Багаж императора. Необычная история - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Нестерцов cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Багаж императора. Необычная история | Автор книги - Владимир Нестерцов

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Извинившись перед графиней, я попросил доставить обед мне в комнату. Хотелось побыть в одиночестве и хоть немного отдохнуть от обязательных светских разговоров. Тем более, что сегодня они сводились к одному очень сложному вопросу: что завтра с нами будет? А на него ответить я никак не мог. Это было не в моей компетенции. Пообедав, я повалялся часа два на койке, а затем, проверив оружие, пошел к управляющему, чтобы начать погрузку.

Проблема заключалась в том, что на пирс нельзя было подъехать на телеге. Поэтому приходилось по крутому склону тащить вниз по одному ящику. Задействованы были мои люди и некоторые наиболее верные слуги управляющего. Часам к десяти мы закончили складирование груза. Отпустив людей отдохнуть, мы с управляющим спустились в подземелье и прибавили к общему грузу моих четыре ящика.

Поставив охранять груз своих людей я снова поднялся на башню и послал на английский крейсер ментограмму о готовности. В ответ мне сообщили, что высылают шлюпы для перевозки ящиков, как было оговорено ранее. Спустившись на пирс, я приказал команде приготовиться к встрече, проверить оружие и быть начеку, а сам стал пристально вглядываться в морскую даль.

Через минут сорок на горизонте вырисовались два больших шлюпа, которые на веслах тихо шли к нам. Подпустив их поближе и спросив у сопровождающего английского офицера пароль, я разрешил им причалить. Все это время мои люди держали их на прицеле, чтобы в случае какой-либо провокации сразу открыть огонь. Но все обошлось, офицер оказался представителем короля Англии и тем человеком, с которым мы обменивались ментограммами. Мы по едва уловимым деталям сразу узнали друг друга и прониклись взаимной симпатией.

Шлюпы были достаточно вместительными, и мы сразу при помощи английских матросов загрузили весь груз. Приказав моим людям готовиться на завтра к отъезду, я сел в один из шлюпов и мы быстро отплыли по направлению к английскому крейсеру. Примерно на полпути, в районе Севастопольской бухты, стали взлетаь ракеты и раздались гулкие взрывы. Все повернули головы в эту сторону, стараясь понять, что происходит. Как потом выяснилось это пыталась прорваться в бухту немецкая подводная лодка, но была обнаружена и отогнана сторожевыми кораблями.

Через полчаса после этого события мы достигли борта крейсера. На грузовой лебедке наш груз был поднят наверх, а затем складирован в одном из корабельных трюмов, который был в моем присутствии опечатан. Я расписался в описи имущества, один экземпляр которого остался у английского офицера, а второй я забрал с собой. Согласовав наши дальнейшие действия и тепло попрощавшись, я сел в поданный для меня мотобот и через полчаса уже выгрузился на дворцовом пирсе, где меня уже ждал управляющий. Теперь мне следовало готовиться к следующему этапу моего плана, а именно поездке в Юзовку.

Рано утром, собрав свою команду, я провел инструктаж. Определились ехать в том же качестве: в качестве команды солдат под руководством офицера. Цель поездки – организация доставки угля для Черноморского флота. Из оружия взяли карабины и револьверы. Все мои люди были одеты в солдатскую одежду и имели соответствующие документы. Пока мы определяли порядок следования и манеру поведения, раздался стук в дверь – это пришел управляющий и пригласил всех на завтрак. Команда в полном составе пошла кушать на кухню, а мы с управляющим перешли в зал, где уже был накрыт стол.

– Вас надо хвалить до бесконечности, − сказал я, усаживаясь за стол и пристраивая салфетку за отворот мундира, − все у вас четко и быстро, графине повезло с управляющим.

– Да что вы, милостивый государь, − скромно отмахнулся он, − просто опыт, да и люди понимают меня, никогда ничего лишнего не требую, а если надо, то и помогу, чем смогу. Вот на этом и стоим.

– Да, это великое дело найти взаимопонимание с подчиненными. Именно создание такой атмосферы понимания и является высшим уровнем взаимодействия.

– Да, вполне может быть, но у меня это получается само собой.

– Очевидно, в этом и заключается ваш талант, − продолжил я, отдавая дань яичнице с беконом и запивая это великолепным кофе со сливками.

– Я там приказал приготовить вам немного припасов в дорогу: пироги с капустой и картошкой, курицу, жареного гуся, хлеб и так далее. Так что не обессудьте.

– Полноте, сударь, наоборот я очень признателен вам за заботу. Признаться, я об этом совсем забыл, а тут так все чудесным образом разрешилось.

– Вас снова повезет Федор. Он уже в курсе дела, прошел с вами испытание, да я и доверяю ему больше всех. Как долго вы намерены отсутствовать?

– Право, сложный вопрос, но постараюсь уложиться в течение недели, это, как вы знаете, связано и с нестабильной обстановкой и с англичанами, у которых тоже есть свои планы. Вдруг что изменится, то я поставлю вас в известность по телеграфу. Тогда действуйте согласно обстановке. Самое главное, что груз уже в трюме корабля, и я надеюсь, даже если что случится у нас, он будет доставлен по назначению в любом случае. Англичане умеют держать слово.

– Ну что ж, более, менее ясно, − сказал управляющий, и мы вместе отдали дань гастрономическому искусству поваров.

Закончив завтракать, мы вышли на улицу, где в приподнятом настроении, с полными вещмешками продуктов ждали покуривая мои люди. Рядом стояла молодая служанка с плетеной корзинкой, из которой выглядывали горлышки бутылок.

–Да, − сказал управляющий, − чуть не забыл, это вам на дорожку из наших винных подвалов, вино, коньяк и несколько бутылок нашей специальной водки. Очень рекомендую.

Я сначала хотел воспротивиться этому подарку, но увидев умоляющие глаза ребят, махнул им рукой, и бутылки в мгновение ока исчезли в солдатских вещмешках. Служанка еще раз кокетливо улыбнулась ребятам и, повернувшись, пошла по своим делам. В это время послышалось всхрапывание лошади − это Федор подкатил на своем фаэтоне и ждал нас за воротами. Я подал команду и, тепло попрощавшись с управляющим, мы расселись в фаэтоне и в предрассветном утреннем тумане тронулись в путь.

Фаэтон мягко покачивался на рессорах, солнышко потихоньку начало пригревать сверху, и с накинутой на тело шинелью я потихоньку уснул. Проснулся от случайного подскока колеса перед Симферополем. Ребята в отличие от меня не спали, чувствовали себя бодро и все время вертели головами, рассматривая и комментируя открывшуюся перед ними красоту.

А утро действительно было великолепным. Чистый воздух действовал опьяняюще, солнышко поблескивало из-за горных вершин, которые нависали над дорогой, а море иногда в разрывах между ними ласково манило к себе своей голубой водною гладью. Казалось, живи и наслаждайся. Есть вот эта вечная красота, а все остальное суета-сует, которая не стоит и выеденного яйца. Но человеку этого мало. Он эту всю красоту отодвигает на потом и занимается всякими мелкими, а иногда очень опасными делишками, тратя неизвестно на что свои силы и энергию. А потом говорит, что хотелось как лучше, а получилось как всегда. Очевидно, мы так устроены и ничего с этим не поделаешь. Единственное отрадно, что чем дальше, тем увереннее эта вечность постепенно входит в нас и забирает нас с собой, уже измененными и настроенными на ее восприятие в полной мере. У кого-то это происходит сразу, у кого-то к концу жизни. Но самое главное, что оно происходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению