Лекарь-возлюбленный - читать онлайн книгу. Автор: Маша Моран cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарь-возлюбленный | Автор книги - Маша Моран

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Никто их не тронет. 

— Но что если это ведьма? Или призрак, задумавший нас погубить?! 

— Это обычная женщина! — Катарина почувствовала, как сзади кто-то тянет ее за халат, и обернулась. 

Девушка тут же юркнула в ее объятия, ища защиты. Она прижалась дрожащим телом к Катарине и уткнулась лицом ей в шею. 

Катарина обняла бедняжку и погладила по волосам. 

— Тише-тише, ничего не бойтесь… Вас никто не обидит. 

Тихий шепот прошелся по шее:

— Я — Минэко, господин… 

Катарина хотела кивнуть, но пораженная внезапным воспоминанием, замерла. Минэко… Сароен, за сердце и внимание которой боролись два друга. Сароен, которая умерла мучительной и жестокой смертью. Сароен, которая стала одной из трех Слуг Смерти. 

«— Как я ее узнаю? 

— Вы ее уже видели. Она скажет вам свое имя».

Значит, Феникс все-таки прислал ее. Смог каким-то образом вернуть ей плоть и забросить сюда. Без Манускрипта он сделал то, что не удалось ее отцу с Маледиктусом! 

Катарина отстранилась от сароен и осторожно придержала ее за плечи:

— Теперь вы в безопасности, госпожа. Я осмотрю ваши раны. Можно? 

Минэко кивнула и спрятала лицо за волосами. 

— Откуда она взялась? — Ю Бао все никак не желал униматься. 

— Она потом вам обязательно обо всем расскажет. Если мы выживем. — Катарина подтянула свой мешок и достала порошок для обработки ран. 

В сумраке кто-то мрачно хмыкнул:

— Тогда пусть начинает рассказ. Потому что нам не выбраться отсюда. — Мужчина, судя по одежде, заключенный, зло смотрел на Катарину. 

— Как это не выбраться?! — Ясуо помахал руками, словно пытался избавиться от невидимого мотылька: — С нами господин Ван. А он, между прочим, лучший воин королевства. А еще господин алхимик и господин Рэйден. Или ты уже забыл, что это именно он придумал, как нас защитить? Он и сейчас что-нибудь сообразит. Давайте, господин Рэйден! 

Он у ставился на Катарину с таким видом, словно она вот-вот должна была выдать грандиозный план спасения. Она же просто пыталась защитить Ван Лина! Вот и сделала первое, что пришло на ум. 

— А ведь точно! Сколько эта ваша стена может продержаться? 

— Пару сяоши. — Алхимик грохнул свой мешок на стол. — На создание новой уйдет уйма сил. Если они будут и дальше просто ждать, я не смогу помочь. Без еды и воды… — Он развел руками. — Даже щиты отняли много сил. 

— А вы, господин Рэйден? Вы же тоже создавали стену из щитов. — Кажется Ясуо был твердо намерен найти решение. 

Катарина печально улыбнулась:

— Господин Дайске прав — я очень слабый алхимик. Первогодка академии, по сравнению с ним. Вы же сами все видели. Пока он окружал стеной всю деревню, я смог создать лишь пару щитов… 

Голос посланника послал мурашки волнения по ее коже:

— Это не выход. Они могут осаждать нас вечность. Будут просто ждать. Нужно уничтожить их. Вряд ли с рассветом они уйдут. — Он говорил все эти страшные вещи так сухо и спокойно, что Катарина невольно задалась вопросом: а какой его жизнь была в столице? Что он успел повидать, что может так отстраненно и холодно рассуждать о смерти? 

— Мы не сможем с ними справиться. Вы — самый умелый воин из нас. Но их слишком много. — Один из крестьян покачал головой и бессильно опустил плечи. 

— Поэтому от них нужно избавиться. У тебя ведь осталось еще то средство? Которым ты их взрываешь? — Он обратился к алхимику, и Катарине захотелось скрипнуть зубами. Сейчас было не самое подходящее время для ревности, но удержаться она не могла. Она стала бесполезной. Теперь жизнь Дайске от нее не зависит, и посланнику незачем даже смотреть на нее. 

— Да. Пара флаконов. Если их бросить в самую гущу… возможно, удастся уничтожить пару десятков. Но не больше. Да и стоять на месте они не будут. 

Катарина вспомнила свои детские уроки и, прежде чем успела все обдумать, неуверенно произнесла:

— Если это Пыль Жоу, то я знаю, как усилить эффект. Я взял с собой все необходимое. 

Ван Лин посмотрел на нее. В его глазах мелькнуло что-то неуловимое, мимолетное. Это… восхищение? 

— Да, это Пыль Жоу. Но твердая. Я пользуюсь камнями — так удобнее и безопаснее. Если Жоу распылить, то песчинки могут попасть на своих же. Да и нужно будет использовать огонь, чтобы поджечь ее. И заставить монахов стоять неподвижно. Как вы это устроите? — Дайске тоже посмотрел на нее, и у Катарины появилось стойкое ощущение того, что они снова как маленькие дети соревнуются за внимание посланника. 

— Они не будут нападать, если получат то, чего хотят. — Посланник чуть склонил голову к плечу и задумчиво посмотрел куда-то в пространство. 

Катарина проследила за направлением его взгляда. Кажется, он смотрел на ее руку, которой она придерживала Минэко за плечи и машинально, не задумываясь, поглаживала.

— Предлагаете выдать им женщин? — Один из заключенных встал со своего места. — Зачем тогда было все это? 

— Я предлагаю обмануть их. — В голосе посланника звучала сталь. Боги, как он может так владеть собой и даже сейчас оставаться невозмутимым?! 

— И что же? Мы должны нарядиться в женские платья и выйти к монахам? Доблестно пожертвовать собой, взорвавшись вместе с монастрами? — Ю Бао хоть и старался говорить с сарказмом, но Катарина слышала, как дрожит его голос. 

— А что, ты боишься? — Заключенный с колючей насмешкой посмотрел на главу стражей. — Героем станешь. 

— Смысл быть героем после смерти? И да, я боюсь. А ты нет? Я только начал верить, что мы все можем спастись… 

— Замолкните оба! — От сурового приказа Ван Лина даже Катарина почувствовала себя виноватой, а Минэко в ее объятиях вздрогнула и вдруг тихо произнесла:

— Я могу… могу пойти к ним… 

— Нет! — Катарина сжала в кулаке распущенные волосы сароен, которые даже не смотря на ее вид, выглядели чистыми и приятно пахли цветами. Она получила Слугу Смерти не для того, чтобы тут же ею пожертвовать. — Мы… мы что-нибудь придумаем! 

— В таком случае думайте быстрее, господин Рэйден. Если у нас есть доброволец, то тянуть не имеет смысла. — Заключенный посмотрел на нее с нажимом и явной попыткой напугать. 

— У вас тоже пока осталась голова на плечах. Вот и используйте ее по назначению! — Катарина еще крепче обняла Минэко. За Слугу Смерти она будет сражаться до конца, как и за саму себя. 

— В алхимии есть заклинания, способные создать… — Посланник посмотрел сначала на нее, а затем на Дайске: — …двойника? Чтобы казалось, что это живой человек, а на самом деле, просто обманка? 

Даже в темноте было видно, как алхимик нахмурился. Наверное, желает угодить своему господину и победить в их с Катариной сражении? 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию