Мой хозяин дракон - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой хозяин дракон | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

«Но я же сплю?» – подумалось мне, в то время как я, подчиняясь чужой воле, протянула ему руки.

Меня переполняло чувство тихой радости, и все было так, словно… я снова стала маленькой, и отец, молодой, еще не поседевший, держал меня на коленях. И от ощущения этого сладкого детского счастья вдруг захотелось плакать, а вместе с тем я как будто понимала, что все это давал мне зеленоглазый варг, не по-людски красивый, с гривой медных волос. Я улыбнулась, отлично понимая, что все это – сон. Ведь сон не может быть опасен? И потянулась вперед, потому что прикоснуться к узкой ладони варга вдруг оказалось самым важным, словно окутавшее меня счастье зависело исключительно от этого моего последнего усилия.

Наши пальцы почти соприкоснулись, почти…

И в тот же миг что-то жестоко и бесцеремонно тряхнуло меня, вырывая из этого дивного сна, где я была так счастлива.

– Кора!

Низкий, утробный рык, от которого голову мгновенно полоснуло болью. Я протестующе замычала. Зачем? Зачем все это? Ведь было так хорошо…

Но меня не перестали трясти. Потом боль ожгла щеку, раз, другой.

– Кора, не смей спать. Просыпайся!

И на самой границе слуха я как будто услышала разочарованный вой.

С трудом разлепила веки. Так не хотелось возвращаться. Теперь я ощущала боль – и в затылке, ту самую, надоедливо пульсирующую, разливающуюся под черепом, и во всем теле, потому что я долго падала, катилась по камням. На меня сверху взирал лорд-дракон, полыхая глазищами. Лицо его было перекошено от ярости, и, как мне показалось, даже зубы удлинились, острые кончики было видно сквозь приоткрытые губы.

Увидев, что я проснулась, дракон зашептал:

– Кора, маленькая, не спи… Потерпи немного, сейчас я вынесу тебя отсюда.

Как-то очень равнодушно я подумала о том, что все же он меня нашел. И, наверное, это было хорошо. Жаль только, что мой волшебный сон разбился вдребезги.

Все качнулось, я сообразила, что Арктур подхватил меня на руки. Он уже носил меня так, прижимая к себе, словно я – сокровище, и теперь вот снова. Надо мной проплыли своды потолка, арочный проем, который почему-то был… оплавлен и слегка дымился, затем еще один, в столь же скорбном состоянии. Теперь я слышала голоса, по потолку прыгали рыжие отсветы факелов.

– Держись, пожалуйста, – бормотал он, быстро шагая вперед. – Ты будешь жить.

С трудом ворочая языком, я проговорила:

– Если бы ты не нашел меня, то нашел бы… другую таури.

Если бы дракон мог сжигать взглядом, то я бы точно осела кучкой пепла.

– Мне не нужна другая таури, – процедил он. А потом прижал к себе так сильно, что мне и дышать стало тяжело.

– Что, маленькая? – услышала я обеспокоенное.

– Ты… отпусти…

– Да, да…

Он быстро поцеловал меня в висок и дальше нес уже чуть спокойнее, не пытался ломать мне ребра. А я плыла, плыла по невидимым теплым волнам. Мысли текли медленно, подобно широкой равнинной реке. Мне было немного жаль, что Арктур вырвал меня из того чудесного сна, но вместе с этим постепенно приходило понимание, что то был не простой сон. И видение варга, тянущего ко мне руки, и такое небывалое счастье, которое будто выцедили по капле из моих воспоминаний, чтобы потом напоить чарующим зельем… Разве подобное бывает просто так? И отчего сейчас тело как будто деревянное, а я едва ворочаю языком?

Мимо проплывали стены замка, доносились голоса. Мужские, женские. Кажется, я разобрала голос Левии, которая сокрушалась:

– Ума не приложу, как такое могло случиться! И что теперь будет?

Арктур что-то ей рыкнул неразборчивое, и Левия унеслась прочь, словно облако, гонимое порывом ветра.

Я тоже не знала, что теперь будет. И по-прежнему не понимала, что со мной произошло. Одно было доподлинно известно: дракон меня разыскал. Похоже, пробился сквозь завалы, попросту оплавив камни.

Может быть, мое состояние связано с тем, что выпила воды из того водоема?


В какой-то миг я обнаружила себя на кровати. Арктур покружил надо мной коршуном, хмурясь, сверкая глазами, – но хотя бы уже не цвета раскаленных углей, просто золотыми, – а затем начал уверенно сдирать с меня остатки одежды. Корсет, нижнюю сорочку, панталоны. Я протестующе замычала и попыталась удержать последнее прибежище благопристойности, мои шелковые тоненькие панталончики. Хватанула неуклюже клочок ткани. А дракон, не говоря ни слова, снова подхватил меня на руки и куда-то потащил.

О-о-о, оказывается, я не исследовала до конца его крыло, когда бродила там. Вскоре мы оказались в помещении, отделанном белым мрамором, он начал спускаться по лестнице, и я… внезапно поняла, что медленно погружаюсь в теплую воду. Это и были те самые купальни, о которых он как-то сказал мне?

– Вода к воде, – пробормотал он, погружая меня в воду по подбородок, придерживая под шею и колени. – Как ты? Отвечай, не молчи. Надо просыпаться.

– Я… – Кажется, говорить в самом деле стало легче, мысли немного прояснились. – Это потому, что я пила из того подземного бассейна?

Он не отводил взгляда от моего лица. Глубокая морщина меж бровей чуть разгладилась.

– Да, потому, – неохотно ответил Арктур. – Я тебя нашел как раз в тот момент, когда ты уже была готова свалиться туда.

– Но как же…

Я поморгала. Я точно помнила, что легла спать далеко от воды.

– Моя маленькая, – прошептал он, придерживая одной рукой меня под затылок, а другой гладя мои щеки, шею, плечи, – ты совсем ничего не знаешь о мире, в котором живешь. Каждый остров имеет в своих недрах такой водоем. Можно сказать, это как пуповина, тянущаяся ко дну Чаши. А мы ведь знаем, что находится под дном Чаши, равно как и за ее стенками?

– Хаос, – выдохнула я.

Мне в самом деле становилось лучше. Теплая вода ласкала озябшее и одеревеневшее тело, чувствительность понемногу возвращалась. Даже затылок, казалось, стал болеть чуть меньше.

– Правильно, Хаос и варги. – Арктур кивнул.

А я прилипла взглядом к его гладким черным бровям и пушистым густым ресницам. Было в нем что-то… поистине красивое. Разлет бровей – все равно что росчерк аспидных крыльев в небесной сини.

– Ты напилась оттуда, вот тебя и повело. Как хорошо, что я успел…

– Откуда ты узнал?.. – Мысли прояснились окончательно, я прикрыла рукой грудь, чем вызвала его улыбку.

Однако Арктур тут же нахмурился.

– Айта прибежала, – сказал он тихо. – Нетрудно было сложить два и два. Я верну тебе твое кольцо, Кора.

Я на миг прикрыла глаза. Вот оно, мы добрались до самого главного. И, верно, надо бы прикрыться… Я совсем голая. А он в одежде, и мокрая рубашка липнет к телу, обрисовывая тугие грудные мышцы.

– Мне уже лучше, – смущенно пробормотала я, не зная, что и как прикрыть от золотого взгляда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению