Опасный метод - читать онлайн книгу. Автор: Елена Помазуева cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный метод | Автор книги - Елена Помазуева

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— И не подумаю, — мотнул головой Легран.

Я медленно развернулась в кольце мужских рук и встретилась взглядом с тем, кто намеренно помешал мне.

— Ариса, — представилась я и сделала два шага по направлению к вампиру, протянув руку для пожатия.

— Тера Киольна, рад знакомству, — меня обласкали нехорошим взглядом и не менее противным тоном произнесли имя.

Но пожатие все же случилось.

— Не могу ответить взаимностью, — холодно отозвалась и выдернула руку из цепкого захвата. — Мы встретимся, Дерек, — оглянулась на Леграна, робко улыбнувшись, затем направилась к двери. — Не надо меня провожать.

Небольшое расстояние преодолела в напряженном молчании. Дверь распахнула, но не стала ее закрывать. Для этого в офисе работает секретарша.

Как же я была зла на нее! Надо же было вызвать этого болвана!

— Ты идиот?! — воскликнул тер Шерп, когда я вышла из приемной. — Я же говорил, кто она! Решил нажить себе неприятности?!

Дверь служебного помещения отрезала меня от оживленного разговора вампиров. Придется сегодня еще раз встретиться с Леграном. Как чувствовала!

— Как все прошло? — обеспокоенно спросил Заир, помогая выйти из перехода.

— Я отрежу твой поганый язык, а потом заставлю его сожрать! — рявкнула на него.

— В чем дело? — не на шутку встревожился дракон.

— Из-за твоих пожеланий все сорвалось, — сообщила ему и от всей возмущенной и неудовлетворенной души треснула сумочкой парня по голове. — Недоумок чешуйчатый! Возвращаюсь. Сделаешь переход вечером к нему в квартиру.

— Не опасно? — попытался остудить мой пыл Заир.

— Еще как, — мрачно отозвалась, направляясь к охране. — Отчитайся перед Старком: встрече помешал тер Шерп, вызванный Эльзой.

— Вот… — выругался дракон.

Я бы добавила кое-что еще, но уже спешила на выход под бдительный надзор оборотней.

Глава 16

Дерек


— Ты идиот?! — с негодованием обрушился тер Шерп, когда Ариса покинула кабинет. — Я же говорил, кто она! Решил нажить себе неприятности?!

— Эльза, выйди. Мы с тобой позже поговорим, — резким тоном приказал Легран.

Девушка стрельнула обеспокоенным взглядом в тера Шерпа и покинула кабинет, плотно прикрыв дверь.

— Невеста младшего Каргази! — поумерив пыл, произнес вампир. — Зачем она приходила?

— Ей нужна помощь, — оборвал возмущение в своей адрес Дерек.

Как же не вовремя ворвался друг!

— Это тебе нужна помощь, — возразил вампир и многозначительно постучал себя указательным пальцем по виску. — И я могу ее предоставить.

— Шерп, тебя это не касается, — холодно произнес Легран.

— Зато это непосредственно касается тебя! — друг почти подбежал к нему вплотную и даже привстал на цыпочки, а затем принялся тыкать пальцем в грудь вампира. — Каргази! Они никогда и ничего не прощают! Неужели ты не понимаешь, во что ввязался?

— Успокойся! — недовольно выдохнул Дерек и перехватил руку друга.

— Не могу! — Шерп вцепился руками в свои светлые волосы и растрепал их. — Дерек! Я мог понять голод, хотя и он казался ненормальным. Но то, чему я стал свидетелем! Дерек… Они тебя убьют. Нет, не так. Они постараются продлить твои мучения, в этом Каргази нет равных, а потом подбросят твои останки кому-нибудь из кланов и постараются стравить вампиров.

— У тебя богатое воображение, — ухмыльнулся Легран.

— Он смеется! — Шерп возвел руки к потолку. — Когда боги хотят кого-то покарать, они дарят ему влюбленность!

— Не мели чушь, — Дерек отступил в сторону и устроился в кресле.

— Чушь? — вознегодовал вампир. — А как называется то, что ты демонстрировал невесте бандита? Скажешь — вожделение? Похоть? Нет, друг. Ты абсолютно и бесповоротно увяз в любви к этой… — Шерп сжал губы, стараясь сдержать грубое слово в адрес Арисы, — этой…

Дерек в ожидании приподнял брови.

— Девицы! — выдохнул вампир, не желая оскорблять чувства друга.

— Я не влюблен, — Легран произнес слова без запинки.

— Да ладно! — эмоционально взмахнул руками Шерп. — Эльза и я только и делаем, что стараемся вытащить твою страдающую душу из депрессии.

— Я об этом не просил, — высокомерно произнес Дерек.

— Нас и не надо просить. Эльза напугана твоим голодом, готова отдаться на столе, под столом, лишь бы не быть выпитой досуха, — продолжал бушевать друг.

— Вот что тебя беспокоит, — нехорошо прищурился Легран.

— Да! Меня все беспокоит! Эльза, твой голод и помрачение рассудка из-за этой… теры Киольны! — Шерп плюхнулся на диван и уставился возмущенным взглядом на Друга.

— Совершенно зря, — понаблюдав за метаниями вампира, произнес Дерек.

— Неужели? — вновь взвился психиатр. — Скажи, если бы я не вошел, до каких пределов вы бы сегодня дошли?

— Я не собираюсь это с тобой обсуждать, — отрезал Дерек, чувствуя правоту друга.

Охватившее обоих желание подталкивало к решительным действиям.

— Не хочешь — не надо! — вскинул руки ладонями вперед Шерп, отказываясь продолжать спор. — Подумай о том, что с тобой произойдет, если тера Киольна вновь сбежит в самый разгар вашей страсти? Набросишься на Эльзу? Купишь жертву? Или помчишься сломя голову к Каргази с требованием отдать тебе чужую невесту?

Вампир сделал паузу, во время которой мужчины молча сверлили друг друга взглядами.

— Только себе не ври, что у тебя все под контролем, — наконец произнес Шерп. — У тебя проблемы не только с головой, но с самой мощной преступной организацией.

— Тер Легран, к вам на прием тер Уонк, — раздался голос Эльзы по внутренней связи.

— Попроси подождать, — откликнулся Дерек и сделал Шерпу приглашающий жест покинуть его.

— Я уйду, — поднимаясь, произнес друг, — но хочу, чтобы ты всерьез задумался о западне, в которую попал, благодаря тере Киольне.

Тер Шерп неторопливо направился к двери, но, положив ладонь на ручку, остановился и произнес:

— Не смей обижать Эльзу.

— Решил оставить ее для себя? — хмыкнул Дерек, растягивая губы в злой улыбке.

— У меня серьезные намерения, — ответил вампир, полыхнув взглядом.

— Поэтому примчался, когда моя секретарша сообщила о визите Арисы? — он специально выделил слово «моя».

— Именно. Я буду ее защищать даже от тебя, — с этими словами друг покинул кабинет.

— Не в первый раз мужская дружба рушится из-за женщины, — пробормотал Дерек.

Он понимал намерения вампира, решившего встать на защиту той, кто ему приглянулся, но и прощать предательства помощницы не собирался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению