Без чувств - читать онлайн книгу. Автор: Nata Zzika cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без чувств | Автор книги - Nata Zzika

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Я постараюсь очень быстро, — объяснил он жене. — На вас я накинул полог невидимости, если ты не станешь ходить, то вас никто не заметит, даже если проедет на расстоянии вытянутой руки. Пожалуйста, просто посиди в повозке!

Влив еще порцию силы в лошадей, тянущих экипаж Рамики, Стефан заставил их бежать еще быстрее.

На въезде за восьмушку монеты наемник нанял проводника — мальчика лет десяти.

— Я, дяденька, тута всех знаю! — хвастался парнишка. — Любого найду, самой короткой дорогой к дому приведу!

— Кто здесь рабами торгует — знаешь?

— Знаю! Плохие люди, зачем вам к ним? — мальчик заметно расстроился.

— Мне кое-что проверить надо, объяснил Стефан. — Если, к примеру, я хочу, чтобы один из работорговцев меня заметил, куда мне надо ехать?

— Сейчас вечер, — подумав, заговорил проводник. — Все лавки закрываются, а торговцы идут по домам. Нет, вспомнил! Ар Терим и ар Вортум любят по вечерам отвар с юккой пить возле базара, у дядюшки Мина. Если быстро поедем, то можем их там застать.

— Опиши, что это за место?

— Это таверна возле базара, там навес и под ним столы. Торговцы садятся на воздухе, пьют, обсуждают день, — объяснил мальчик.

— А дорога там есть? Мы сможем близко подъехать или надо будет оставлять повозку и идти пешком?

— Есть! Дорога как раз мимо таверны проложена.

— Я дам тебе пол монеты, если приведешь меня туда быстро, а потом так же быстро проводишь к дому Герации. Знаешь, где это?

— Конечно, знаю! Её дом через улицу от таверны, там совсем рядом! Герация держит лавку при доме и на базаре у нее работники стоят с овощами.

— Надо же, ты на самом деле все знаешь! — похвалил Стефан. — Влезай на коня, показывай дорогу!

Мальчик обезьянкой вскарабкался на лошадь позади наемника и приступил к обязанностям штурмана и лоцмана.

— Прямо через два перекрестка, потом правее, там лужа глубокая, уж, сколько повозок без колес остались! Дальше еще правее, а там я покажу.


— Вон таверна, а вон и торговцы рабами сидят, — проговорил тихо мальчик, когда они свернули к базару. — Те, двое — в синей и коричневой рубашках. К ним служанка подошла сейчас. Мне лучше уйти, я вас на той стороне улицы подожду, ладно?

Стефан кивнул, мальчишка стек по боку лошади и как сквозь землю провалился. Магистр хмыкнул, послал лошадь вперед, просчитывая в уме план сцены. Повозка с Рамикой и ари Цецилией покорно катилась следом.

Поравнявшись с таверной, Стефан прикинул расстояние, взял в сторону, и когда повозка поравнялась, заступил конем ей дорогу, спешился и подошел к кибитке со стороны открытой веранды, краем глаза отметив, что работорговцы сидят как раз напротив.

— Арилла Рамика! — крикнул он, привлекая внимание. — Выгляните на минутку!

— Полог шевельнулся, и показалось недовольное лицо няни.

— Что опять?

— Я ариллу звал, пусть выглянет Рамика, — сердито ответил наемник.

— Ну? — как магистр и рассчитывал, накинуть платок девушка не догадалась, выглянула, как есть.

— Вы были в Астерии, знаете, куда нам дальше ехать? — тихо спросил он у подопечной.

— Была, — девушка откинула полог и высунулась наполовину, показывая не только миловидное личико, но и точеную фигурку.

Посетители таверны с интересом наблюдали за сценой, и оба работорговца среди них.

— Вон туда надо, — показала девушка. — Прямо, а там спросите. Мою тетю все знают!

— Хорошо, — Стефан отступил от повозки, Рамика опустила полог.

Наемник оглянулся, как бы размышляя, у кого спросить и направился к работорговцам.

— Славный вечер, уважаемые ары! — приветствовал он их. — Вижу, что вы — люди почтенные и местные жители, наверняка, всех тут знаете. Может быть, сможете мне подсказать? Я подрядился доставить в дом Герации девушку, её племянницу, да заплутал немного.

— Подскажем, — кивнул коричневый. — Езжайте прямо четверть алпеля, потом увидите синие ворота и рядом — лавку с овощами — это и есть дом Герации.

— А что же, — вклинился синий, — она сиротка, что ли? Почему не родные сопровождают?

— Не знаю, мать не видел, — ответил Стефан, — а отец занят, свое дело, торговец он.

— Долго в пути?

— Неделю уже, — вздохнул мужчина. — Сдам работу и вернусь в столицу. Там работа настоящая, а сопливых девчонок пасти — не мужское это дело. Спасибо, уважаемые!

Торговцы кивнули и вернулись к своим бокалам, а герцог — к лошади.

К дому тети доехали за четверть часа, еще несколько минут пришлось потратить на передачу наследницы торгового дома, затем тетя подтвердила, что контракт выполнен, и наемник, расплатившись с мальчиком-проводником, умчался, будто за ним волки гнались.

На самом деле, это ощущение было недалеко от истины — на оставленный ими яркий магический след собирались маги со всей округи.

Не помешало бы заменить измученных долгим переходом лошадей, но на это не было ни времени, ни денег. Полученную от тети Рамики вторую часть платы, герцог пустил на приобретение новой одежды, продуктов и брачных браслетов. Здесь очень выручил мальчишка, показав, где все можно приобрести за сравнительно небольшие деньги.

— Спасибо, очень выручил, — от себя герцог накинул еще пол монеты. — Держи, заработал!

Ребенок просиял.

— Если еще будете в Астерии, сразу спрашивайте Денита, это я!

— Непременно! — ответил герцог и пришпорил несчастное животное — приходилось очень спешить, время работало против них.

Вернувшись, он, к своему облегчению, нашел кибитки там же, где и оставил.

Быстро переоделись, превратившись в бродячих комедиантов. Он — в зеленых штанах, желтой рубахе и синей безрукавке. На голове малиновая шапочка. Аэлина — в причудливом и очень пестром наряде — платье, облегающее вверху, с длинными рукавами и пышными юбками, которые при повороте разлетались полукружиями. К платью прилагалась большая шаль, в которую можно было целиком завернуться.

— Не высовывайся, — напомнил Стефан девушке. — Надень шаль и одним концом закрой лицо, чтобы снаружи были видны только глаза. Дай-ка, я помогу.

Прикасаться к жене было приятно, герцог едва не увлекся, но наткнулся на сердитый взгляд и поспешно отступил.

— Да, вот так и держи, конец подверни, тогда шаль не слетит. И голову не поднимай, глаза у тебя очень красивые, если кто-то увидит, может пожелать себе на ночь.

— Актёрку?

— С такими глазами? Да, может. Пусть, на одну ночь, но ты понимаешь, что я этого не смогу допустить и наша маскировка полетит к граху?

Аэлина кивнула.

— Хорошо. Помни об этом, не высовывайся и не поднимай головы ни при каких случаях! Руку давай, надо браслет застегнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению