Ритм наших сердец - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритм наших сердец | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, похоже, с сегодняшнего дня мы соседи по автобусу, – произнес он, растягивая слова.

Ксандер и я одновременно выругались.

– Не смотри ему в глаза, Саммер, а то еще забеременеешь, – прошипел мой брат, совершенно серьезно прикрывая мои глаза.

– Ксандер! – возмутилась я, а Пейтон лишь весело рассмеялась.

Сам Габриэль только насмешливо приподнял бровь.

– Обычно для чего-то вроде этого я использую больше, чем просто глаза, Прайс-Икс. И, поверь мне, это она заметит.

– Габриэль, ты паршивый… – начала я.

– Перестань оскорблять мою сестру, Блейзон, – прервал меня Ксандер. – Если ты хоть пальцем до нее дотронешься…

– …тогда что? – подначил Габриэль. А мне наконец удалось стряхнуть руки брата.

– …тогда я тебя кастрирую, и ты будешь петь сопрано, – закончил угрозу мой брат.

Не впечатленный, Габриэль скрестил руки на груди.

– Эээ, вот теперь мне страшно, – продолжил издеваться он. – И как ты собираешься это сделать? Своими песнями? Поверь, от них у меня несколько раз все выворачивалось наизнанку.

– Я сейчас сам тебя выверну, – прорычал Ксандер, бросаясь к Габриэлю.

Мы с Пейтон мгновенно встали между ними. Она держала одного, а я схватила за руку другого. Но если Габриэль не перестанет поливать нашу с Ксандером музыку грязью, тогда, может быть, я все-таки отпущу своего брата. До сих пор я не принимала близко к сердцу эти насмешки, поскольку они в основном были направлены против Ксандера и его эго, но критика нашей музыки действовала мне на нервы. В конце концов, там мой текст, мой голос, и Габриэль знал, по крайней мере, первое. В конце концов, он сказал о том проигрыше.

– Хорошо, мальчики, я думаю, пора снизить уровень тестостерона. Ваш концерт вот-вот начнется, и я не могу допустить, чтобы вы избили друг друга до синяков, – добавил Джордж.

Мальчики посмотрели друг на друга поверх наших голов и одновременно заявили:

– Это он начал!

– Класс. Снимаю каждому из вас звездочку за ябедничество и пойдете спать без десерта, потому что снова треплете мне нервы, – сухо заметил Джордж.

Ксандер нехотя отодвинулся от меня.

– Что бы ни случилось, скорее ад замерзнет, чем я застряну в автобусе с Блейзоном на двадцать часов.

– Кто здесь с кем застрял? – кипятясь, поинтересовался Габриэль, но его взгляд едва заметно переместился на меня. Что-то мягкое появилось в его чертах. Он открыл рот, но слова, которые он собирался сказать, прервал такой громкий крик, что я вздрогнула от боли.

– Йоу! Блейзон, Прайс-Икс! Только скажите, мы втроем должны делить эту маленькую консервную банку? Я думал, Кельвин издевается надо мной!

Все присутствующие повернули головы и уставились на подошедшего парня. Высокий и жилистый, с вещевой сумкой на плече. Черты его лица казались азиатскими, с красивыми большими глазами и тонкими, почти по-женски изогнутыми бровями, в одной из которых красовалось кольцо. Его черные волосы косматыми прядями спускались с головы, а кончики светились неоновой синевой. Он был одет в синие джинсы и толстовку с леопардовым принтом, а когда смеялся, на языке блестел пирсинг. Я понятия не имела, кто этот парень, но и Ксандер, и Габриэль переглянулись.

– Токио! Как дела, чувак? – спросил мой брат, отстраняясь от меня, и ткнул кулаком парня.

– Ты шутишь? – произнес парень, почесываясь. – Этот фестиваль – безумие. Люди вчера просто эпически отрывались. – Обратив внимание на меня, он постучал пирсингом по зубам. – Ну, привет… а ты кто?

– Саммер, – представилась я, подавая ему руку.

Токио посмотрел на мою ладонь, как будто не знал, что с ней делать. Однако в конечном итоге он пожал ее и приятно улыбнулся. Хорошо. По крайней мере, он не казался придурком.

– Она моя сестра-близнец, – выдал Ксандер в качестве объяснения прежде, чем это успела сделать я.

– Да ну, – усмехнулся Токио, который теперь не собирался отпускать мою руку. – Ты понятия не имеешь, что я только не перепробовал, чтобы заполучить твою фотографию. Если бы я не запал на твоего брата, то у тебя были бы все шансы. – Он подмигнул Ксандеру.

– Тебя действительно зовут Токио? – весело спросила я, переводя взгляд с него на Ксандера. Однако мой брат в ответ только закатил глаза.

Парень наконец отпустил мою руку и покачал головой.

– Это мой псевдоним. Вообще-то меня зовут Хьян Ян Лю, но ты можешь называть меня Питер.

– Питер? – удивилась я.

– Так проще, – рассмеялся Хьян Ян… Питер. – Ну что? Это наше спальное место на ближайшие несколько часов? Мило. Эй, Пейтон, ты тоже тут? Хочешь, напоим Ксандера сегодня вечером, чтобы я мог с ним пообжиматься? – продолжил он, снимая вещевую сумку с плеча и заходя в автобус.

Брат притянул меня ближе и пристально посмотрел мне в глаза.

– Слушай, я проясню Кельвину, что мы едем с Блейзоном только до Орландо, хорошо? Он должен это как-то уладить. Все равно как. А до тех пор держись так далеко от Блейзона, как только сможешь, а я… я буду держаться подальше от Питера. Мое выступление начнется через два часа. Вскоре после полуночи мы отправимся в Орландо.

– Не волнуйся, Ксан, – сказала я и успокаивающе погладила его по щеке. – Я уже большая девочка и не падаю в обморок только потому, что мне приходится ехать в большой машине с тремя парнями.

– Ты не только поедешь, ты еще и будешь спать рядом с ними, и поверь мне, Питер храпит громче, чем разрешено законом.

– А теперь мне уже интересно, откуда ты это знаешь, – тихо рассмеялась я.

Ксандер скривил лицо.

– Нет, ты не хочешь этого знать. Это не имеет значения. Тебе еще что-нибудь нужно? Иначе я свистну ребятам, и мы пойдем обратно.

– Не беспокойся. Со мной все в порядке.

Однако внутри я была не так спокойна, как снаружи. Мысль о том, чтобы провести следующие двадцать пять часов в замкнутом пространстве с Габриэлем Блейзоном, заставила меня вспотеть. Этот парень так же непредсказуем, как и моя реакция на него.

– Пойдем, ребята, а то опоздаем. Питер, тебе выступать уже сейчас, насколько я знаю, – крикнула Пейтон из автобуса. Когда я подошла к двери, она вытаскивала Питера. – Увидимся позже, Саммер, – пообещала она, махая мне на прощание.

Я махнула в ответ и поднялась на ступеньку в тот момент, когда Габриэль спускался вниз. Мы прошли друг мимо друга так близко, что наши руки соприкоснулись. Его большой палец медленно скользнул по моему пульсу, как будто у него было все время на свете. Но пока я резко останавливалась, парень просто пошел дальше и исчез вместе с остальными в фестивальной суматохе. Я еще некоторое время стояла перед автобусом, пытаясь заставить свое сердце биться медленнее.

14

Когда я добралась до спальни наверху, то увидела, что дверь открыта. По кровати были небрежно разбросаны чужие рубашки, толстовки, брюки и ботинки. Какой-то хитрец расположился тут в мое отсутствие. Я поворчала, но отложила проблему на потом. Вместо этого достала из кармана зарядное устройство и вернулась на кухню, где села на скамью и наконец занялась тем, что следовало сделать гораздо раньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию