Драконья академия. Ненавижу тебя, ректор! - читать онлайн книгу. Автор: Теона Рэй cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья академия. Ненавижу тебя, ректор! | Автор книги - Теона Рэй

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Дарк даже не взглянул на меня, развернулся и вошел в замок, а я осталась. Растерянно оглянулась, не знаю зачем - у меня внутри все оборвалось еще в тот момент, когда я падала с моста и теперь я толком не соображала, где нахожусь. Вот высокий кованый забор, здание академии из черного камня, фонтан с позолоченной рыбкой, изо рта которой била струя прозрачной воды.

Что я здесь делаю?

Это все не для меня.

Идея пришла мне в голову мгновенно - я отпрошусь в город, как и хотела, не знаю как, но отпрошусь. Я буду прилежной ученицей, а потом сбегу и найду Роберта. Он единственный, кто сможет меня понять, а пять лет в академии я не выдержу.

В тот момент я не думала о том, что не имею ни малейшего представления о том, как выглядит Роберт, где он живет, и уж тем более - насколько огромен этот мир. Я злилась, растирала кровь по лицу, смешивая со слезами, и опустив голову, шла по замку напролом сквозь толпу зевак. Только бы скорее оказаться в горячей ванне и утонуть там, желательно.

Комната оказалась пустой - Алия и Г раф наверное на ужине в столовой, и я даже обрадовалась, что они не увидят меня в таком состоянии. Быстро раздевшись забралась в горячую воду, но даже через десять минут я не могла согреться. Вода быстро остывала, я добавляла кипятка, но через несколько минут она снова была еле теплой. Меня трясло от пережитого шока, от холода, сковавшего все мое тело. Я продрогла до костей и никак не могла придти в себя. Руки и лицо щипало, но раны были практически незаметными, через пару дней все заживет.

Закоченевшими пальцами распутала волосы, намылила и нырнула с головой. Снова добавила кипятка, но дрожь усилилась и я, перестав бороться, выбралась наружу.

Алия застала меня, когда я одетая полностью и даже в куртку укрывалась вторым одеялом.

— Что с тобой? — она стянула один ботинок, но продолжала держать его в руках не зная, придется ли ей куда-то бежать.

— Н-не з-наю, мне х-холодно очень, — я сцепила зубы, их стук меня раздражал. А еще я не могла понять, что не так - как бы сильно ты не замерз, уж горячая ванная точно бы помогла. Плюс к этому в груди поселилось что-то противное... не обида, нет.

Что-то темное и злое.

— Ое-ей. Тебе бы к целителям, — подруга обеспокоенно заметалась по комнате, нырнула в сундук со своими вещами и выудила оттуда пузатую склянку с жидкостью бирюзового цвета. - Выпей это, немного полегчает, и пойдем к мистеру Финну. Он простуду на раз лечит, ты и глазом моргнуть не успеешь!

Зелье не помогло, а в кабинете мистера Финна мне стало еще холоднее. То ли белые стены так действовали на мой мозг, то ли дело было в приоткрытом окне - конечно же, скорее второе.

Седовласый мужчина с запущенным сколиозом поцокал языком, рассматривая мое горло изнутри, потом поправил огромные очки и выдал:

— У вас нет простуды, милочка.

— Я была на морозе, на холоде, без шапки! Меня наверняка продуло, дайте мне какое-нибудь лекарство!

— Проверьте ее магией, мистер Финн! — Алия нетерпеливо прыгала рядом, Граф гонялся за своим хвостом - он не понимал, что со мной творится, и предпочитал не вникать в это.

— Я ничего не вижу, — упорно повторил целитель, но протянул мне такой же пузырек, как и давала Алия. — Выпейте это, корень элисайи снимает любое недомогание.

Поблагодарив старичка, мы вернулись в комнату, где, несмотря на все еще не отпускающий меня холод, я мгновенно заснула.

Проспала весь вечер и всю ночь, а когда проснулась, солнце только-только взошло. И я не болела! Корень элисайи все-таки помог! Я вздохнула и... изо рта вырвалось еле заметное облачко пара. Надо чем-то заткнуть дыру в окне гостиной!

— Как ты? — Алия приподнялась на локте и глубоко зевнула. — Я долго не могла заснуть, ты бормотала во сне, тебя трясло, я пару раз подходила, потрогать лоб, но температуры вроде не было. Я так за тебя испугалась!

— Все в порядке, лекарство мне помогло, — я улыбнулась и погладила подругу по локтю.

В широко распахнутых глазах мелькнуло изумление, девушка мгновенно побелела, несмотря на изначально зеленый цвет кожи, а сразу после упала без чувств.

Глава 14

В этот же момент в гостиной раздались шаги. Сначала робкие, неуверенные, а потом кто-то словно забегал из угла в угол, хлопали двери, цветок в кадке грохнулся на пол, по дощатому покрытию рассыпалась земля...

Но там никого не было.

Двери были распахнуты, что открывало мне обзор на всю гостиную, и я, забыв про бездыханную подругу с ужасом смотрела, как на земле проступил след ботинка размера сорокового...

По стене пробежала тень, словно в свете солнца за окном на ветру шевельнулась ветка дерева. Вот только не росло там ни одного дерева.

Сказать, что на моей голове волосы зашевелились - ничего не сказать. Я не могла даже заорать, крик застрял в горле.

Не помню, как выбежала в холл, ведь там обычно всегда много народу, но сейчас ни одной живой души! Даже мисс Эреклей на месте не было. Я металась по коридорам, стучалась в закрытые двери, но никто не отозвался, и вот на очередном повороте я со всего маху влетела в Дарка.

— Профессор. там. Алия. ей плохо, она. не дышит! — я согнулась пополам, набирая полные легкие воздуха. Не дождалась ответа и побежала обратно в комнату.

Ректор, кажется, забыл куда шел. Не задавая вопросов, он последовал за мной, взял Алию на руки и куда-то понес. Я бежала за ним до самого кабинета мистера Финна, а в лекарской упала на четвереньки. У меня не было сил, я запыхалась, я испугалась, и за Алию, и ту тень! Что это за чертовщина?!

Я, конечно же, помнила, что я в другом мире, но я могла спокойно смотреть на нагов, демонов, да даже увидев дракона, я не была так шокирована, как невидимкой в моей гостиной!

Я так и стояла на коленях, опершись о тумбочку, пока из палаты не вышел Дарк, а потом и мистер Финн. По выражению их лиц было понятно, что ничего обнадеживающего они мне не скажут. Если бы мистер Финн еще и колпак снял, как в российских слезливых сериалах, это бы завершило полноту картины.

— Как она?

— Что случилось? — вопросом на вопрос ответил Дарк. В его глазах вспыхивали кометы, грозящиеся разнести этот мир, лишь бы меня в нем больше не было.

— Она просто упала, перестала дышать, побледнела.

— Ты трогала ее?

— Что?

Ты ее трогала руками?

Я похлопала глазами, силясь понять, к чему этот вопрос. Неуверенно кивнула и поднялась.

— Я сделала вот так, — я протянула руку к локтю ректора, но он отскочил как ошпаренный.

— Иди в комнату, будь там и никуда не выходи, пока я не приду.

Он вышел из лечебницы, хлопнув дверью, даже не объяснил ничего! Я недоуменно поднесла ладони к лицу, всмотрелась, от напряжения даже глаза заболели, но не заметила ничего необычного. Кожа стала белее, только и всего. Перевела взгляд на целителя, но мистер Финн пожал плечами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению