Малиновка поёт лишь о любви... - читать онлайн книгу. Автор: Ната Лакомка cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Малиновка поёт лишь о любви... | Автор книги - Ната Лакомка

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно


17. Поздравления имениннику

Найти дом, где жила Дьюлла в столице, стало для Рика навязчивой идеей. Возможно то таинственное письмо все еще хранится жильцами дома, и в нем отец рассказал о рождении девушки больше, чем передал на словах.

Он подробно расспросил матушку Зайчиху, как выглядел дом и в каком районе находился, и его постигло разочарование – столичный дом Босвелов находился совсем в другой стороне. Легче было бы поехать в столицу самому и разузнать все на месте, но король еще не посылал за ним, и Рику не хотелось оставлять замок, и Дьюллу. Ведь ей угрожает опасность! Кто-то покушался на ее жизнь и может повторить покушение. Нет, ему надо остаться.

Отправив в столицу доверенных слуг, он снова пересмотрел все отцовские бумаги, но не нашел ни счетов об оплате по аренде дома, ни ежемесячных расходов по десять золотых, и снова подосадовал на безалаберность покойного во всем, что касалось документов. Его-то делами и бумагами заведовал Адалмер - ушлый малый, в прошлом секретарь в королевской монетной гильдии. Рик сразу приметил его – парень был тщедушный, но дотошный во всем, что касалось порядка счетов и писем. Став графом, Рик первым делом переманил его к себе на работу и был доволен его усердием. Именно Адалмер и отправился в столицу, чтобы найти дом, а возможно и письмо.

Спустя две недели Адалмер вернулся с неутешительными новостями. Тот район города, что описывала кормилица, выгорел во время войны подчистую. Найти владельцев домов сейчас невозможно и письмо, скорее всего, тоже погибло в огне.

Секретарь приехал поздно ночью, и почти до третьих петухов Рик не мог уснуть, ворочаясь в постели и обдумывая все, что у него было о прошлом Дьюллы. Но думай – не думай, толку от этого не было, и изводить себя понапрасну тоже было лишним.

Он уснул и во сне видел Дьюллу – она бежала по лесу, оглядываясь через плечо, маня за собой, и смеялась. Он пытался догнать ее, но легконогая кузина убегала, ускользала из его рук.

Еле разлепив глаза, он рывком сел в постели, натянув покрывало на голую грудь – ведь перед кроватью, как продолжение сна, прохаживалась Дьюлла. Совершенно невозмутимая, она оглядывала комнату, а в руках держала охапку свежесрезанных лилий.

- Что это ты тут делаешь, позволь спросить?! – еле выговорил Рик. – И как ты вошла?!

- Как вошла? – она услышала только второй вопрос, но и на него не ответила. – Рик, у тебя есть какая-нибудь ваза, чтобы поставить цветы?

- Цветы?!

Вот тут она посмотрела на него, удивленно вскидывая брови:

- Ну да, цветы. А зачем я, по-твоему, ищу вазу?

- Какие цветы? – Рик чувствовал себя настоящим болваном, не зная, что говорить и делать. – Как ты сюда попала? Дверь заперта изнутри!

- Но окно открыто, - подсказала Дьюлла.

- Ты залезла в окно?!

- Ой, не будешь же ты ругать меня за это? – не найдя вазы, она сунула лилии в кувшин для умывания и переставила его на стол. – Ну вот, не ваза, но тоже очень красиво. Тебе нравится, Рик?

- Это третий этаж, Дьюлла! – заорал он. – Ты понимаешь, что могла упасть?

- Я? Упасть? – она засмеялась и села в изножье кровати. – Да это легче, чем подняться по лестнице. С днем ангела, Рик!

- Что? – он все еще не мог представить, как эта девчонка забралась в его комнату по совершенно отвесной стене, да еще с охапкой цветов, умудрившись не помять их.

- С днем ангела, Рик! Сегодня день святого Вальдерика! Я хотела поздравить тебя первой! – и она набросилась с поцелуями, едва не стащив с него покрывало.

Бедняга Рик вынужден был выдержать по-настоящему страшную атаку, одновременно стараясь не потерять забрала – то есть тонкого покрывала, которое было единственной преградой между ним и Дьюллой. Сам он по привычке спал голым, а милая кузина заявилась к нему (спасибо, не голой!) в одной нижней сорочке – короткой, чуть прикрывающей колени, и без рукавов. Он увидел на ее плечах свежие царапины. Глупая, отчаянная девчонка!

- Ты поранилась! – воскликнул он, хватая ее за локоть, в то время как она пыталась обнять его за шею.

- А, пустяки! – ответила Дьюлла беззаботно.

- Не пустяки! Ты могла упасть!

- Да не могла я упасть, - заверила она его, целуя в щеку и приникая к плечу.

- Дьюлла, я же просил… - он не закончил, потому что она положила ладонь ему на грудь, выслушивая сердце.

- Как стучит! Это потому что ты испугался за меня? – глаза ее довольно блестели.

- Я разозлился, - сказал Рик, сбрасывая ее руку. – Когда ты начнешь думать, прежде чем совершать очередную… - он хотел сказать «глупость», но вовремя прикусил язык, чтобы не обидеть кузину обвинениями в глупости, и закончил: - шалость? Как ты себе представляешь вернуться? Выйдешь полураздетая из моей комнаты? Что скажут слуги, когда это увидят?!

- Могу и не выходить, - ответила она, уютно устраиваясь рядом с ним на подушке. – Ой, Рик, какая у тебя мягкая перина! Гораздо мягче, чем моя! Можно я залезу к тебе? У меня страшно озябли ноги.

И не дожидаясь разрешения, она потянула покрывало на себя.

- Не надо, Дьюлла! – вскричал Рик, захлебываясь словами.

- Но я замерзла, - протянула она жалобно и сунула под простыню ноги – и в самом деле холодные. – А ты такой горячий, как грелка!

«Будешь тут горячим!» - простонал Рик мысленно.

- Немедленно вылези из моей постели, - сказал он грозно, - и накинь халат…

Но его тон вовсе не испугал настырную кузину.

- Я потом накину, когда согреюсь, - пообещала она и приникла к нему, прижавшись щекой к груди. – Ой, Рик! Как бы я хотела подарить тебе самый-самый дорогой подарок! Но у меня ничего нет… Я спрашивала у Мисси, что дарят девушки парням, и она сказала, что подарила своему парню кошелек, вышитый ее волосами.

- Совсем не обязательно… - испуганно сказал Рик, чувствуя, как рука Дьюллы поползла по его груди, играя завитками волос. Его тело отреагировало на это вполне понятно, и он предпринял еще одну попытку отстранить Дьюллу.

Но девчонка вцепилась в него, словно клещ, и лезла под покрывало, прижимаясь холодными пятками.

- Да я и вышивать не умею, - призналась она, а ладошка уже скользнула ниже – играя и исследуя.

- Дьюлла! – Рик перехватил ее руку, но выпустил покрывало.

Девушка тут же этим воспользовалась, занырнув к нему, и довольно засмеялась.

- Вот я и захватила твое одеяло и мягкую перину, милорд, – пошутила она. – Но не бойся, я сдамся. Только немного согреюсь.

Рик в отчаянии закрыл лицо рукой и простонал:

- Дьюлла! Уходи! Или дай мне халат, уйду сам!

- Так вон он, - ответила Дьюлла, указывая на халат, валявшийся в кресле у противоположной стены. – Возьми. Но зачем тебе уходить? Еще слишком рано, чтобы вставать. Давай поваляемся всласть? Ведь сегодня у тебя праздник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию