен отпуск?

– Или роман, – дразню я. – Бурный, страстный, безумный роман с мужчиной. Или мужчинами.

Джейк оглядывается через плечо.

Я купила Мираи путевку на Фиджи. Для нее и еще одного человека.

– Да ну? – Она снова смеется.

– Она горячая? – шепчет Джейк.

Бросаю на него взгляд. От раздражения на его лице не осталось и следа. Я закатываю глаза.

– Значит, ты счастлива?

Ной включает музыку наверху. Его отец приподнимает крышку кастрюли и зачерпывает ложкой подливу на пробу. Сегодня вечером они собираются показать мне «Звездный десант» в первый раз. Я живу в уюте, сытости и любви.

У меня есть все, что нужно.

И все же я опускаю глаза, пробормотав:

– Почти.

Мы болтаем с ней еще какое-то время. Мираи сообщает, что мистер Эсуола связался с ней по поводу того «желтого» таблоида. Они добились от газеты публикации опровержения, а репортера уволили. Надеюсь, это послужит примером остальным – я не намерена терпеть распространение сплетен о моих родителях до конца своих дней.

Попрощавшись с Мираи, проверяю мясо и добавляю картофель, который почистила утром.

Пока мою руки, смотрю в окно. Снег во дворе начинает подтаивать. Снегопады еще ожидаются, однако предыдущие несколько дней стали приятной передышкой после лютых морозов.

Подавшись вперед, разглядываю небо. Облака кажутся тяжелыми. Скоро пойдет снег.

Я ощущаю присутствие Джейка у себя за спиной. Обернувшись, замечаю, что он тоже смотрит в окно.

Когда его взгляд опускается на мои губы, в его глазах мелькает что-то интимное.

Он делает шаг назад.

– Извини.

– Все в порядке.

Между нами ничего не было с того дня перед пожаром. После ухода Калеба я спала в полном одиночестве.

– Очередная метель надвигается, – говорит мужчина, отхлебнув кофе.

Вытирая руки, я киваю и смотрю на деревья. Уже темнеет.

– Он раньше уходил так надолго?

Ненавижу себя за то, что спросила, но меня каждый день гложет этот вопрос. Прошло больше двух месяцев. Калеб когда-нибудь пропускал Рождество? Он задерживался в хижине на такой большой срок?

– Нет, – наконец отвечает Джейк.

– Ты не беспокоишься?

После короткой паузы он поясняет тихим голосом:

– Я не поведу тебя вглубь леса в разгар зимы. И оставить тебя здесь мы не можем. Если он не вернется до твоего отъезда, тогда я пойду за ним.

До моего отъезда…

Впервые накатывает осознание. Возможно, я больше не увижу Калеба.

– Тирнан, я хочу, чтобы ты забрала Ноя с собой, когда уедешь, – произносит мужчина.

Я поворачиваюсь к нему.

– А как же ты?

Он уступает? Ной отчаянно желает покинуть родной дом. Когда Джейк все-таки смирился с этим?

К тому же Калеб исчез. Если я заберу Ноя, он останется совсем один.

Джейк просто смотрит на меня со смиренной полуулыбкой.

– Я справлюсь.

Слезы обжигают глаза, и я моргаю. Не хочу оставлять его одного. Если Калеб пережил зиму в лесу, он может никогда не вернуться. Представлять Джейка, зимующего тут в одиночку в следующем году… больно.

Встав на цыпочки, обвиваю мужчину руками. Его руки тоже смыкаются вокруг моей талии. Я обхватываю его голову, утыкаюсь носом в щеку. Рыдания застревают в горле. Открыв рот, почти касаюсь губ Джейка. Мне хочется поцеловать его. Позаботиться о нем, подарить ему любовь, потому что он умрет здесь, так и не разделив свою жизнь с кем-то.

Я могу доставить ему удовольствие.

Его губы зависают над моими, и я понимаю: Джейк тоже этого хочет. Он впивается пальцами мне в бока.

Но волосы на его затылке слишком короткие; они царапают мою ладонь в отличие от мягких темных волос Калеба.

Медленно опускаю руки, а мужчина притягивает меня ближе и просто обнимает.

Отвечая на объятия, закрываю глаза. Я не смогу бросить Джейка в одиночестве. Либо Ной останется, либо его отец уедет с нами, либо…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию