Первые боги - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Суриков, Михаил Трофимов cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первые боги | Автор книги - Вячеслав Суриков , Михаил Трофимов

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Я беру корабль и юнгу, будь он неладен, а остальные пусть убираются восвояси, или я возвращаю деньги и ухожу. Это мое предпоследнее условие.

– Ты – капитан, поступай, как считаешь нужным, – ответил Мал.

Он позволил ему разогнать остатки старой команды и найти других матросов. Последним условием, выставленным капитаном Аузахетом, стало переименование «Нофера». Была у него такая странность: ступая на борт нового судна, он называл его на свой лад и объяснял это так

– Для корабля получить нового капитана, это все равно, что родиться заново, а значит, ему следует обрести новое имя.

И «Нофер» обратился в «Гора». Возможно, что Аузахет выбрал первое имя, которое он услышал, ступив на борт корабля, а быть может так же, как и его юнга, он питал особую приязнь к богу Гору.

Елену, как только она оказалась на корабле, бросило в жар, и ее перенесли в одну из кают. Пока Аузахет был занят набором команды, Мал пришел навестить ее. О гречанке заботилась Лия – единственная, кому удалось найти с ней общий язык. Елена лежала вся в поту, ее глаза раскраснелись от слез. Она заговорила первой:

– Моя душа не в силах справиться с тем, что ей довелось пережить. До сих пор, я никогда не видела, чтобы один человек сотворил так много смертей. Неужели вся эта кровь – жертва богам?

– Я всего лишь воин, – холодно ответил Мал.

– И вы нисколько не сожалеете о людях, которых вы лишили жизни!?

– Я и сам мог погибнуть, – заметил Мал и почувствовал, что какая-то малая часть его омертвевшей души пробуждается. – Я не чувствую мир и людей так же, как ты, иначе я бы лишился рассудка, – Мал перевел взгляд на Лию, – боль потерь свела бы меня с ума.

Выражение лица юной амазонки оставалось холодно-непроницаемым. Мал подумал о том, что его Маргарите сейчас было бы столько же лет, сколько Лие. Она приложила смоченную в воде ткань на лоб Елены и погладила ее по волосам.

– Неправда! Вы чувствуете! Вы – человек!

– Я был им когда-то…

– Зачем вы слушаетесь жреца!? – из глаз Елены хлынули слезы. – Вы же не такой, как они!

– Я связан договором…

– И вы будете делать все, что они вам велят? – оборвала его Елена.

– О ком это она? – подумал Мал, – О жрецах Амуна и Амунет?– Нет, – отвечал он вслух. – Только то, что обязан по договору.

– Разве вы не чувствуете их коварства и жестокости? – Елена тяжело дышала, с трудом выговаривая каждое слово.

– О ком ты?

– У них нет души! Они лишены чувств! Но у вас то есть душа! Она есть у вас! Ваша душа… – Елена произнесла эти слова, словно в бреду, и потеряла сознание.

– Лия, – Мал обратился к амазонке, – попроси жрецов, чтобы они приготовили для нее целебное снадобье.

– Она отказывается от них, господин, – ответила Лия.

– Разве в Айе нет других лекарей?

– Елена не желает ни от кого принимать помощи.

– Выходит, только ты можешь ей помочь.

– Да. Сейчас для нее я – единственный друг.

– И как же ты ее лечишь?

– Я даю ей сок ивового дерева, а сегодня сестры поведали мне, как сделать травяной настой.

– Ты добрая девушка… – сказал Мал, намереваясь удалиться.

– Господин… – остановила его Лия.

Мал обернулся.

– С того самого мгновения, как вы отдали Гору ножны и до тех пор, пока меч в них не вернулся, Елена молилась за вас.

Мал удивился – Гор умолчал об этом во время рассказа за пиршественным столом. Принц вспомнил Елену, какой она встретила его после боя: бледную, дрожащую, как лист на ветру.

– Отчего она заболела?

– Вчера она жаловалась на боль в глазах и целый день не покидала дворец. Все это время я была вместе с ней. Ночью из глаз Елены потекли слезы, а ранним утром во время молитвы ее охватил жар.

– Бог ей в помощь. Позаботься и ты о ней, Лия, – сказал Мал и покинул каюту.

Он решил поехать по дороге вдоль реки, и Сейт-Акх не стал его отговаривать. Мал стремился к уединению. Мысли о Маргарите, всплывшие из глубин памяти, вынудили его покинуть корабль. Он хотел уйти как можно дальше от Елены и Лии, – они заставляли его вспоминать об утраченной возлюбленной, одна необыкновенной живостью, вторая – юностью, спокойствием и еще чем-то, о чем Мал пока не догадывался. Мал хотел облачиться в доспехи, но Сейт-Акх, убедил его в том, что это лишняя предосторожность. Вместо доспехов он вручил ему зеленый плащ с вышитом на нем изображением змея.

– Я знаю, – добавил жрец, – что сейчас ни меч, ни стрела, ни копье не коснутся тебя, Змеиный князь.

– Откуда ты все знаешь?

– Я знаю лишь то, что надлежит знать о твоей судьбе, и судьбах тех людей, которых ведут первые боги этой земли. Этому знанию я обязан самим богам. Каждую ночь они говорят со мной, потому как я – слуга их.

– Получается, что ты служишь не только богу Амуну, – удивился Мал.

– Я служу богам, и Амун – один из них.

– Разве это возможно? – Мал не ожидал услышать подобных слов от человека, которого называют первым жрецом бога Амуна. – Ведь в каждом королевстве подданные служат одному государю, а не двум и не трем…

– Государи всего лишь правят людьми, собравшимися на маленьких кусочках земли. Но как может один бог править таким большим миром, как наш!? Это все равно, что вообразить, будто для всех людей достаточно одного государя. Ведь царей на земле много – также много и богов на небе.

Ум Мала не поспевал за логикой Сейт-Акха. Он не получил ответа на свой вопрос. На самом деле, он не понимал, как можно служить двум государям в том случае, если их интересы не совпадают.

Сейт-Акх пообещал Малу вернуться к этому разговору. Он посоветовал взять с собой кого-нибудь для того, чтобы нести съестные припасы. Мал выбрал Сехмена – одного из матросов, изгнанных с корабля Аузахетом. До тех пор он был вторым человеком на корабле. Ему было около двадцати пяти. Он был приземист и малоподвижен, отчего его легко можно было счесть за лентяя. Сехмен сетовал, что Аузахет выгнал его, так и не увидев в деле – ведь нет никого в Египте, кто умеет так искусно чинить паруса, истрепавшиеся в морской буре. Когда он сказал об этом капитану, тот объявил, что они идут по Нилу, где не бывает бурь, и в Сехмене никакой надобности нет. Но египтянин так хотел отправиться в плавание, что пришел просить Мала взять его с собой. Принц объяснил ему, что он не вправе влиять на решение Аузахета и предложил Сехмену пойти к нему в услужение. Египтянин, подумав, согласился, но без особой радости. Мал велел новому слуге отправиться на постоялый двор, куда его в свое время привел Хуфтор, и где он в первый раз останавливался в Айе, распорядившись приобрести жареного мяса и сок ивового дерева, подслащенного медом. Это была та самая пища, которую когда-то предпочитал Морквард, а теперь ее полюбил и Мал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению