Портал на тот свет. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Натаэль Зика cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Портал на тот свет. Часть 2 | Автор книги - Натаэль Зика

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Его девочке нельзя волноваться!

Пометавшись, император набросил на дверь сигналку – если женщина выйдет из дома, он тут же об этом узнает – и вышел наружу – придумывать, как лучше объявиться.

Огляделся – высокие дома-муравейники, посередине немного деревьев, площадка с домиками и лесенками, вдоль домов ряды разноцветных повозок. Туда-сюда снуют люди – день идёт к завершению –  смеркается на глазах.

- Танька, только хлеб, никаких жвачек! – крикнули откуда-то сверху.

- Ла-адно, - протянул недовольный детский голос сзади Демиса.

Мужчина оглянулся – девочка, лет десяти, размахивая шуршащим пакетом, бодро топала по журчащим ручейкам.

- Нигде не задерживайся! Слышишь? – вещал голос сверху.

- Да слышу я, слышу, - буркнул ребёнок и прибавил ходу. – Жвачку нельзя, конфеты нельзя!

Заинтересовавшись – куда это, на ночь глядя, мать отправила ребёнка? – Демис последовал за девочкой. Шли недолго – до соседнего дома, где оказалась продуктовая лавка.

Ух – у императора даже глаза разбежались – столько всего разноцветного! Ещё понять бы – что где. Может быть, Валерия обрадуется, если он  придёт к ней гостем, и принесёт что-нибудь вкусное?  Не как император, а как любящий супруг. Женщины любят сладкое. И драгоценности. Украшений тут поблизости нет, да он ей всю сокровищницу отдаст, только  простила бы! А вот конфеты…

- Не подскажешь? – материализовавшись, он наклонился к девочке. – Какие конфеты самые вкусные?

- Чё? – девочка зыркнула на Демиса исподлобья, но он, здраво рассудив, что незнакомый мужчина может её испугать, прежде чем снять полог накинул иллюзию. Теперь рядом с ребёнком стояла пожилая женщина.

- Какие конфеты самые вкусные? Мне купить надо, а какие лучше – я не знаю, - улыбнулась «она» девочке. – Не поможешь?

- Батончики! – уверенно ответил ребёнок. – Вот, они на развес продаются. А если денег не жалко, то  коробку  шоколадных – Коркунов, Мерси, Палитра. Только они дорогие!

Демис проследил взглядом за пальцем и кивнул:

- Спасибо, милая! Держи, - стянуть с прилавка небольшую конфету труда не составило – никто не заметил, а девочка даже запрыгала от радости.

- Спасибо, тётенька!

Народу в лавке было много, император снова скрылся под пологом и некоторое время наблюдал за процессом. Покупатели выбирали товар, а потом меняли на него разноцветные бумажки или прикладывали к артефакту плоские штучки.  Видимо, местные деньги.

Взять незаметно коробку он мог легко, но  некоторое время мялся – обнаружив недостачу, хозяин лавки может обвинить продавщицу в воровстве, и ту заберут в темницу. Одно дело – украсть копеечную конфету, другое – дорогую коробку.  Но местных денег у него нет.

Время шло, на улице стало совсем темно, а он всё никак не мог решиться.  И вдруг сработала сигналка.

Подскочив, он дернулся к выходу, но прямо в дверях лавки непроходимым заграждением встала полная женщина, и принялась что-то искать в сумках. Пока он думал – отодвинуть толстуху магией или дождаться, когда сама отойдёт, на крыльце лавки показалась Валерия.

Демис шарахнулся в сторону и прилип к стенке.

Ле Рия купила хлеб, баночку с чем-то белым и мягкий пакет, в котором булькала жидкость.

- С наступающим! – обратилась она к продавщице.

- И вас! – весело откликнулась девушка. – Подарите себе конфет, сегодня свежие привезли – как раз к празднику!

И положила перед Валерией большую белую коробку с надписью красным «Merci»

- Конфеты? – задумалась Ле Рия. – Да, эти я люблю. Пожалуй…

- Конфеты должны мужики дарить. И цветы, - подала голос толстуха. – Взяли моду – бабы даже на Восьмое марта сами себе подарки покупают, сами себе дарят. Не мужики пошли, а тьфу! Или бабы такие, что ни у одного мужика желания порадовать не возникает.

Валерия вздохнула и отодвинула коробку.

- Спасибо,   не надо, - отдала деньги и вышла наружу.

Император больше не колебался – отвёл глаза всем, кто находился в лавке,  забрал с полки точно такие же конфеты, незаметно опустив в карман продавщицы голубой кристалл  – и вышел на улицу.

За такой кристалл на Альрами можно купить целую продуктовую лавку,  так что хозяин продавщицу не накажет.

Император вышел на улицу и задумался – что там говорили – праздник, все мужчины дарят своим женщинам цветы и сладости?  Он с радостью,  только  как ему найти здесь цветы, если уже почти ночь, явно не лето, и он находится  в чужом  и городе, и мире?

- Не подскажете, где сейчас можно купить цветы? Где-нибудь поблизости? – ничего другого не оставалось, как материализоваться и, накинув иллюзию одного из прошедших мимо мужчин,  попросить помощи у прохожих.

- А вот там есть цветочный, только, наверное,  уже ничего нет, ведь завтра Восьмое Марта, наш брат всё расхватал! – махнул рукой иномирянин. – Утром мимозы у метро будут продавать и, может быть, тюльпаны завезут. Или завтра с самого утра ехать на цветочный базар, но там, сам понимаешь, гораздо дороже.

- Эх, - не смог сдержать огорчения Демис – цена его не волновала. Хотелось постучать в дверь илари уже сегодня, но без цветов появляться перед Валерией не хотелось. Тем более,  завтра  местный важный праздник – Восьмое Марта!

- Да, мужик, понимаю! Такой праздник – хоть из шкуры выпрыгни, а букет купи. Ничего, утром пораньше приходи – мимозы возьмёшь.

Мимозы? Судя по пренебрежению в голосе – какой-то не ценный цветок.  А его девочка достойна самого лучшего! 

Поэтому он прямо сейчас вернётся домой, выберет красивое украшение, лучший букет, и утром постучит в дверь.

Сердце замерло, а потом пустилось вскачь.

И раз время на Альрами идёт в два раза медленнее, значит, ему нужно поспешить -  интуиция подсказывает, что тот Гена тоже заявится с утра, поэтому Демис должен быть у Валерии раньше.

Сердце снова сделало кульбит, но император задавил поднимающуюся панику: пустит в дом или не пустит, захочет поговорить или прогонит – вот когда прогонит, тогда и буду думать, что делать. А сейчас – во дворец, за цветами!

Глава 13

Первое, что Демис увидел, когда очутился  дома – дворецкий с трясущимися губами.

- Ваше темнейшество, в Портальном зале… Там...

Хотя нет, дворецкий был вторым. Первым он увидел собственный кабинет,  откуда, отправив распоряжение насчёт цветов,  перешёл в спальню, намереваясь искупаться. Не успел – помешал заикающийся дворецкий.

Пришлось идти и разбираться.

В приёмнике Портального зала искала пятый угол сухонькая старушка, выдавая такие выражения, что у видавших виды стражей  отвисли и челюсти, и уши.  Краем глаза император заметил, что один из дежуривших при зале магов шевелил губами, повторяя за старушкой наиболее цветистые словосочетания.  Выражение лица при этом у него было такое восторженное, будто его назначили Верховным магом – не иначе, представляет, насколько новыйсловарный запас поразит его друзей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению