Собственность Норта - читать онлайн книгу. Автор: Константин Келлер cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собственность Норта | Автор книги - Константин Келлер

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Тэя, вызывай отца! — велел он, метнувшись к круннианке и помогая ей подняться. — Так, аккуратно, не спеши…

Паника отступила, врач взял верх над испуганным мальчишкой.

Тэя вызвала Лема и поспешила в давно подготовленную комнату.

Ной уже устроил Фрею и проверял показатели. Тэя смотрела на монитор, где на экране было видно ребенка. Такое она видела впервые и была поражена. Но на переваривание собственных эмоций времени не было.

— Ной, что мне делать? — спросила она.

— Присмотри за Фреей, — кивнул он на приготовленную чашу с холодной водой и полотенце.

Тэя перевела взгляд на круннианку и поняла, что делать. Ее лицо было покрыто испариной. Фрея держалась изо всех сил, скрывая, как она на самом деле напугана. Она рожает, а рядом двое детей. Создатель, дай ей сил! И пусть Лем поторопится…

— Ной, я больше не могу ждать, он пошел! — круннианка вцепилась в поручни, и мир перестал для нее существовать.

Все ее внимание сосредоточилось на том, что происходило внутри, фиксируя и ловя малейшее ощущение, малейшее движение, чтобы не пропустить, когда что-то пойдет не так.

— …Молодец, Фрея, только дыши…

Тэя застыла, ее взгляд метался с лица Фреи на монитор, на Ноя и обратно на Фрею…

— …Все хорошо, передохни и… еще раз!

Похоже, Ной неплохо справлялся.

— Что у вас тут? — в комнату ворвался взъерошенный Лем, он мыл руки, не сводя глаз с жены.

— Ты вовремя, — Ной хотел было встать, чтобы уступить место, но… — Головка!

— Давай, я рядом, — Лем не сводил глаз с уверенных рук сына и то и дело смотрел на показатели на мониторах. — Ты — молодец, милая, все хорошо… — сказал он, и комната огласилась плачем.

— Добро пожаловать, братишка, — выдохнул Ной, глядя в маленькое возмущенное личико младенца.

Затем Лем перерезал пуповину, Ной ловко перехватил ребенка, быстро прочистил на столе нос, рот и ушки и положил младенца в руки матери, малыш тут же успокоился. Лем накрыл новорожденного сына легким одеялом.

Фрея глаз не могла оторвать от малыша, разглядывая каждую черточку, насупленные брови, сжатые в кулачки ручки.

— Так вот какой ты у нас громогласный, — улыбнулась она, — а ты не спешил…

Лем смотрел на них, боясь поверить, что все закончилось и все прошло хорошо. Он еще раз проверил ребенка и Фрею и только после этого буквально осел на кушетку, привалившись к стене. Опустив глаза, он посмотрел на дрожащие руки.

— Я же говорила, что все будет хорошо, — улыбнулась ему Фрея.

— Тебе надо отдохнуть, я пока его заберу, — усилием воли Лем справился со шквалом эмоций и взял на руки сына. — Ну, привет, малыш… Он на тебя похож, — улыбнулся он. — Отдыхай, — он и поцеловал жену и вышел.

Тэя и Ной все прибрали и оставили молодую маму приходить в себя.

Они спешили к Лему.

— Пап, ну, что? — встревоженно спросил Ной, входя в отцовский кабинет.

Лем проводил полное обследование сына. Мальчик спокойно лежал в ложе и водил глазками по сторонам.

— Я взял у него кровь, готовлю для тестов, — сказал Лем, — можешь пока проверить сердце и все остальное?

— Конечно, — Ной вдруг улыбнулся и сказал: — Тэя, принеси пеленки, пожалуйста…

Через три долгих часа они узнали, что Фрея родила совершенно здорового богатыря, и только тогда Лем позволил себе расслабиться окончательно и насладиться тем, что снова стал отцом.

Тэя с любопытством смотрела на младенца.

— Какой он маленький, — сказала она, погладив кулачок малыша, тот ухватил ее за палец, — и сильный… Ты у нас силач, — ласково сказала она, неожиданно ловя в своем голосе новые непривычные интонации. — Как вы его назовете? — спросила она Лема.

— Имя сыну дает мать, как она решит, так и будет, — сатторианец смотрел, как глазки малыша закрылись, и он уснул. — Тоже намаялся, — улыбнулся Лем, беря его на руки и унося к себе в спальню, где уже стояла подготовленная колыбелька.

Тэя и Ной переглянулись. Обоих переполняли эмоции. Ной сам принял первые роды, Тэя вообще впервые увидела, что это такое. Но неожиданно эмоции схлынули, и навалилась усталость.

— Я засыпаю, — удивленно сказал Ной.

— Я тоже, но у нас там еще тесто на кухне и вообще… — Тэя сделала страшные глаза, и, прыснув смехом, они поспешили на кухню, чтобы все прибрать и что-то перекусить перед сном.

* * *

Прибыв на Эйрис, Норт отвез Фэйт в отель и отправился к Броку. Он отдал ему деньги за работу и велел оставить свою долю для перевода на счет Тэи.

— Она еще ничего не снимала, — сказал ему Брок, приняв пачку кредитов и положив ее в сейф.

— Ничего, пусть будут, — Норт сел в кресло напротив. — Есть еще что-нибудь? — спросил он о заказах.

— На днях, как прояснится, сообщу, — Брок плеснул ему виски, а сам раскурил сигару и выпустил клубы ароматного дыма. — Что у тебя с Троем? — серьезно спросил он.

— Теперь он сам по себе, — сухо сказал сатторианец, — но ты можешь с ним работать, если он тебе нужен.

— Я подумаю, — туманно сказал южанин, не сводя внимательного взгляда с сатторианца.

Он явно хотел что-то сказать, но промолчал. Они посидели немного в тишине. Норт смаковал виски, а Брок буквально окуривал его дымом дорогущей сигары. Сатторианец поставил на стол пустой стакан и встал.

— Ладно, мне пора, — сказал он, — спасибо за виски. Я на своем старом месте, займусь «Обероном».

Брок кивнул, глядя ему вслед…


После этого визита Норт приехал к Локу. Они не виделись и не связывались с того дня, как Тэя ушла. Лок пытался, Норт не отвечал.

Хозяин паба встретил его довольно сухо, не вышел из-за стойки навстречу и, когда Норт занял место у стойки, подошел не сразу.

— Она у Лема, — без улыбки и приветствия начал он.

— Лок, — Норт сделал ладонью останавливающий жест, — я отдал для нее деньги Броку, на этом моя миссия закончена.

— И тебе все равно…

— Лок! На этом всё, — голос сатторианца звучал непреклонно.

— На парня тебе тоже плевать? — бесцветно спросил хозяин паба.

— На него особенно, и, если ты не готов принять это, так и скажи, — Норт смотрел сатторианцу в глаза.

— Я так и говорю. Я людей из своей жизни не вышвыриваю, — Лок тяжело оперся ладонями на стойку.

— Это она меня вышвырнула, — широкая ладонь сатторианца тяжело хлопнула по стойке. — Она! — Норт встал и вышел из паба.

Морриган и Дэйдре тоже его не поймут и не простят, размышлял он, ведя свой гравилет в плотном потоке машин. Черт! Подгадил ему Трой везде, где смог… Понадобится время. Много времени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию