Лекарь-возлюбленный - читать онлайн книгу. Автор: Маша Моран cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарь-возлюбленный | Автор книги - Маша Моран

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Я наблюдал за тем, как Дайске укладывал мох на какую-то грязную тряпку.

— Выходит, у графа все-таки получилось…

Только сейчас я понял, что все время считал Манускрипт… сказкой. Красивой, запутанной сказкой. Ну и что, что отец тоже его разыскивал? На поиски можно было потратить всю жизнь, но так и не найти. Да и где гарантия, что в нем записаны настоящие формулы, а не какая-нибудь тарабарщина?

Но теперь я получил доказательства. Конечно, два трупа и призрачный след, который почувствовал Дайске, — так себе подтверждение существования Манускрипта и его смертоносной магии, но это хоть что-то. Теперь я хотя бы знаю, что сражаюсь не зря.

Я опустился на колени возле Дайске.

— Кто бы это ни был, о нем пленный алхимик не рассказал. Значит, этому человеку действительно удалось сбежать. — Я прервал себя на полуслове: — Что ты вообще делаешь?

— Запасаюсь мхом-могильником. Он очень ценный и редкий. Обязательно нам пригодится. Даже если ничего не приготовлю из него, можно будет продать — на рынке за него дорого дадут.

Небо посветлело. Над поместьем графа все еще висела туманная дымка, но и она не могла скрыть наступающий рассвет.

— Давай скорее. Нам нужно успеть убраться из города.

— Сейчас-сейчас… — Дайске завязал концы тряпицы и запихнул узелок в сумку. — Я готов! Куда мы двинемся?

Я удивленно посмотрел на него:

— За Манускриптом. Вспоминай все, что знаешь. Как его выследить?

Дайске погрузился в молчание. Стараясь не привлекать лишнего внимания, мы покинули поместье.

Главное сейчас — выбраться из столицы. Не знаю почему, но меня не покидало чувство, что здесь мне делать пока нечего.

Торговцы и ремесленники уже открывали свои лавочки, заспанные горожане выбирались на лицу. Нам было необходимо слиться с толпой. Затеряться. Дайске — иноземец. А это уже само по себе привлекает внимание. Хоть в столице, да и во всем Ванжане, много чужестранцев из Далеких королевств, мы слишком долго были закрытым государством. И сейчас каждый, кто отличается внешне — лицом или одеждой — становится объектом внимания.

Я же понятия не имел, как вести себя иначе. Я всегда был принцем. Да, приговоренным к смерти, но принцем. Крестьянин из меня точно не получится. Как и богатый горожанин. Даже моя одежда, хоть и была простой, но намного более качественной, чем у обычных людей. И любой мало-мальски наблюдательный стражник, а уж тем более шпион, это увидит.

У нас даже лошадей нет.

В тот момент, когда до ворот оставалось не больше десяти шагов со стороны крепости появился отряд вооруженных стражников. Они бежали к нам. Спящие привратники встрепенулись, преграждая выходящим горожанам дорогу.

Не глядя на меня, Дайске шепнул:

— Что происходит?

— Не знаю. Но вряд ли они успели понять, что принц — поддельный, даже если обнаружили «тело».

— Может, они считают, что вас убили, и ищут… преступника? — Дайске не отрываясь смотрел на скапливающуюся толпу. Мы не успели. Королевский отряд преградил дорогу. Начальник охраны что-то быстро шептал стражникам. — Они не дадут нам выйти.

Значит, мы будем искать другой выход.

Привратники начали медленно закрывать ворота.

Дайске отчаянно зашептал мне на ухо:

— И что теперь? Как нам выбраться?

— Никак. — Я быстро отвернулся от ворот и потащил его за собой.

— А что нам тогда делать?

— Пока мы еще здесь, нужно достать еду и коней.

Дайске нервно кивнул. Выглядел он так, словно сейчас упадет в обморок, — побледнел и покрылся потом.

Я сжал его плечи и встряхнул, пристально глядя в глаза:

— Запомни: я — господин Ван. Богатый и скучающий аристократ. Любитель проматывать деньги. Ты — алхимик из Дальних королевств. Мой отец платит тебе, чтобы ты обучал меня алхимии и развлекал. В результате ты нянчишь меня и вытаскиваешь из Домов Услад. Ты понял?

Дайске кивнул, побледнев еще больше.

Я опять его встряхнул:

— Понял? Ответь!

Дайске слабо выдохнул:

— П-понял…

— Да что с тобой?!

— Не хочу опять в темницу. — Он вдруг вцепился в отвороты моего верхнего халата и горячо зашептал: — Я за вас жизнь отдам. Все сделаю. Только не дайте мне опять попасть туда.

Я осторожно отцепил от себя его руки:

— Не дам. Успокойся. А теперь подумай: куда нам ехать? — Я попытался вспомнить карту Ванжана. До ближайшего города дня три пути. Это если мы отправимся на юг. — Давай-давай, думай. Как выследить Манускрипт?

Дайске нервно сглотнул:

— Это всего лишь теория… Просто слух, но…

— Говори уже. — Я не удержался и обернулся: ворота захлопнулись, и стражников прибавилось. Проклятье! Выйти из города позволят только тем, у кого есть специальная печать.

— Я слышал, что Манускрипт всегда будет «стремиться» туда, где был создан.

На мой удивленный взгляд он пояснил:

— Ну-у-у… он вроде как обладает собственной волей. Пока Манускрипт не тревожат, ничего не происходит. Но как только он попадает в руки человека, то будет пытаться подчинить его своей воле.

— Это же вещь. Предмет. Как он может подчинить кого-то?

— Все дело в душах тех, кто погиб, когда Манускрипт создавали.

Да, мать рассказывала мне, что он написан на пергаменте, сделанном из человеческой кожи, но…

Сбивчивый шепот Дайске прервал мысли:

— Так вот говорят, что Манускрипт попытается вернуться туда, где был рожден, — в земли Короля Смерти. К своему хозяину. Он будет стремиться туда любой ценой.

Я задумался.

— В земли Короля Смерти, говоришь?

Дайске отер пот с лица:

— Это все, что я могу предложить. Простите, Ваше Высочество… — Он тяжело дышал и смотрел на меня затравленным взглядом. — Я понятия не имею, как искать Манускрипт.

— Значит, Ëру…

— Что?

— Нам нужно в Ëру.

— Где это? — Дайске нахмурился.

— Самая Северная провинция. По преданиям за ней и лежат земли Короля Смерти.

— Вы хотите отправиться туда?

Я пожал плечами:

— Куда-то же нам нужно идти.

— Я же сказал: это всего лишь теория. — Дайске немного успокоился и смотрел на меня извиняющимся взглядом.

— Слушай меня внимательно. — Я увлек его в проулок, из которого хорошо просматривались ворота. — Сейчас я оставлю тебя здесь. — На новую волну паники в его взгляде я быстро добавил: — Вернусь быстро — только раздобуду нам лошадей и еду. А ты наблюдай за воротами. Если кто-то спросит, что ты здесь делаешь, ответишь, что ждешь своего господина. — Я указал на таверну недалеко от ворот. — И расскажешь нашу легенду. Понял?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию