Всего один поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего один поцелуй | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Я поспешил следом, но быстро остановился. Мы оказались на узкой дорожке в окружении густых деревьев, будто в джунглях. Некоторые корни вылезали из земли так высоко, что под ними можно было пройти, как под воротами.

– Обалдеть можно. – Находясь под впечатлением, я задрал голову. Деревья такие высокие, что солнечные лучи с трудом пробиваются через листву. Маленькие пятнышки света плясали по земле.

– Все выглядит так же, как и раньше, – сказала Айви, проводя рукой по корню, с которого свисал длинный белый мох. – Здесь чувствуешь себя как в другом мире.

– Ты здесь была со служанкой? – спросил я и пошел за ней по тропинке. Видимо, Айви преследовала какую-то цель, потому что, не раздумывая, побежала через парк.

– Да, с Марией, – сказала Айви, перелезая через корень. – Она работала на нас несколько лет. И она всегда присматривала за мной, когда моих родителей не было дома. Раньше мы часто бывали здесь, так как в парке работал ее двоюродный брат. Поэтому нам и не приходилось платить за вход. – Она криво усмехнулась.

– Здесь работают люди? – со скепсисом в голосе поинтересовался я и оглядел подлесок.

– Увидишь, – заговорщически произнесла Айви и повернулась ко мне. При этом она не заметила какой-то корень и споткнулась. Молниеносно я прыгнул вперед, схватил ее за талию и снова притянул к себе.

– Будь повнимательнее, Айви.

– Я… да… спасибо, – пролепетала она и посмотрела на меня огромными глазами.

Мы находились так близко друг от друга, что ее дыхание коснулось моего горла. У меня на затылке волосы встали дыбом, и я резко отпустил ее. Айви сделала шаг назад.

Она кашлянула и немного дезориентированно огляделась.

– Куда я хотела еще раз?.. Ах да, – пробормотала она и пошла дальше. И снова споткнулась в своих шлепанцах. Айви взмахнула руками, я быстро подхватил ее и удержал на ногах.

– Лучше я буду тебя держать, – насмешливо произнес я, наши пальцы переплелись. – Иначе ты можешь свернуть себе шею. Мы ведь этого не хотим, не так ли?

Айви сглотнула.

– Нет, мы этого не хотим.

Ее щеки вспыхнули предательским румянцем. Она бросила на меня робкий взгляд, нерешительно открыла рот, снова закрыла его и резко отвернулась.

Мы молча отправились дальше. Вскоре заросли поредели, и их место заняла большая поляна. За ней на озере Джесап шуршали неспешные волны. По берегу, переваливаясь с ноги на ногу, бродили журавли, типичные обитатели фауны Флориды. Поодаль стояло несколько маленьких павильончиков.

Айви откашлялась и указала налево, где виднелось современное кирпичное здание.

– Там с обратной стороны вольер для аллигаторов, – пояснила она и отпустила мою руку.

Мне же больше всего на свете хотелось снова схватить ее за руку и притянуть к себе.

Но, увы, пришлось приложить максимум усилий и подавить этот порыв. Я огляделся.

– Там ухаживают за ранеными аллигаторами, а потом вновь выпускают их на свободу.

– Значит, нам лучше не купаться в озере? – пошутил я.

Айви содрогнулась.

– А ты когда-нибудь был на озере, где действительно можно плавать, не рискуя быть съеденным?

– Нет, – признался я и усмехнулся, когда мне на ум пришли воспоминания о родительском доме в Майами. – Наш дом стоит прямо на Майами-Ривер, – рассказывал я, пока мы направлялись к мосткам на воде. – Раньше я мог даже в школу плавать на каноэ. Это было очень практично, особенно когда у меня еще не было водительских прав. С другой стороны, почти каждую неделю в нашем саду появлялся аллигатор, иногда даже двое, а один такой залез в бассейн. – Я рассмеялся, когда вспомнил, в какой восторг пришли близнецы, когда увидели в нашем бассейне двухметрового аллигатора.

– Правда? – усмехнулась Айви.

Мы осторожно двигались по деревянным мосткам. Древесина выглядела очень старой и почти полностью пропиталась водой. Мы с трудом держали равновесие. Айви поскользнулась, и я в последнее мгновенье умудрился подхватить ее, не дав упасть в воду.

– Ничего себе! Как скользко, – сказала она и вцепилась в мою руку.

Я с трудом подавил улыбку.

– Может, вернемся?

– Ах, нет, все хорошо, – ответила она, суетливо отыскала полусухое место и быстро села.

Я балансировал на краю, наслаждаясь ветром, который трепал мои волосы. Рядом с нами волны лизали древесину мостков.

– Лучше брось это занятие, иначе свалишься в воду.

– Да ладно, я же не ты. – Я издал преувеличенный смешок, но все же опустился на мостки рядом с Айви. – Здесь, между прочим, очень красиво, – признался я и глубоко вдохнул теплый воздух и запах природы.

Кроме нас в округе не было ни души. Айви принялась распаковывать птичий корм и кидать его журавлям, которые бултыхались в воде. Птицы с голодухи накинулись на угощение.

– Наш дом находится довольно далеко от Майами. И каждый месяц работник разбрызгивает яд, поэтому в нашем саду нет даже жуков, – тихо сказала Айви.

– Неужели тебе так нравятся жуки? – подколол ее я.

Айви вздохнула.

– Нет, все животные в целом. Раньше я всегда хотела иметь домашнее животное. Собаку, кошку, хомяка – все равно кого, – но у мамы аллергия на все с шерстью. Включая людей. – Она закатила глаза. – Поэтому, будучи ребенком, я часто искала зверюшек в саду. Маленьких улиток или лягушек, но никогда никого не находила.

– Ты боишься паука в своей комнате, но хочешь лягушку в качестве домашнего питомца? – поинтересовался я, взял горсть птичьего корма и бросил его журавлям.

– Да. – Она пожала плечами. – Лягушки – это не то же самое, что пауки. Те, у кого много ног, наводят на меня страх.

– По крайней мере, у вас не было тараканов. У нас однажды появились, – бросил я. – Эти твари заполонили весь городок, и нам пришлось пару дней жить в отеле, пока их не выкурили.

Айви содрогнулась.

– Ну, может, яд не такая уж и плохая идея, – пробормотала она и схватилась за пакет одновременно со мной.

Когда наши руки соприкоснулись, мы одновременно застыли. Я почувствовал, как ее пальцы едва заметно дрогнули. Я, напротив, нежно погладил тыльную сторону ее руки большим пальцем. Айви оказалась не единственной, кому вдруг стало трудно дышать.

– Айви, что мы, собственно, здесь делаем? – тихо поинтересовался я и услышал, как грубо звучал мой голос.

– Я не особо разбираюсь в таких вещах, – неуверенно произнесла она.

– Что ты имеешь в виду?

Ее щеки покраснели.

– В том, как заботиться о других и веселить их. Чаще всего я проводила время одна. Иногда была с подругой Хлоей, ну, или мамой. Если у кого-то из них дела шли не очень, я ходила с ними по магазинам. А если я им что-то дарила, это их радовало. Но, полагаю, тебе это не очень помогло бы. Поэтому мы здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию