Падальщики. Непогасшая надежда - читать онлайн книгу. Автор: Айя Сафина cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падальщики. Непогасшая надежда | Автор книги - Айя Сафина

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Вы меня понимаете? – спросила Тесса и подняла руки в воздух, демонстрируя, что не держит в них ничего. Ничего кроме метровой автоматической винтовки.

Ее вопрос резонен – здесь на границе бывших стран встречается очень много разных языков.

Но девочки кивают. Боже, какие они милые! Они похожи на ангелочков посреди ада. И в минус шестнадцать одетые в холщевые мешки!

– Что вы здесь делаете? – Тесса продолжала вбрасывать тропы для наращивания данных.

– Рябину собираем,– ответила старшая оторопело и показала на корзинку в руках сестры. В ней лежали горсти ярко-красных ягод.

– Это для пирога, – добавляет младшая.

Я сейчас расплачусь от умиления. Но хрена с два я уберу палец с курка!

– А где ваши родители?

– Дома, в деревне.

– В какой деревне?

– Ну где мы живем.

– А кто здесь с вами?

– Никого.

– Быть не может!

– Почему? Мы уже взрослые! Мы можем ходить в лес!

– Но здесь же полно зараженных!

– Не в этой части леса!

– Откуда вы знаете?

– А здесь круглый год подветренная сторона.

Девочки разговаривали так открыто и свободно, что я сама купилась на все, что они сказали. Дети не могут быть столь одаренными актерами. Они такие искренние и честные. Хотя, в условиях выживания ты выживаешь с пеленок!

Но винтовку я все же опустила. Мы с Тессой переглянулись. Мы были, мягко говоря, озадачены. Потому что мы не встречали людей уже месяцев шесть. Детей мы вообще среди выживших редко видим. А тут! Маленькие девочки смело гуляют по лесу с разрешения родителей, чтобы собрать ягоды для пирога! Что за бред? В какой мир я попала?

– А это что? – Тесса протянула теплые черные цилиндры.

– Это наши аккумуляторы, – объяснила старшая, – чтобы костюм заряжать. Вот, смотри!

Она сняла с себя холщевый плащ, и мы увидели на ней серый комбинезон из неопрена. На груди виднелась черная пластина размером четыре на пять сантиметров.

Тесса пригляделась к теплым цилиндрам и нашла едва заметное углубление для пальцев. Она потянула за них и вытащила из цилиндра такую же пластину.

– Это наш запас, если вдруг заряд пластины закончится.

– А что он делает? – я взяла из рук Тессы загадочную пластину.

Девочки переглянулись и усмехнулись. Теперь их очередь смотреть на нас, как на пришельцев.

– Он включает теплокостюм, – сказала девочка таким тоном, словно я спросила элементарную вещь.

– Потрясающе! – воскликнула Тесса.

Теперь я поняла, почему они не мерзнут в такой холод в холщевых плащах. Это был какой-то хитрый костюм, внутрь которого вшиты нагревательные элементы. Я вдруг так захотела его в качестве пижамы!

– Как вас зовут? – спросила Тесса.

– Я Маришка, а это моя сестренка Каришка.

Я ухмыльнулась. Какие сладкие девочки!

– А я Бриджит, а это Тесса.

– Где, вы сказали, находится ваша деревня?

– О, здесь недалеко! За холмом. По горной тропинке всего два километра пути.

Такие маленькие и смелые отправились в такую даль за чертовой рябиной в одном лишь теплокостюме! И мы стояли перед ними экипированные ножами и взрывчаткой с ног до головы, разве что в толстой кишке гранаты не лежали!

– А вы откуда? Вы какие-то странные, – открыто призналась Маришка.

Эх, ты еще остальных не видела.

– Мы с военной базы под землей. Объект 505. Слышали?

Девочки нахмурились, но обе покачали головами.

– Папа говорил, что где-то здесь есть под землей только одна база. Железяка, кажется.

– Желява! Да! Это мы! – голос Тессы наполнился радостью.

Я всегда узнаю в нем нотки того редкого восторга, когда нам удается найти живых людей и эвакуировать их в безопасную обитель.

– Мы бы хотели попасть в вашу деревню и поговорить с родителями, сможете показать нам дорогу?

Девочки переглянулись. Они сомневались.

– Даже не знаю. Папа, вообще-то, учит нас избегать встречи с другими людьми, – подозрительно произнесла Маришка.

– Ой, я тебя умоляю! Проснулась когда! Маньяки уже здесь и видят вас! – в ухе наконец послышался голос Фунчозы.

Я закатила глаза.

– Мы вам не враги, – уверяла Тесса, – мы приглашаем вас к нам в дом. Там тепло, безопасно, есть еда, вода. У нас есть школа, куда ходят много ребят, как вы. Я думаю, ваш папа будет рад, когда узнает, что Желява наконец пришла на помощь.

Девочки снова переглянулись, но уже расслабленно.

– Хорошо. Думаю, вам можно пойти с нами, – согласилась Маришка, но была немного напряжена.

Мы же не собирались упускать такой шанс и вцепились в него мертвой хваткой.

– Ребята, предлагаю командирам поехать туда на одной машине, чтобы не напугать их раньше времени, – начала Тесса, – проведем переговоры и подтянем остальные машины для эвакуации.

– Блин, блин, блин! Не нравится мне все это! У меня прямо зачесалось везде! – Легавый не выдержал.

– Да ты трусы меняй почаще! Вши у тебя! – ответил Фунчоза. – Но Легавый прав. Это может быть засада!

– На этот случай мы оставим отряды на нефтяной станции и позовем на помощь при первых же подозрениях на опасность, – ответила Ляжка.

– Фунчоза, возьми Рафаэлку, – предложил Антенна.

– Уже пакую его толстую задницу в машину и завязываю красным бантом!

– Сколько человек живет в деревне? – спросила я у Маришки.

– Этой осенью родился Эдик! И он стал тысяча трехсотым! – радостно заявила девочка.

У нас с Тессой глаза на лоб полезли.

– Тысяча триста?! Ты уверена?

Маришка обиженно нахмурилась, как если бы я обвинила ее в неспособности правильно считать.

– А давно вы там живете?

– Уже четыре года. Мы часто кочевали, но здесь обосновались надолго. Потому что здесь у подножия гор безопасно. Горы нас от ветров укрывают. Мы невидимы для зараженных!

– Обалдеть! – не выдержал Фунчоза.

И в этот раз все с ним были солидарны. Потому что люди, оказывается, спокойно живут на поверхности, а мы все это время гнием в подземельях. Если эта деревня и вправду окажется безопасной, я пакую чемоданы!


20 декабря 2071 года. 13:00

Тони

В боевой машине собралось двенадцать человек. Каждый командир взял по сержанту, а две миленькие девочки с глазами цвета ясного неба радостно присоединились к нам, сказав, что никогда еще не ездили на таких зверях, как наши Аяксы. Поначалу они подозрительно отнеслись к куче солдат в толстых белых костюмах с длинными винтовками, поджидающих их возле машины, они-то думали, что поедут только Жижа и Тесс. Но мы, наверное, ждали от них подвоха больше, чем они от нас. Потому что мы все очень любим детей и готовы свои души нараспашку им открыть. Это нас объединяет. Даже с Фунчозой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию