Мой хозяин дракон - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой хозяин дракон | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно


– Где… он? – Меня трясло, зубы клацали.

– Все, его больше нет. Я вышвырнул его с острова. Катрина отправится чуть позже.

– Вышвырнули… куда?

– Не знаю. Куда-нибудь на острова. Он не сможет вернуться, таури. В моей власти отсечь все его порталы от моего острова. Я могу запретить Лиару появляться здесь. Я же лорд-дракон.

– Он… хотел меня убить?

– Украсть. Он хотел тебя умыкнуть. Не понимаю, зачем… Что в тебе такого? Для меня – все ясно. Но для Лиара? Пока не понимаю.

Я помотала головой, всхлипывая. Напряжение схлынуло, сил не осталось. Когда Арктур вернулся, я все так же сидела на стуле, окаменев, руки утратили чувствительность. Сидела и беззвучно рыдала, глядя в пространство перед собой.

– Не плачь, тебе больше ничто не угрожает.

«За исключением дракона, который хочет, чтоб я ему рожала, а на меня ему наплевать».

Он стоял на коленях перед стулом и ладонью вытирал слезы с моего лица. Радужки… кроваво-красные, полыхают углями.

– Кора…

Арктур поднялся, а затем легко подхватил меня на руки и понес. Теперь уже в спальню.

– Нет! – осознав, взвизгнула я. – Не надо! Нет!

Но он только крепче прижал меня к себе, и я, обессилев, уткнулась носом в рубашку, почему-то пропахшую гарью.

– Не плачь, таури. Ничего плохого не происходит. Я… я дам тебе время привыкнуть. Тебе будет хорошо со мной.

– Но я не могу вот так! – воскликнула я. – Вы не понимаете, да? Я не могу принадлежать вам только потому, что вы так захотели, неужели непонятно?

Еще через несколько мгновений мы оба оказались на кровати, которую кто-то уже успел перестелить.

– Что, нашли замену Ташке?

Все было безнадежно, все. И терять мне было нечего.

Я попыталась сесть, но дракон без усилий повалил меня обратно, и, пока я барахталась, пытаясь подняться, сам опустился рядом и крепко прижал меня к себе спиной.

– Кора, – услышала я хриплый шепот, – ты не замена. Это все предыдущие были заменой. Ты разве не знаешь, что драконы никогда не изменяют своей таури?

– И все равно… я не хочу… так, – горько сказала я.

– Кажется, пока что я тебе ничего дурного не сделал, – шептал он мне на ухо, осторожно гладя по плечу. – Пока что ты просто лежишь в кровати. Там, где тебе будет безопаснее всего, понимаешь? Где тебя никто не посмеет тронуть или обидеть…

Глава 3
Мой хозяин дракон

Я проснулась на закате и долго лежала, глядя на то, как медленно ползут по стене пятна розового света. Лежала неподвижно, но чувствовала, что дракона рядом нет, ушел. Наверное, хорошо, что ушел, потому что… Возможно, он захотел бы меня присвоить окончательно, сделать своей наложницей, а я… не такой я представляла свою жизнь, когда стояла наверху мраморной лестницы в легком белоснежном платье.

Правда, если отбросить чувства и попытаться немного подумать, то выходило, что жизнь с драконом не слишком отличается от обычных перспектив для девушки из такой семьи, как моя. Рано или поздно меня бы выдали замуж, скорее всего, этого человека бы выбрал отец, исходя из собственных соображений о благополучии женщины. Вероятно, мой муж был бы отнюдь не молод, располагал бы немалым состоянием, а может, и штатом любовниц. Скорее всего, в первую брачную ночь он был бы равнодушен… не оттого, что подлец, а всего лишь потому, что я была бы женщиной, от которой просто ждут наследников. Ничего иного, только наследников, и как можно больше.

А если все же убегу отсюда без документов, без денег?

Я села на постели и покачала головой. Одинокая девушка, собравшаяся путешествовать, должна быть очень везучей – чтобы ее снова не похитили, не продали, не изнасиловали, не задушили, в конце концов, выбросив тело в ближайшую канаву. А здесь… кажется, моей жизни хотя бы ничто не угрожает. И, возможно, я смогу договориться с лордом-драконом, выторговать себе хотя бы несколько месяцев относительной свободы от него самого, а там… уж как получится.

Тут я вспомнила о том, что меня так настойчиво хотел забрать и Лиар Фейдерлин, по крайней мере, он так утверждал, а вместе с Фейдерлином в памяти всплыл и дифлиум, которым теперь некому было управлять. Получается, все мы висим на волоске от безумия? О господи, о чем только думает лорд этого острова?!

Я поднялась, кое-как привела в порядок измявшееся платье, поправила растрепавшиеся косы, заколола выбившиеся волосы шпильками и тихонько побрела искать дракона. Я понятия не имела, где он может быть, возможно, улетел патрулировать край Чаши, но все-таки решила обойти его крыло. Комнаты здесь были расположены, как и во многих старинных постройках: любая из них непременно была проходной. Я читала когда-то, что раньше так строили по той простой причине, чтобы в случае нападения у хозяина дома всегда имелся путь к отступлению, хотя, что уж там, уюта подобная планировка не добавляла.

Ежась и обхватив себя руками за плечи, я побрела наугад, зачем-то вернулась в кабинет, где произошла та некрасивая сцена с магом, и почему-то не удивилась, застав Арктура за столом. Я невольно остановилась, засмотревшись на строгий профиль. Дракон перебирал бумаги на столе, склонив голову, в двух кованых подсвечниках горели толстые восковые свечи, и оттого немного пахло медом. Арктур читал какие-то документы, кое-где ставил отметку пером и далеко не сразу обратил на меня внимание. Потом все же глянул – как жидким золотом обжег – и скупо улыбнулся.

– Присаживайся. Ты отдохнула?

– Отдохнула, спасибо.

Я послушно подошла и опустилась на один из тех самых неудобных стульев, а потом, помолчав, спросила:

– А как же дифлиум? Вы… прогнали мага.

И посмотрела на запястья Арктура, выглядывающие из-под манжет свежей рубашки. Надо сказать, очень красивые запястья: не слишком широкие, но крепкие, поросшие редкими черными волосками. Впрочем, я ведь видела его у себя в спальне. С дракона можно было ваять статуи.

Арктур пожал плечами.

– Я-то думал, тебя другое волнует. Дифлиум – это мое дело, таури.

– Но замена…

Он помахал какой-то бумагой.

– Вот новый договор. Я не понимаю, почему некоторые считают меня идиотом. Возможно, это потому, что большую часть времени я провожу в дозоре? Но разве это основание для того, чтобы предположить, что я больше ни о чем и не думаю? Договор заключен еще месяц назад. Я все равно собирался отправить Лиара с острова, но тогда я думал, что это будет наградой. Думал, что женюсь на Катрине, раз уж не вышло найти таури, а Лиар пусть отправляется с хорошим вознаграждением куда ему захочется… А получилось… как получилось. В общем, не стоит волноваться, Кора. Завтра прибудет новый маг, который не даст нам всем сойти с ума.

Я вздохнула, не буду скрывать, с облегчением и только открыла рот, чтобы спросить, что дальше будет со мной, как дракон продолжил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению