Восток — дело темное, Неневеста! - читать онлайн книгу. Автор: Галина Курдюмова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восток — дело темное, Неневеста! | Автор книги - Галина Курдюмова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— …для того чтобы спасти этот мир, — продолжил мысль Великий король.

Мы дружно облегченно вздохнули.

— Я, когда случайно заметил у незнакомой девушки на пальце это колечко, чуть с ума не сошел от счастья. До этого я не видел ни единого шанса спасти Карритум. Розыск объявил по всему королевству, патрульные отряды разослал в немыслимом количестве, глаза-поисковики, все дороги свел к этому замку.

— А ты не мог подумать, что у этой девушки точно такая же цель, как и у тебя? — спокойно поинтересовалась Ара.

— Что? У нее?.. Так вы знали?!

— И не только знали. Неневеста идет, преодолевая на пути все преграды, чтобы выполнить одну-единственную миссию, спасти наш мир, а ты всеми возможными способами препятствуешь ей в этом!

— Я? Да я подумать даже не мог! Я препятствую! Когда я все делал… — Ошеломленный Гаенус запнулся, затем сполз с дивана и стал передо мной на колени:

— Неневеста! Простите меня, старого дурака…

— Ну что вы, ваше величество! — воскликнула я, поднимая старика.

— Дурак, он дурак и есть, — уверенно сказал о себе Гаенус. — Чем же мне загладить теперь вину перед Неневестой, перед всеми вами, перед миром?

— Примерным поведением, — многозначительно склонила голову Ара.

— Согласен, на все согласен! Только, любимая, расскажи теперь о себе, я использовал для поддержки здоровья специальные напитки из трав. А как удалось тебе так хорошо сохраниться, ведь столько лет прошло? Как ты жила все эти годы?

— Я вышла замуж за нелюбимого мною Аргимуса, но думала только о тебе.

Боги дали мне сына, я очень его любила, но твое проклятие начало действовать, и члены семейства Тортильяков стали уходить из жизни один за другим. Мне стало жутко. Я понимала, что не смогу уберечь сына, если проклятие не будет снято. И в один прекрасный день я попрощалась с ним и ушла, ушла ради будущего всего нашего рода. Я прихватила с собой книги, которые были заперты в твоей лаборатории, — думала, смогу их использовать, но не все, далеко не все было мне понятно. Я уединилась в лесу у границ Центрального королевства и изучала древнюю магию по всем источникам, каким только можно было ее найти. Я мало что почерпнула из твоих книг, но неподалеку жила настоящая ведьма, которая передала мне накопленные за долгие годы жизни знания. Но все мои попытки были пустыми, я не могла снять проклятие. Издалека наблюдала я, как уходят один за другим потомки славного рода, и ничего не могла сделать. Поколения менялись. Когда из Тортильяков остались только король Генрих и принцесса Маргарет, я поняла, что род королей угасает на моих глазах. И тогда я решила похитить свою дальнюю наследницу и воспитать самой вдали от королевских интриг. Я думала, что покинув королевский двор, она сможет избежать и опасности. В этом мне помогла сестра королевы, Клементина. У нее были свои планы насчет престола. А я всего лишь хотела спасти последнюю из моего рода. Маленькая принцесса оказалась прелестным ребенком. Я не смогла сама воспитывать своего сына, поэтому всю нерастраченную любовь, всю нежность отдала моей дорогой наследнице. Я начала учить девочку магии, чтобы она могла менять личину, и ее никогда бы не отыскали. Но кто видел более своенравное дитя? Ей не хочется жить в уютном домике, ей хочется бродить по свету и попадать в переделки…

— Значит, я — королевского рода? — изумилась Гера. — Почему мне никто до сих пор об этом не сказал?

Значит, моя новая подружка и есть пропавшая принцесса Маргарет, за которую приняли меня? Вот это да! Как же я сразу не догадалась? Ведь если ее имя прочесть задом наперед, то как раз и получится Тера Грам. А еще предсказание цыганки из Лакуты, что принцесса найдется, как только с неба исчезнет луна! Как только первый естественный спутник Дакота пропал, тут Тера от бабки сбежала и отправилась куда? Правильно, в Западные королевства. И она бы до Пракии дошла, если б меня не встретила и не повернула в противоположную сторону. Короче, это я помешала сбыться предсказанию. Точнее, не полностью помешала, я не нарочно выдала себя за принцессу, а настоящей не дала дойти до родных королевских покоев. Ой, как все запутано…

— Так, значит, ты — прапраправнучка Ары? — повернулся к девушке Великий король.

Та настороженно отодвинулась, пытаясь переварить новую информацию. Не просто осознать, что ты последняя наследница древнего королевского рода.

— И не только моя, — задумчиво протянула бабка.

— Ну да, да, еще моего негодяя-брата Аргимуса…

— Ммм… Не совсем…

— То есть? — сделал Гаенус круглые глаза, обернувшись к своей престарелой любимой.

Бабка отвела глаза в сторону и вздохнула.

— Это то, что я подумал, Ара? — спросил тихо Великий король.

Бабка снова вздохнула и кивнула утвердительно.

— Внученька, родная, — потянулся вдруг к Тере с умильной улыбкой Гаенус.

— Я не поняла, — отодвинулась девушка, настороженно бросая косые взгляды на окружающих.

— Так получилось, что отцом моего сына успел стать Гаенус до того, как мой покойный папаша отдал меня в жены его брату.

У меня самой глаза на лоб полезли. Эти старики еще те были в молодости!

— Но почему ты не сказала мне этого раньше? — воскликнул король.

— Когда я сама узнала об этом, меня уже готовили к браку с Аргимусом и никуда не выпускали.

— Но ты видела меня на свадьбе! Я звал тебя с собой, но ты ответила: «Поздно!»

— Конечно, было поздно! Я увидела тебя после венчания и уже произнесла все обеты. Я уже принадлежала Аргимусу!

— Я бы забрал тебя, несмотря ни на какие обеты!

— Куда? В изгнание? В подземелья? Я хотела, чтобы мой сын — наш сын — жил в нормальном мире, под солнцем, и в свое время занял трон Пракии, которого лишили тебя, его отца!

— И я проклял собственного сына!

— Ты проклял весь род Тортильяков, и это коснулось не только его, но и всех наших с тобой потомков.

— Если бы ты знала, сколько раз я раскаивался, что эти слова в гневе сорвались с моих уст… Но я даже не думал, что проклятие начнет сбываться…

— Мы часто говорим, не думая, а после жалеем об этом.

— Теперь, когда я узнал, что мое зло уничтожало моих же потомков, я понял, что не заслуживаю даже прощения, мне незачем дальше жить… — опустил голову Великий король, закрыв руками лицо. Он сорвал с головы обруч-корону и отшвырнул в дальний угол.

Из его горла вырвались приглушенные рыдания, и он показался вдруг таким маленьким и несчастным, что мне стало его жаль.

Ара склонилась над стариком и начала гладить его по седой лысеющей голове, словно маленького ребенка:

— Ну вот, ты снова пытаешься выбрать самый легкий путь. Тебе с самой юности недоставало твердости в характере. Проще всего сейчас уйти из жизни, как однажды ты Ушел из Пракии, оставить все как есть и даже не попытаться исправить собственные ошибки. Будь мужественным, Гаенус! Будь наконец-то настоящим мужчиной!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию