Собственность Норта - читать онлайн книгу. Автор: Константин Келлер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собственность Норта | Автор книги - Константин Келлер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Готово. Все запомнила? — спросил он.

Тэя кивнула.

— Хорошо, завтра будет чем заняться — вечером проверю. Не переживай, эти дни обысков у тебя не будет. И помни — все делай в «слепой» зоне, — он встал и подошел к двери. — Днем объясню, как целиться. Но натренировать тебя не смогу, — покачал он головой. — Хорошо, отдыхай. Завтра достану остальное.

Он ушел, забрав с собой все, кроме бластера, и Тэя еще пару раз разобрала и собрала его. Потом, запрятав его под матрас в изголовье, легла спать. Тяжело было здесь без Ночного Стража, она не могла пробиться к нему сквозь глушилки. Приходилось просто ждать, когда перегруженное мыслями, тревогами и страхами сознание отключится само.

* * *

Норт держался из последних сил, исцелять его было все сложнее и сложнее. Ситуация усугублялась тем, что у него не было прямой связи с внешним миром. Информацию мог передать только Сигурд, который работал не каждый день и между вопросом и ответом иногда проходили сутки. Одно было известно точно — его команда не может обнаружить Дуана Кормака вне пределов тюрьмы.

Калипсо терпеливо исцеляла его, даже что-то как будто ворча.

«Ты уже хорошо говоришь», — подумал Норт, морщась от нестерпимой боли — поврежденная почка восстанавливалась очень медленно.

Как любая дама, Калипсо обожала комплименты.

«Приходится, — отозвалась она в нем, — общаться с тобой образами сплошное мучение».

Норт невольно улыбнулся, хотя превращенное в кровавое месиво лицо тут же отреагировало болью.

«Тэя говорила так же, слово в слово», — подумал он.

«Девочка знает, что говорит, — согласился тонкий мир планеты, — она умеет творить миры».

«Ты… — подумал Норт и собрался с мыслями перед следующей фразой, — ты говорила, что можешь навредить человеку, который приходит ко мне».

«И все еще могу», — прозвучало уверенно в нем.

«А ты можешь отследить его и указать мне, где он живет

«Живет

«Куда он уходит после меня?»

«Он исчезает. Я вижу его только здесь».

«Почему?!»

«Не знаю, — отозвалась Калипсо, закончив с одной почкой и переключившись на другую. — Здесь он подрезал нерв, будет больно», — прозвучало в нем, и боль на самом деле скрутила его.

«Потерпи, мне надо все восстановить… — голос Калипсо звучал в нем ровно, не давая впасть в бездну обморока.

«Ты не видишь его, когда он выходит отсюда?» — уточнил он.

«Нет. Он исчезает…»

Придется убить его здесь. Ждать больше нет смысла, завтра же, когда он придет, Норт с ним покончит…

«Тебе будет нужна моя помощь?» — на этот раз голос Калипсо звучал вкрадчиво.

Она отлично освоила интонации.

«Спасибо», — тут же с кокетством отреагировала она на эту едва мелькнувшую мысль.

«Посмотрим, как пойдет. Только бы сил хватило…»

«О, это я тебе обеспечу». — И продолжая восстанавливать поврежденные органы, кости и ткани, тонкий мир направил в него поток энергии.

Норт с благодарностью принял его. Немудрено, что Тэя столько продержалась здесь, а потом еще и на Эсстинге — такая мощь…

Наступило утро. Но Кормак не появился. То ли он решил, что уже покончил с сатторианцем, то ли хотел дать ему время помучиться от ран. Но он не пришел.

«Где он?!!» — в отчаянии обратился Норт к своей единственной собеседнице.

«Не вижу. — Норт физически ощущал, как тонкий мир буквально переворачивает планету. — Прости, но его нет…» — прозвучало в нем сокрушенно.

«Как нет?!» — Норт даже дернулся на цепях.

Калипсо молчала.

Дверь лязгнула. Норт подобрался, готовый к удару… Сигурд! Крунн включил механизм и опустил Норта на пол.

— Все, отмучился, велено перевести в медблок.

— Где он? — прохрипел Норт, вцепившись в крунна.

— Никто не знает, прости, — Сигурд перекинул руку Норта себе на плечо и поволок его в медблок.

— Если он полетел на Бруннею… — В глазах Норта почернело, и он обмяк — многодневные истязания при всей целительской мощи Калипсо не прошли даром.

Очнулся он на корабле. По вибрации воздуха и ощущениям он сразу понял, что это корабль. Открыв глаза, он увидел, что не ошибся. Более того, он увидел, что находится в ложе. Ощущение было странным.

— Наконец-то! — воскликнул Гор. — Давай, посмотрим, как ты, — крунн проверил его показатели и спросил удивленно: — Кто тебя лечил?

— Если я расскажу, ты не поверишь, — прохрипел Норт — голос его был словно заперт в голосовых связках и не мог прорваться наружу, он так долго сдерживал его, чтобы не кричать, что теперь каждое слово давалось ему с трудом: — Где этот чертов Кормак? Как он ушел с планеты? Почему его не засекли?! Что за чертовщина?!

— Давай ты восстановишься, и мы поговорим, — увещевал его крунн.

— Он летит на Бруннею, ему нужна Тэя, надо ее вытащить немедленно! — снова дернулся Норт. — Давай выпусти меня отсюда!

— Мы решим этот вопрос, — крунн определенно не хотел выпускать друга из ложа — пусть кричит и ругается, но восстанавливается.

Когда Норт угомонился, крунн спокойно поведал ему, что команда Леды уже отправилась за Тэей, только произошла незадача — она сбежала.

— Как сбежала? — опешил Норт. — Из тюрьмы на Бруннее?

Крунн кивнул:

— Так что если Кормак направился туда, там он ее уже не застанет.

— И как она? Где? — сатторианец не сводил глаз с крунна.

— Они нашли ее, и она уже у них на борту. Нам надо понять, куда лететь, чтобы нас не нашли, — крунн потер щеку. — Надо время восстановиться тебе и, возможно, ей…

Гор задумчиво смотрел на карту Шести миров с периферийными планетами. Мир был так велик, но при этом так мал, что им буквально было некуда деться…

— Я знаю, куда, — неожиданно на лице Норта появилась улыбка.

— Куда? — повернулся к нему крунн.

— На Землю, — сказал сатторианец и разразился хриплым смехом.

— Ты не в себе? — изучающий взгляд Гора скользил по лицу друга.

— Я еще никогда не был настолько в себе, — заверил его сатторианец.

— Она погибла.

— Это нам так сказали. Есть достоверная информация, что с нашим уходом планета восстановилась и вполне себе живет и здравствует.

— Я даже не знаю ее координаты, — пробормотал крунн.

— Я знаю, — Норт отсоединил от себя трубки, — выпусти меня отсюда, и я рассчитаю прыжок.

Крунн задумчиво смотрел на него, сомневаясь в его разумности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию