Без чувств - читать онлайн книгу. Автор: Nata Zzika cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без чувств | Автор книги - Nata Zzika

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Но, милорд, — взмолилась Мерата. — Она же — немая. Зачем герцогу такая прислуга?

— Это достоинство, а не недостаток, — повторил маг. — Не сможет разболтать никому, если увидит или услышит что-нибудь, для её ушей не предназначающееся. Я удовлетворил твое любопытство?

— Да, милорд. — Мерата вспомнила, что уже прошел слух, что герцог поймал одну горничную за подслушиванием и посадил её под замок.

— Пошли, Ани, — протянул он руку и ухватил Лину за ладонь.

— Я не лягу спать, пока ты не вернешься! — крикнула вдогонку Мерата.

Маг шагнул в рамку портала, и Лина была вынуждена переступить следом за ним.

Глава 5

События развивались так стремительно, что Лина не успевала ничего предпринять.

Маг держал крепко, вырваться и убежать не получилось бы. Да и куда бы она сбежала?

Всё, конец её свободе.

Девушка чуть не плакала, поспевая за мужчиной.

Из портала они вышли в богато обставленной гостиной, но маг не остановился, а продолжал идти дальше. Они миновали эту комнату, потом ещё одну, не менее пышную и очутились в небольшом кабинете.

— Сесть можно туда, — махнул маг в сторону кресла, а сам закрыл дверь и только тогда повернулся к девушке.

Аэлина сидела, чинно сложив руки на коленях и глядя в пол.

Огаст некоторое время, молча, рассматривал девушку, потом заговорил.

— Интересные у герцога на людской кухне племянницы кухарок обитают.

Сердце Лины замерло, а потом сделало кульбит и застучало с удвоенной скоростью.

— И как долго вы, миледи, собирались портить своё здоровье, работая подсобницей?

Лина неопределённо пожала плечами и опустила голову еще ниже.

— Да, нет, я не против, — продолжал маг, — просто, Его светлость сильно переживает. Перевернул вверх дном все окрестности, выжал себя, чуть не досуха. Знает ли миледи, чем ему грозит потеря подопечной?

Аэлина вскинулась, искривила губы и хрипло возразила:

— Собственности. Одну потерял, купит другую.

— Нет, подопечной, — поправил Огаст. — Он перекупил вас у вашего отца, это так. Но — только право заботиться о вас и устроить вашу жизнь. Если с вами что-то произойдет по его вине или недосмотру, герцог потеряет возможность когда-либо иметь семью и детей. Про огромный штраф, который ему придется уплатить вашей семье, я и не говорю.

— Моя семья и так уже значительно поправила свои дела, когда продала меня, — глухо ответила Аэлина. — Получается, им выгодно, чтобы со мной что-нибудь случилось?

— Получается, да, но, надеюсь, вы не думаете, что ваши родные способны навредить вам, лишь бы получить компенсацию?

— Один раз отец это уже сделал.

— Не говорите так! Он передал вас в заботливые руки, устроил ваше будущее.

— Запереть меня в комнате без уборной и запретить её покидать — это проявление заботы? Мне страшно представить, как тогда выглядит наказание, — буркнула девушка. — Что вы со мной сделаете?

— Конечно, Стефан перегнул палку, о чём и сам жалеет, но это он пусть сам вам объясняет, я вмешиваться не буду. Скажите, вы категорически не хотите оставаться под опёкой герцога и, если я помогу вам сохранить тайну, при первом удобном случае опять сбежите?

— Мне некуда бежать, — горько ответила Лина. — Одна я и полчаса не продержусь, разве что, всю жизнь проведу на кухне. Должна же быть какая-то причина, почему Его светлость решил так со мной обойтись?

— Причина есть, — кивнул маг. — Это — ваш отец, который рассказал Стефану, что вы строптивы и упрямы, способны на импульсивные поступки, и он не гарантирует спокойную жизнь. Вот герцог и взялся… укрощать… Как умеет.

— Вы вернете меня ему? Просить не делать этого бесполезно?

— Миледи, ни я, ни Стефан — не чудовища, что бы вы там себе не навоображали! Никто из нас не желает вам зла. Какой будет ваша дальнейшая жизнь — зависит только от вас.

— В каком смысле? — быстро отозвалась Аэлина.

— В прямом. Вы с герцогом неправильно начали, но я могу помочь исправить собственные ошибки. Если вы дадите слово во всём меня слушаться, есть шанс на счастливое замужество. Если же предпочитаете самостоятельность, то я просто верну племянницу кухарки, откуда забрал. Император прислал вашему опекуну приглашение на обед в семейном кругу. На завтра.

Лина округлила глаза.

— Как вы понимаете, когда герцог Д*Арси не явится, что практически невозможно, или явится, но без подопечной, что, скорее всего и произойдёт, ему придётся всё рассказать императору. Думаю, ваше местоположение будет обнаружено в течение получаса — столько, сколько потребуется всем пятерым поисковикам, чтобы добраться до дворца императора и выслушать приказ. А дальше произойдет следующее — герцог будет строго наказан, а вы перейдете под опеку императора.

— Опека императора? — завороженно пробормотала Лина. — Чем это мне грозит?

— Тогда вашей судьбой будет распоряжаться Его величество, а он у нас особой терпеливостью и альтруизмом не страдает. По вашей вине его любимый племянник останется без семьи и детей. Не думаю, что император будет вам за это благодарен.

— Но, ведь, герцог сам…

— Не важно, — перебил девушку маг, — по какой причине вы отказались выходить за Д*Арси. Важно, что из-за вас герцог не сможет стать отцом. Император этого вам не простит.

— Что он со мной сделает? — прошептала Элина. — Бросит в темницу? Велит казнить?

— Нет, что вы! Он быстро подберёт вам мужа из числа неженатых магов. И можете быть уверены, этот маг будет самым непривлекательным и сварливым, какого можно найти. Я даже представляю, кто это будет, — мужчина многозначительно помолчал и продолжил. — Герцог Ашкези. Он обладает самым неуживчивым и непримиримым характером из всех магов. К тому же, он — вечно всем недовольный брюзга, и живет в неблагоустроенном доме на своем личном островке посреди озера Ватуни, откуда никогда не выезжает. Ему шестьдесят лет.

Лина, с ужасом, прижала руку ко рту.

— Представляете, какая у вас будет жизнь? Вдали от других людей, никаких магазинов и развлечений, никаких подруг и гостей. Только вы, старый сварливый муж и древняя кухарка. Хотите вы такой жизни?

Аэлина замотала головой и выдавила:

— Я никогда не соглашусь на такой брак!

— Уверяю, император предпримет меры, и сказать «нет» вы не сможете. Не знаю, какое воздействие он придумает, но повторить протест и отказ у вас не будет и шанса. Представили, что вас ожидает?


Девушка уныло кивнула, не в силах произнести ни слова.

— Я предлагаю вам выход. Как я говорил выше — вы во всём слушаетесь меня, а я помогаю вам привязать к себе герцога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению