Ритм наших сердец - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритм наших сердец | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Что это, Габриэль?

– Это города моего турне.

Он сидел так близко ко мне, так невероятно близко, что волоски на предплечьях встали дыбом. Сердце бешено колотилось.

– И что мне с этим делать?

– Сопровождать меня. Они принадлежат тебе. И я принадлежу. Все это время. С тех пор, как мы сидели на том дурацком автобусе и смотрели в небо. Эти билеты стали моим условием, когда я подписывал контракт на запись и контракт на турне. Я хочу, чтобы ты поехала со мной, Саммер, и я хочу, чтобы ты никогда больше не покидала меня. Это едва не убило меня… – прошептал он. Его серые глаза на мгновение стали холодными, как камень.

– Когда начнется турне? – хрипло поинтересовалась я. Габриэль бросил взгляд на часы.

– Ровно через четыре часа.

– Четыре часа? – ошеломленно выдала я.

– Я все время хотел спросить тебя, но не решался, – признался парень, нервно проводя рукой по волосам. – Ты понятия не имеешь, как я себя чувствовал. Я не мог ни есть, ни спать, моя музыка – абсолютный хлам. Ты нужна мне, Саммер. Вся ты. Я не просто хочу, чтобы ты сопровождала меня. Я хочу работать с тобой. Я хочу писать с тобой песни, слышать, как ты поешь. Соединить нашу музыку. Я не хочу быть без тебя, – хрипло выдавил он, и это прозвучало почти как рыдание.

Я потрясенно посмотрела на него.

– Зачем? – спросила я наконец. – Тогда зачем ты поступил так ужасно? Почему солгал мне? Почему сообщил прессе, что я написала песню Ксандера?

Габриэль глубоко вздохнул и посмотрел на меня.

– По крайней мере, последнее сделал не я, – выдавил он.

Мои брови скользнули вверх.

– Но я думала…

– Косвенно это была моя вина, – признался он. – Но на самом деле это сделала Талия. Я рассказал ей об этом. В ту ночь, когда ты нашла меня на автобусе, она позвонила мне. После нескольких месяцев я впервые услышал ее голос, и я был… не готов. Она говорила о нас, о том, как сильно скучает по мне. Когда я сказал, что больше не хочу быть с ней, она начала расхваливать Ксандера. Чтобы заставить меня ревновать. Я понимал это, и все равно повелся. Заявил, что великий Ксандер даже не сам пишет свою музыку. Она и сдала вас прессе.

– Поэтому ты приехал в Даллас? Чтобы сказать мне об этом?

Он кивнул.

– Отчасти. Я надеялся, что пресса не сразу подхватит эту новость, не раздует ее до такой степени. Я сглупил. Сам все испортил и даже не могу винить в этом Талию. Ведь это именно я разрушил твою карьеру. – Он сглотнул и умоляюще посмотрел на меня. – Мне очень жаль. Когда я впервые увидел тебя с Ксандером, подумал, что ты можешь стать идеальным средством, чтобы отомстить ему, но ты была так… чудесна, – сказал он, и его голос стал совсем мягким. – Я не мог не влюбиться в тебя. Понимаю, о чем ты думаешь, но в этом отношении я не солгал. Я – безнадежный случай. Если я влюбляюсь, то целиком и без остатка, и сверну горы, чтобы удержать эту любовь. Когда влюблен, я настоящий идиот. Пейтон не устает говорить мне об этом.

Мы уставились друг на друга. Никто из нас не знал, что сказать.

– Почему ты приехал только сейчас и рассказал мне все это?

Габриэль пожал плечами.

– Потому что я боялся, – честно признался он. – Билеты… в течение нескольких месяцев я снова и снова брал их в руки и ждал, что наберусь мужества, чтобы приехать и объяснить тебе все. Я был уже на пути в аэропорт, чтобы полететь в Европу одному, когда мне позвонил Ксандер. – Он сухо рассмеялся. – Поэтому вместо того, чтобы отправиться в Нью-Йоркский аэропорт, я просто мчал дальше по шоссе, пока не приехал во Флагстафф.

– Это примерно… тридцать четыре часа, – шокированно заметила я.

Габриэль рассмеялся, и только сейчас я заметила темные круги под его глазами. Любовь, наверное, и в самом деле ослепляет.

– Знаю. Я же упоминал, что влюбленный идиот. Но теперь ты сидишь рядом со мной в моей машине. Мне, дураку, действительно повезло. Поэтому я просто прошу тебя: поехали со мной, Саммер. Пожалуйста.

Я тихо рассмеялась, чувствуя, как на глаза навернулись слезы.

– Твоим тур-менеджером будет Кельвин?

– Ага.

– Он знает, что ты еще не прибыл в Европу?

– Без понятия, я отключил телефон.

Мы оба рассмеялись.

– Ой. Он надерет нам задницу, – пробормотала я, качая головой.

Голова Габриэля взметнулась вверх.

– Нам?

Я пожала плечами.

– Просто сесть с тобой в самолет и улететь в Европу – это абсолютно идиотский план.

– Это приключение, – поманил он меня.

– Дурацкое приключение.

– Да, но мы можем пережить его вместе, разве это не стоит любой глупости? – фыркнул Габриэль.

– Если я это сделаю, – прошептала я, – то не смогу вернуться. Моя мать никогда не простит мне этого. Если я сяду с тобой в самолет, то для меня больше не будет пути назад.

– Я больше не хочу поворачивать назад. Я хочу будущего. Для нас с тобой, – серьезно ответил Габриэль, двигаясь ближе ко мне. – Пожалуйста, скажи «да», – пробормотал он.

Его губы замерли в мучительном сантиметре от моих. Глубоко вздохнув, я преодолела оставшееся расстояние между нами.

– Да, – выдохнула я и поцеловала его.

Благодарности

Вау, я пишу благодарности к «Ритм наших сердец». Знаете, что это значит?

1. Да, я заметила слегка (очень) поздно, что еще не написала благодарности, и теперь вставляю их эпическим ударом карате прямо перед печатью. (Спасибо, благосклонный редактор… простите, благосклонный редактор).

2. Практически после двух лет работы, письма, редактуры и долгого… долгого ожидания, эта книга наконец отправляется в печать!

3. Урррраааааааааа! *неловкий танец с книгой*

Дорогие мои, я не знаю, что заставило вас все еще держать «Ритм наших сердец» (#сжечьдиван!) в руках и слушать мои последние слова (читать?). Но: благодарю вас! Надеюсь, вам было так же весело с Габриэлем, Саммер, Ксандером, Пейтон и Питером, как и мне. А мне действительно было очень весело, когда я писала.

История диджеев практически выскочила из моей головы, как чертик из табакерки, и довольно грязно рассмеялась. Именно так и было написано: быстро, немного грязно и мегасмешно!

В последние месяцы меня часто спрашивали, сколько в моих книгах написано о себе или о людях, которых я знаю, и до сих пор мой ответ был: почти ничего, мало, все придумано.

В «Ритм наших сердец» все немного иначе. Как некоторые из остановок, таких как Disney World, полные тараканов мотели и закусочные с плохой музыкой, так и отдельные персонажи, такие как Питер, основаны на собственном опыте и реальных людях. Спасибо, Питер! Спасибо, что позволил тебе (с легкими изменениями) появиться в моей книге. (Кстати, ты должен мне порцию цыпленка с арахисовым соусом.)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию