Ритм наших сердец - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритм наших сердец | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Решила просмотреть новые сообщения. Одна из маминых помощниц от имени родительницы поинтересовалась, как у меня дела. Послание от папы, что он еще дольше останется в Бостоне. И голосовое сообщение от лучшего друга, который довольно пьяным голосом пожелал мне спокойной ночи. Итан! Мое спасение. Было бы так хорошо поговорить с ним.

Я нажала на зеленую кнопку и начала слушать гудки. Один, два, три, четыре. Я как раз собиралась нажать отбой, когда трубку наконец взяли.

– Алло? – произнес сонный женский голос.

Я помедлила с ответом и бросила быстрый взгляд на дисплей. Неужели набрала не тот номер? Нет, все правильно, написано «Итан». Желудок болезненно сжался.

– Хм, привет, это Саммер. Итан здесь? – осторожно спросила я.

Девушка испуганно откашлялась.

– О, Саммер, это ты. – Теперь я узнала ее. Это была Шейла. – Я, э… Итан сейчас в душе. Мне его позвать?

– Нет… нет, все хорошо, – услышала я сама себя и почувствовала, что пальцы, сжавшиеся вокруг телефона, онемели. – Передай ему… пока, – неловко закончила я и повесила трубку.

Какого черта?! Шейла сейчас с ним? А он в душе? Хочу ли я знать, чем эти двое занимались всю ночь? Значит, у Итана с ней все-таки что-то есть. И что между ними? Он держит ее рядом на тот случай, если я не захочу быть с ним?

Почему-то мне не нравилась идея, что у моего лучшего друга имеется запасной аэродром. Если Итан желает быть со мной, то его чувства должны быть достаточно сильными, чтобы он ждал меня и моего решения. Или я слишком… консервативна? И как к этому относится Шейла? Вряд ли она считает, что здорово быть второй на очереди. Или?.. Новая мысль заставила меня вскочить с кровати. Может, это я у него запасной аэродром, а не Шейла?

Все еще оставаясь в пижаме, я побрела на кухню. Хотелось избавиться от этой эмоциональной неразберихи. Я нуждалась в приличном завтраке, и на этот раз мюсли мне не хватило бы. Однако в холодильнике я нашла только остатки китайской еды. Тоже хорошо. Я поставила ее в микроволновку и включила телевизор, в то время как варился кофе.

– Ксандер, кофе го… – начала я, прежде чем мне пришло в голову, что брата здесь нет.

Отлично. А я ведь приготовила кофе на целую армию. Вздохнув, я забралась на барный стул на кухонном островке, съела оставшуюся лапшу и выпила слишком много бодрящего напитка. На BBC показывали репортаж о каком-то фестивале. Я быстро увеличила громкость, и голос репортера эхом разнесся по квартире.

– …это крупнейший фестиваль в США, который длится три недели и проходит в шести штатах.

Без сомнения, это «Зажигай».

– Открытие состоится в Нью-Йорке и, как вы видите на заднем плане, специально для этих трех дней была построена особенная сцена. Всего прибыло уже более ста двадцати пяти тысяч человек со всего мира. Некоторые приезжают в Нью-Йорк только на эти три дня, другие следуют за фестивалем от начала до конца.

Можно сказать, это событие в превосходной степени. Здесь соберутся музыканты, диджеи и артисты из двадцати стран мира. Кроме того мы, бесспорно, увидим на фестивале какую-нибудь голливудскую звезду в качестве тайного посетителя или даже на сцене.

Первые сюрпризы должны начаться сегодня вечером…

Звонок мобильного отвлек меня от экрана. Сначала я подумала, что это перезванивает Итан, и не хотела брать трубку. А потом увидела на дисплее совершенно другое имя и, разулыбавшись, ответила на звонок.

– Эй, Ксан, наверное, это снова что-то вроде ментальной связи близнецов. Я как раз смотрела репортаж о фестивале. Выглядит великолепно…

– Саммер, ты должна мне помочь, – поспешно прервал меня брат. Его голос звучал так отчаянно, что я рывком села.

– Поняла. Выкладывай.

– У меня сдохла флешка! – Ксандер выругался.

– Флешка? – растерянно повторила я.

– Да, моя флешка! Та, на которой была записана музыка. Без нее у меня ничего не получится.

– Но ведь у тебя наверняка есть резервная копия, не так ли? Просто вернись домой и скопируй. Твое выступление только завтра.

– Нет! Саммер, организаторы полюбили нашу песню! Сегодня было несколько прослушиваний! Она нужна мне сегодня! – Брат на мгновение остановился и набрал воздуха. – Резервная копия лежит в моей спальне, под кроватью.

Я вскочила, чтобы посмотреть. И правда, под его кроватью, среди кучи пыли и старых носков, лежала черная флешка.

– Что от меня требуется? – вздохнула я.

– Привези ее мне. Пожалуйста. Мое выступление в семь.

Мой взгляд метнулся к часам на стене. Они показывали почти полдень. До Лонг-Айленда на общественном транспорте мне понадобится часа два, не меньше, а на такси и того больше. Даже если я очень потороплюсь, времени может не хватить. Тем более мне еще предстоит попасть на территорию фестиваля.

– Не знаю, успею ли я, – поделилась я своим беспокойством.

– У нас нет вариантов.

– Хватит ли времени на саундчек, если я буду на месте за два часа?

– Должно. Делай что хочешь, только, пожалуйста, привези флешку.

– Ладно, – согласилась я и прикусила губу.

– Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, – выпалил брат.

– Хорошо. Увидимся примерно через три часа.

– Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо… – продолжал бормотать он.

Покачав головой, я повесила трубку. Черт возьми, ну почему Ксандер всегда умудряется втянуть меня в свои неприятности?

Вздохнув, я оделась. Поскольку ночь мне, скорее всего, предстояло провести вне дома, я упаковала зубную щетку, расческу и запасную одежду, взяла флешку Ксандера и вышла из квартиры.

Однако добраться до Лонг-Айленда оказалось сложнее, чем я предполагала. Такое впечатление, что весь город собрался в путь. Уже на подъезде к вокзалу я обнаружила, что улицы забиты намертво, и такси брать не стоит. Метро тоже оказалось переполнено.

Когда наконец удалось втиснуться в поезд, который повез меня из Манхэттена, я уже опаздывала и от переживаний готова была взорваться. Ксандер звонил каждые пять минут, чтобы в панике поинтересоваться, где я. В какой-то момент я в раздражении выключила сотовый. А когда сумела завладеть свободным местом, измученно откинула голову на спинку сиденья. У меня невыносимо пульсировало в висках. Поездка в метро – одно дело, но мегаогромный городской хаос лишил меня всех сил. Шум вокруг меня казался слишком сильным, ярким и громким. Разговоры других пассажиров отзывались в голове стуком отбойного молотка.

Две девушки, сидевшие рядом со мной, без конца громко смеялись. Обе выглядели так, будто направляются в клуб: мини-юбки, короткие топы и слишком много макияжа. Что бы они ни смотрели на своих телефонах, это неизменно вызывало у них восторженный визг и громкий смех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию