Миттельшпиль - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Баковец cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миттельшпиль | Автор книги - Михаил Баковец

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Врагов у меня и так хватает, нечего их плодить. Ладно, Вашен, больше не задерживаю. Ступай, можешь дальше заниматься своими делами.

– Да какие тут дела, когда уже все почти сделано, – хмыкнул тот. – Но занятие себе, думаю, найду.

Среди пленников выбрал двух сквайров и приказал привести ко мне по очереди. Первого из них я встретил, сидя на раскладном стуле рядом с КамАЗом. Рядом с машиной встали нетерисы и несколько землян из дружины, чтобы заворачивать назад всех посторонних и любопытных.

– Представьтесь, сударь, – потребовал я у него.

– Сквайр Рол Гнес, безземельный. Милорд, у меня нет денег для выкупа, но я могу вам отслужить любую службу, – торопливо произнес он. – Разумеется, очень хотелось бы, чтобы она не порочила мою…

– Ой, только не надо сейчас продолжать о дворянской чести, – прервал я его, недовольно сморщившись. – Где вы и она?

Эх, вряд ли что-то с ним получится, раз он начал с этих слов. Придется рассчитывать, что его товарищ окажется менее щепетильным. Но тут приятно удивил сам Рол Гнес.

– Прошу простить, милорд, – титулуя чуть выше, чем я того заслуживаю, он явно мне льстил и подмасливал, – виноват и заслуживаю презрения. Но ведь понятие чести у каждого свое, и я вполне могу смириться с чем-то, эм-м, грязным и недостойным в глазах одних, но уважительным для других.

– Хм. Слушай меня, сквайр. У меня огромное желание придушить всю вашу компанию благородных, которые пришли врагами на мою землю. Но тебе дам шанс сохранить свою жизнь и заодно пополнить личный кошелек.

– Слушаю, милорд, – всеми силами собеседник постарался показать, насколько он заинтересован.

– Мне нужны люди в королевстве, которые смогут иногда выполнять некие несложные поручения, собирать новости, слухи, сплетни. Вовремя услышать нечто полезное и донести до меня. Понятно, что мне нужно от тебя, Рол?

Тот делано поморщился и кивнул:

– Да, милорд. Вам нужен прознатчик в королевстве.

– Ты против?

– Нисколько, хотя и коробит несколько…

– Хватит уже, Рол Гнес, – оборвал я его. – Заканчивай со своими причитаниями. Мы оба знаем, что ты уже сбился со счета, сколько раз поступался своей честью. Или хочешь оспорить мои слова? Нет? Правильно, – усмехнулся я, наблюдая за мрачным выражением лица собеседника. – В нашем мире придумали множество способов, как узнать правду от любого человека. Мне для этого не нужна магия, не нужно твое согласие, да ты даже можешь молчать, когда я стану задавать тебе вопросы.

– Милорд, я готов служить вам душой и телом. Не стоит тратить на меня свое драгоценное время. К тому же я и так все расскажу, о чем спросите, эм-м, и что вспомню.

– Что же, будем считать, что ты меня убедил в своей искренности. Держи, – я достал из гнезда для стакана в подлокотнике кресла небольшой тряпичный мешочек и бросил тот сквайру. – Это аванс и деньги для подкупа или найма подручных, так как один ты слишком долго провозишься с моими поручениями. Спрашивать стану с тебя. Но не как с одного, а с группы из… скажем, четырех человек. И не скупись смотри. Не дай боги узнаю, что ты прикарманил все деньги…

– Что вы, милорд!

– Ах да, осталась самая малость. Надеюсь, ты не подумал, что я поверю тебе только на слово? Ты выглядишь умным человеком для такой глупости.

– Магическая клятва, милорд? – обреченно спросил тот.

– Да. На крови.

– Это будет все равно, что рабство, – помрачнел тот.

– А разве бедность и невозможность получить то, что дает титул, не такое же рабство? Впрочем, ты можешь умереть с иллюзией свободы. Времени на раздумья не дам, так как его у меня нет. Как сам только что сказал – оно у меня слишком ценное, чтобы тратить на незначительные вещи. Отказываешься? – я пристально посмотрел ему в глаза. – Что ж, раз так, то кошелек с золотом отдай воину позади тебя и возвращайся к своим товарищам.

– Нет, милорд, вы не так меня поняли, – побледнел собеседник и так стиснул подарок в кулаке, что я услышал, как заскрипели монеты в мешочке. – Я готов поклясться!

– Отлично, – улыбнулся я. – Сейчас тебе дадут возможность привести себя в порядок. Через час увидимся вновь. И не делай глупостей, Рол Гнес.

Первого пленника тут же увели в сторону. Минуту спустя его место занял второй. С ним все прошло по тому же сценарию, что и с предыдущим. Так же пытался ломаться и строить из себя «я еще девочка, но так и быть, лягу под тебя», и с точно таким же финишем. Остается только надеяться, что крупная сумма в руках не вскружит им голову и не толкнет на попытку сбежать.

Интуиция меня не подвела, когда я выбрал эту парочку. Остальные или не пошли бы на сделку, как баронет, например, которого я лишил его детища – конного отряда. Или слишком глупы для моего предложения, как тот сквайр, который пытался нехитрым трюком с лестью и описанием благородства победителя. К слову, оставлять их в живых я не собирался. После моего приказа рядом с большой могилой появится еще одна, значительно меньших размеров.

«Хорошо быть главным», – тяжело вздохнул я, когда двое нетерисов ушли к пленным дворянам, получив на их счет недвусмысленные инструкции. Отдал приказ – и подчиненные его выполнят, даже самый грязный приказ.

Глава 16

Домой я возвращался с совсем крошечным отрядом из пяти живых бойцов и пяти големов. Все прочие остались под командованием Николая, чья работа (в этом мире сражаться – это работать) была еще не закончена. Оставлять без ответа такой плевок в мою сторону никак было нельзя. Да меня никто в этом мире не понял бы! К тому же после казни пленных дворян я просто был обязан пройтись мечом и огнем по землям побежденных. Именно этим и предстояло заняться моему сквайру. Два жреческих феода остались без защиты, а те малые отряды, охраняющие земли покойников в братских могилах, отправятся вслед за своими господами, если не проявят разумную осторожность и не удерут при подходе моего войска.

Захватывать земли я не собирался. Мне бы с имеющимися разобраться. Зато пограбить их – это с огромным желанием. Два небольших феода многого не дадут, зато моральное удовлетворение получу и отвешу сильную оплеуху своим недоброжелателям.

– Витя! Наконец-то! – Анюта бросилась в мои объятия, едва я вошел в дом. – Вот почему ты вечно всюду лезешь сам? Почему других отправить н можешь?

– Здесь так принято, милая, – я поцеловал ее в макушку. – Да и не грозит мне ничего с таким количеством амулетов.

– Да-а? – возмущенно протянула она. – У меня амулетов не меньше, даже больше, если посчитать украшения. Но с собой ты меня не берешь.

– Золотце ты мое, – сказал я ей. – Война – не женское дело. Хватит одного раза, что ты чудом в живых осталась.

При упоминании о том случае, когда погибла Маша, девушка замолчала.

«Вот кто тебя за язык тянул-то?» – дал я себе мысленную оплеуху.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению