Кровь богов - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь богов | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Я со стоном приложила ладонь ко лбу. Господи, этот парень совсем не умел импровизировать.

– Могу тебя понять! – удивленно ответил Брейв.

– Ты можешь? Может, просветишь меня? – серьезным голосом потребовала Даймонд.

Брейв лишь пожал широкими плечами:

– В Аваддоне нет болельщиц. Такие вещи нельзя упускать.

– Он вообще в своем уме? – спросила Руби, фыркая. Даймонд, судя по всему, думала примерно о том же. Брейв смотрел на мою комнату зачарованно, словно стал свидетелем аварии. Судя по всему, он все же уловил суть проблемы. Парень удивленно свистнул:

– В твоей стене ужасная дыра, Ворриор. Это какое-то новое веяние в дизайне?

– Ха-ха, очень смешно, Брейв.

– Мать тебя просто убьет.

– Ты повторяешься, Руби! – выругалась я.

Даймонд сжала свои хрупкие руки:

– Что здесь произошло? Меня не было тут меньше четырех часов, а ты уже разрушила половину дома!

Я сделала глубокий вдох:

– В общем, все было так…

– Что вообще на тебе надето? – резко прервала меня Руби.

– Я… Что? – Я с раздражением уставилась сначала на нее, а затем на свой прикид.

– Это что, Hello Kitty? – с интересом спросил Брейв.

– Я… э-э-э… да! – Очевидно, в развалинах своего шкафа я смогла выловить лишь жутко-розовую толстовку.

– Эй! Это же я тебе подарил! – ухмыляясь, сказал Мэдокс.

– Ты что, пьянствуешь всякий раз, когда выбираешь мне подарок? – Господи, какой стыд! Озорная ухмылка Мэдокса стала еще шире:

– Я надеюсь, ты уже ждешь Рождества. Я купил тебе кое-что, что называется шейным массажером Hello Kitty, но… я думаю, что им можно массировать что-нибудь другое.

– Ворриор! – Лающий крик Даймонд заставил нас обоих вздрогнуть. Моя сестра умела кричать как настоящий командир. –   А ну выйдите из комнаты! В гостиную! Сейчас же!

– Ух ты. Ну, удачи, принцесса. Я пойду поищу болельщиц и…

– Ты тоже, аваддонец! – выругалась Даймонд, силой схватив Мэдокса за воротник и вышвырнув его из комнаты.

– Помогите! – Визг Мэдокса затихал в коридоре.

Ошеломленная, я стояла в своей разрушенной комнате, и мне казалось, что я очутилась в каком-то неправильном фильме.

– Мать тебя просто убьет! – засмеялась Руби. Кажется, это все, что ее лексический арсенал мог сегодня нам предложить.

– Я знаю!

– Не понимаю, почему она вообще тебя терпит. Ты просто… ненормальная, Ворриор. – Качая головой, моя сестра вышла из комнаты и исчезла вслед за Даймонд и Мэдоксом.

Наконец, только Брейв остался стоять в дверях. Он осматривал комнату своими яркими серыми глазами. В комнате повисла неловкая тишина.

– Э-э… Эй! – сказала я.

– Эй! – так же глупо ответил Брейв. Мы никогда не знали, о чем говорить друг с другом. Это все же был Брейв. Сын Зевса. Большой, сильный, любимый людьми и богом. А я? Я была Ворриор. Неудачная дочь Афродиты. Маленькая, незаметная и странная, меня стыдилась вся моя семья.

– Ну, я тогда… – Я осторожно прошла мимо сына Зевса. Просто невероятно, парень действительно состоял из божественных мышц, волевого подбородка и ямочек.

– Ты так и оставишь это дерево тут?

Я покосилась на огромное дерево, превратившее мою комнату в руины.

– Думаю, да.

– Ага.

– Да. – Мы молча шли вниз по лестнице рядом друг с другом. Господи, мне может стать еще более неловко?

– Кстати, ты пахнешь просто невероятно, Ворриор! Что это за парфюм?

Очевидно, может.


Кровь богов
Глава 9

С парой жертвоприношений и правильными знаниями возможно многое

Стало еще хуже.

– Ой, только посмотри, это же выродок.

– Что здесь делает эта сволочь? – Я захлопнула дверь за собой, моментально охваченная плохим настроением. Брейв вовремя успел вытянуть руки, и дверь не ударила его по носу. Ой!

– Извини, Брейв.

– Все в порядке, милая.

– Он называет тебя милой? Можно мне тоже? – Мэдокс выглядел так, будто его заперли в клетке, полной голодных львов. Его крылья нервно трепетали. Рядом с ним, словно только что сожравшая канарейку кошка, сидела Вайоленс, сестра-близняшка Брейва. Они едва ли могли выглядеть еще более непохожими друг на друга. Волосы Брейва были светлыми, а волосы Вайоленс – глубокого черного цвета. Под прелестно выгнутыми бровями ее глаза сверкали изумительным золотым цветом. Кожа отливала оливковым, а губы были похожи на губы Анджелины Джоли: невероятно чувственные и сексуальные, во всяком случае, по меркам мужчин. Лично мне казалось, что они выглядели так, словно она упала в коробку шприцев с ботоксом.

– Нет, тебе нельзя! – зарычала я в сторону Мэдокса.

– А меня можешь называть так, как тебе угодно, – прошептала Вайоленс аваддонцу. Она практически пожирала Мэдокса взглядом. Тот нагло ухмыльнулся в ответ:

– Я воздержусь. Ты выглядишь так, словно можешь кастрировать мужчину одним взглядом.

– А я как раз могу.

– Я тебе верю!

– Что она здесь делает? – снова поинтересовалась я у Даймонд.

– Она прибыла с Олимпа, чтобы помочь. Садись! – резко приказала моя сестра, указывая на диван. Руби, которая уже уселась в одно из кресел, со скучающим видом красила свои ногти.

– Удачи, – шепнул Брейв мне на ухо, садясь рядом с Даймонд. Он собственнически положил одну руку на ее плечо.

– Я в этом вообще не виновата! – Я устало упала на диван. Защитные чехлы тихо зашуршали подо мной. – Молния ударила в дерево, и оно упало на мое окно. Вот и все. Честно!

– Ха! При виде тебя дерево решило покончить с собой!

– Заткнись, Вайоленс!

– Это не очень-то помогает. – Даймонд тоже упрекнула девушку, которая в ответ на это лишь закатила свои золотые глаза. Мэдокс зачарованно смотрел в декольте Вайоленс.

– Ворриор! – Резкий тон Даймонд заставил меня поднять взгляд. Ее внешний вид изменился: она выглядела уставшей. По крайней мере, ее макияж был не таким идеальным, как обычно, а Брейв, кажется, служил ей опорой. Я уже не впервые задавалась вопросом, как проходит день под каблуком Геры. Это явно было не самой простой работой.

– Я говорю правду, Даймонд! – сказала я, стараясь говорить как можно более убедительно. Как бы мне хотелось, чтобы я могла смотреть людям в глаза. Никто не мог увидеть моего лица и честности на нем. Все, что представало перед людьми, – это говорящая куртка, пахнущая розами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию