Малиновка поёт лишь о любви... - читать онлайн книгу. Автор: Ната Лакомка cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Малиновка поёт лишь о любви... | Автор книги - Ната Лакомка

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

- Благодарю, - пропищала леди, бессильно откидываясь на подушки.

- Я вас оставлю, - Рик поклонился гостье, ободряюще улыбнулся Дьюлле и ушел.

Оставшись одна, Дьюлла расправила юбку и села на пуфик у постели леди Броаз. Теперь у нее экзамен – так сказал Рик. Что ж, она постарается с честью выдержать испытание. И хотя леди ей решительно не нравилось – ни своим томным видом, ни странными взглядами, которые бросала на камеристку, Дьюлла очень радушно расспросила, хорошо ли гости устроились, все ли их устраивает и не нужно ли распорядиться насчет дополнительных удобств.

- Не беспокойтесь, - пропела леди, - и зовите меня просто Надин – мы с вами одного возраста, так что можем общаться без титулов.

- Хорошо, а вы зовите меня Дьюллой.

- Как чудесно! – леди Надин захлопала в ладоши. – Уверена, мы с вами станем настоящими подругами!

«Вот уж вряд ли», - довольно желчно подумала Дьюлла.

Несмотря на приветливые слова, она наблюдала за девушкой настороженно, как за ядовитой змеей, притаившейся в кустах. Зачем она приехала, эта нежная леди? Неужели… неужели, чтобы отнять ее Рика?!

От одной мысли об этом Дьюлла ощутила горячку во всем теле. Матушка зайчиха была права! Стоит только промедлить – и томнее дамочки налетят стаей, только успевай отбиваться.

- Странно, что я никогда не слышала, что у милорда Босвела есть сестра, - продолжала Надин.

- Пока шла война, я жила за границей, у двоюродного дядюшки, - немедленно ответила Дьюлла. Они с Риком заучили эту легенду наизусть, и теперь ложь лилась легко и полноводно, и Дьюлла сама уже верила, что несколько лет жила в замке у огромной реки, на чьих берегах раскинулись виноградники.

- О, эта война! – согласилась Надин. – Здесь было ужасно, можете мне поверить! Мы все были так огорчены гибелью лорда Вальдетюра…

- Ужасный удар, - ответила Дьюлла уклончиво. – Позвольте мне не говорить об этом, боль от утраты еще слишком сильна.

- Конечно-конечно, - Надин сочувственно распахнула глаза, затрепетав ресницами, как бабочка крылышками, но Дьюлле ее сочувствие показалось наигранным. – Значит, вы давно не были при дворе? Ваше платье вышло из моды. Сейчас не носят такие воротники. Вот, взгляните, - она указала на платье, которое камеристка как раз доставала из сундука. – Сейчас мы носит отложные воротники – они открывают шею, это добавляет изящности и пикантности.

Дьюлла посмотрела равнодушно. Ничего особенно изящного она не заметила, но кивнула.

- И кружева… - Надин снисходительно посмотрела на ее манжеты. – У вас они в два ряда, а сейчас модно в три, и закалывать их булавкой с жемчужиной или хрусталем. Это элегантно.

И она тут же продемонстрировала Дьюлле свои булавки, достав их из шкатулки, услужливо протянутой камеристкой.

После получаса беседы о тряпках Дьюлла чувствовала себя, как выжатый лимон. На ее счастье заглянул лекарь, и она поспешила удалиться, заверив Надин, что вернется сразу после осмотра.

Подобрав юбки, Дьюлла бросилась бежать, не понимая, куда именно бежит. Ей хотелось спрятаться, скрыться, словно зверек в норке.

- Поосторожней с сундуком! – раздался крик во дворе. – Там наряды леди!

Дьюлла со злостью и отчаянием посмотрела, как толстая женщина (чем-то неуловимо похожая на леди Кандиду) командует слугами, которые перетаскивали многочисленные сундуки, коробки и корзины, принадлежащие леди Броаз. Можно подумать, она собиралась переехать в Свон со всеми своими пожитками!

- Боишься? – к Дьюлле неслышно подошла матушка Зайчиха. Теперь она уже не носила лохмотья, а была облачена в темно-коричневое платье из тонкого льна, с кружевным воротником и манжетами – в два ряда.

Дьюлла в сердцах топнула, сжимая кулаки.

- Правильно, лучше злиться, чем бояться, - поняла ее матушка Зайчиха. – Смотри, эта кошечка приехала за милордом. Хочет забрать его.

- У нее сломалась карета… - сказала Дьюлла и замолчала.

Кормилица фыркнула, показывая, насколько она этому верит.


21. Война за Кривобокого Рика

- Как же я счастлива, что ваш замок оказался поблизости, - леди Надин оправилась уже настолько, что на следующий день вышла к завтраку, заняв за столом место слева от Рика.

Дьюлла сидела с ней лицом к лицу и страстно желала, чтобы томная леди опрокинула на себя соусник.

- Мы тоже счастливы, что вы скрасили нашу скучную провинциальную жизнь своим приездом, - сказал Рик.

В ответ Дьюлла чуть не пнула его под столом. Что значит – скучную?! Ему скучно? С ней?

- Ах, я вовсе не считаю жизнь в деревне скучной, - сказала леди Надин, улыбнувшись так, что ямочки заиграли на щеках. – Наоборот, это наша придворная жизнь – такая скучная и суетливая. Я бы даже сказала – суетная. Разве вы не поэтому сбежали оттуда, милорд? Ведь настоящая жизнь здесь – на природе, с солнцем, с певчими пташками… Какое блаженство просыпаться на рассвете, вдыхать этот свежий воздух, напоенный ароматами леса… Что касается меня, я влюбилась в Свон с первого взгляда и бесповоротно, - тут она метнула в Рика такой нежный и многозначительный взгляд, что Дьюлла едва не запустила ей в глаз вилкой.

Но Рик, похоже, ничего не заметил, и подал плетеную чашку со свежей выпечкой сначала гостье, чтобы она выбрала булочку по вкусу, а потом сестре.

Каждая из девушек взяла по хрустящему кусочку, и одновременно потянулась к хрустальной вазочке с земляничным джемом.

- Так люблю землянику, - промурлыкала Надин, потянув вазочку к себе. – Ешь ее – и словно вся сладость мира на языке.

- Все верно, леди, - ответила Дьюлла ей в тон и только покрепче ухватила вазочку. – Но ежевичный джем ничуть не хуже. Не желаете ли попробовать?

- Нет, благодарю, ежевика мне не по душе, - ответила Надин так сладко, словно уже пробовала земляничный джем. – Не уступите ли мне, дорогая Дью?

Дьюлла бросила взгляд на Рика – тот чуть нахмурился, и девушка с сожалением разжала пальцы:

- Уступаю, - сказала она не менее сладко.

- Благодарю вас, - Надин выложила несколько ложечек джема на блюдце и вернула вазочку.

Но Дьюлла демонстративно взяла вазочку с тертой ежевикой.

- Да, жизнь в деревне имеет свои прелести, - сказал Рик совершенно обыденным тоном, продолжая разговор. – Но неужели вы не скучаете по столице? Чем занят его величество?

- Король занят государственными делами! – пошутила девушка, отправляя в рот кусочек хлеба, намазанный тонким слоем земляничного джема. – Но находит время и на балы, и на театральные развлечения, и на охоту. Он вспоминал о вас, милорд. Я сама слышала, как его величество сказал, что желал бы видеть вас рядом, когда гонят оленя, чтобы точно его не упустить…

- Его величество очень любезен, - заметил Рик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию