Избранница поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Верхова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранница поневоле | Автор книги - Екатерина Верхова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Во-первых, не маркиза “как-ее-там”, а... Впрочем, это неважно. Уже неважно.

Во-вторых, на факультете стихийной артефакторики обучаются только страшные зануды. С трудом верю, что бывают исключения.

В-третьих... Мрак! Библиотека в вашей академии — истинный артефакт-пылесборник. Что ты там вообще забыла?! Я же выписал тебе особый доступ в королевскую библиотеку! Так ты ценишь мои подарки? Хе-хе.

Иными словами, не самое романтическое место для первого знакомства.

Касательно наряда: категорически рекомендую надеть то сливовое платье с

разноцветными воланами, что подарила тебе тетушка на совершеннолетие. Если он выдержит лицезрение сего ЧУДА, то даже разговаривать ни о чем не придется. А еще духи... Помнишь те, что вручила одногруппница, от которых воняло желе-вонючками?

М-м-м. Запах... детства! Твоими стараниями.

А если серьезно. Не спеши с этой своей влюбленностью, приглядись к нему. Иначе будет как с маркизой “как-ее-там” — не тот опыт, которого я пожелал бы тебе.

По поводу Крис — не знаю. Они с Котом то ругаются, то мирятся. Даже не хочу туда лезть. Эти “сурьезные отношения” такая морока! В одном я с Крис точно согласен — очень важно быть собой с близкими людьми. И отчего-то я сомневаюсь в том, что зануда-артефактор может быть тебе близок.

И да, я тоже страшно соскучился. И о таком не пристало сообщать благовоспитанным леди. Они вообще должны быть уверены в том, что мужчина способен думать только о делах и не допускать мысли о всяких там скучаниях.

П.С. Отправил запрос на этого твоего Тибо. Посмотрим, насколько он зануда. Как ты понимаешь, в столице буду нескоро и познакомиться с этим твоим воздыхателем и задать ему пару вопросов пока не получится.

Всегда твой,

Нел».

***

Проснулась ни свет ни заря. Стоило мне открыть глаза, как в тот же миг в мои покои вбежала Абель. Щеки раскраснелись, дыхание сбилось. Внутри зародилось неприятное ощущение — я заранее понимала, что новости мне, мягко говоря, не понравятся.

— При... пришел вестник! Фух... Леди... леди Филури пересекла теле... телепортал, — с тяжелой одышкой произнесла Абель.

— А она ранняя пташка, — недовольно произнесла я. Было бы удобнее, если бы она нагрянула куда позже. А пока... только мешаться будет.

Откинув одеяло, я встала с постели. У меня было минут двадцать на маскарад, после следовало спуститься на крыльцо, чтобы узнать врага на ближайшую неделю в лицо. Что-то мне подсказывает, что не просто так тетушка отправила женщину в графство Гильберт.

— Удалось пройтись по комнатам? — поинтересовалась у Абель, когда та помогала зашнуровать простенькое темно-синее платье.

— Да, но там ничего интересного. Парочка простеньких заколок, любовный роман и мужские портки, — со вздохом произнесла Абель. — Но я не все осмотрела, объявился Юдон.

— Хорошо, спасибо.

Уже минут через двадцать пять я стояла на крыльце и враждебно смотрела на степенно приближающийся экипаж. Больше всего вопросов вызывал всадник, следующий рядом с ним. Охрана? Неужели тетушка не поскупилась на наемника? Хм.

Все никак не могла унять невроз, оправила подол платья. Синяки под глазами? Нарисовала. Губы? Забелила. Внешний вид? Более чем болезненный. Можно еще и в обморок грохнуться, чтобы поскорее избавиться от гостьи, которая каким-то невероятным образом должна повлиять на мое деторождение. Вот только тогда я не смогу свободно перемещаться по замку, а планы у меня сегодня просто грандиозные.

— Мы сможем ее как-то занять? — вполголоса поинтересовалась у Абель.

— Я положила в отведенные ей покои пару книг, вышивку и прочие женские радости, — пожала она плечами. — Но что-то мне подсказывает, что все будет не так просто.

Экипажу осталось проехать еще метров сто, как меня дернуло присмотреться к сопровождающему. Широкая, идеально прямая спина, укороченный плащ для верхней езды, ворот которого поднят до самого носа, и совершенно идиотская шляпа. Слишком дорого он одет для простого наемника.

В голову начали закрадываться лишние подозрения.

Карета дернулась и остановилась у самой лестницы, я тут же натянула на себя самую измученную из всех возможных улыбок. Юдон, все это время ожидающий вместе с нами, только внизу, тут же поспешил к двери. Но та с резким щелчком отворилась, чуть не прибив дворецкого.

Леди Филури не выходила, а выплывала. Статная грузная дама была на полторы головы выше дворецкого. Простое серое платье, обтягивающее бока и спину валиками, строгая прическа и бескомпромиссный взгляд, который не пророчил легкого решения моей проблеме. Она оценивающе посмотрела и на замок, и на меня, сухо поджала тонкие губы и всучила Юдону дорожную сумку.

— Это отнеси в мои покои. Я проверю, не украл ли чего, — громогласно скомандовала она.

Дворецкий аж воздухом поперхнулся от возмущения. Он явно ничего не планировал красть, но... Но спорить не стал, только поклонился и послушно поспешил выполнять задание. Следом за леди Филури выскочила миниатюрная девушка в форме служанки. Она тут же сделала идеальный книксен и выдрессированно уткнулась взглядом в землю, сложив руки замком за спиной.

Всадник притормозил и спешился. Тут же снял шляпу, обнажая светлые золотистые волосы, расстегнул дорожный плащ.

— Стефан?! — с губ сорвался возглас. Все внутри перевернулось.

Это. Это невозможно! Что тут забыла Стефан Тео Тибо?! Какого демона?!

К такому повороту событий я не была готова.

Тибо тут же широко и белозубо улыбнулся, легко махнул рукой и перевел самодовольный взгляд на леди Филури.

— Так вы знакомы, леди Гильберт? А я не верила, — первое, что произнесла гостья, обращаясь только ко мне. Она усмехнулась. — В дороге на нас напали разбойники, и лорд Тибо нам помог. Я посчитала, что будет правильно предложить ему погостить в графстве Гильберт в качестве благодарности.

С какого это перепугу она посчитала, что вправе распоряжаться?! Уверена, что Фернану это не понравится. И впервые в жизни я буду с ним солидарна. Стоит ли написать мужу, или это сделает Блез, который не проснулся даже для того, чтобы встретить «дорогих гостей»?

Леди Филури тяжелым шагом принялась подниматься по лестнице. Служанка — следом. За ними — Стефан. Причем последний, не отрывая от меня веселого взгляда. Чему он радуется-то?! Неужели взаправду считает, что я в восторге от его присутствия? Знал ли он вообще, кого тут встретит?

Даже при всей плачевности ситуации, в которой я оказалась, Стефан Тибо стал бы последним, к кому я обратилась бы за помощью. Слишком уж велика была моя обида на этого мужчину.

— Рад снова встретиться, Кэтрин, — мягким бархатистым голосом произнес он, беря в руки мою кисть и запечатлевая на ней легкий поцелуй.

Меня словно молнией прошибло, и я резко выхватила руку. Он не имеет никакого права так себя со мной вести! Уж не знаю, почему леди Филури обратилась к нему как к лорду, но я хорошо знаю, что титула его лишили из-за деяний отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению