Приговоренная к Отбору - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приговоренная к Отбору | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

То существо, запечатленное в скульптуре! Король выглядел точь-в-точь как оно.

Лукас и Марк слаженно перекатились по полу, расходясь в разные стороны, и Лиам выбросил вперед руку, выпуская магию. Настолько мощную, что волосы на затылке зашевелились. Она совершенно не походила на ту магию, к которой я привыкла. Каково пропускать такой поток энергии сквозь себя? Если даже я, стоя рядом, едва выдерживаю! В голове вспыхнула догадка — так и выглядит истинная магия, о которой говорил Брэндан.

Поединок Лиама и фъёрка занял не больше минуты. Раздался резкий крик, переходящий в скулеж, и я отвела глаза. Его величество опустился на пол и сложил крылья за спиной. В считаные секунды они истаяли в воздухе, а король пошатнулся и непременно упал бы, не подхвати его Марк и Лукас с обеих сторон. Его лицо затопила мертвенная бледность, а под глазами залегли глубокие тени. А ведь несколько минут назад он выглядел совершенно иначе!

Брэндан подскочил к Лиаму, и король, кивнув сыну, едва слышно произнес:

— С каждым разом мне все сложнее удерживать высшую форму. Пришел ваш черед становиться фъёрром.

Глава 7

— Так вот оно что! — с жаром воскликнула Джо, взмахнув вилкой с наколотой на нее котлетой. — Вот почему фардийцы устроили Отбор! Король хочет передать власть сыну, потому что больше не может быть фъёрром.

Я рассеянно кивнула и перевела взгляд в окно — на сад опустились сумерки, а на небе догорали последние лучи заката. После случившегося в питомнике королева попросила нас вернуться в свои комнаты — прочие мероприятия, запланированные на сегодня, отменили. Леди Кассандра держалась так, словно ничего не произошло: ее потрясение выдавали лишь слегка расширенные зрачки и побледневшее лицо. Вот это выдержка! Похоже, королева привыкла к подобным нападениям.

Меня же до сих пор немного мутило. Сдавшись, я отставила тарелку с ужином в сторону и потянулась к кружке с чаем.

— Фардийцы привыкли к фъёркам, а вот я здорово испугалась, — призналась Беатрис, судорожно вцепившаяся в подол платья. — Его высочество Брэндан меня едва не на себе тащил. Стыдно-то как!

— Мы все испугались, — успокоила ее Джо. — И это я успела выйти в холл! А вы с Дафной видели всю схватку с фъёрком от начала до конца. Должно быть, зрелище было жутким.

— Еще каким, — мрачно согласилась я.

Как бы я ни старалась, оскаленная морда фъёрка все еще стояла перед глазами, словно эта картинка отпечаталась на моих веках.

— Принцы такие храбрые! — с восторгом покачала головой Беатрис. — А вы видели, как его высочество Лукас направился на помощь Марку? Старший принц-то не принял участия в драке!

Я искоса глянула на нее: кажется, девушка определилась с объектом воздыхания.

— Брэндан ведь заботился о невестах… — неуверенно протянула Джо. — Часть девушек уже успела выйти на улицу, и он следил, чтобы никто не пострадал. Хотя согласна: мог бы и помочь братьям. Дафна, а как тебе Марк?

Я дернулась, едва не опрокинув на себя чашку с чаем. Джо словно прочитала мои мысли — они как раз крутились вокруг среднего принца. И почему я вообще думаю о нем? Впрочем, сложно не восхищаться мужчиной, заслонившим тебя от клыкастой твари. Но в его поступке не было ничего романтического — Марк поступил бы так же, будь на моем месте кто угодно.

— Он вроде ничего, — наконец кашлянула я. — Вот только больно угрюмый.

— Да к нему и подходить-то страшно! — согласилась Беатрис. — А тебе кто-то нравится, Джо?

— Неа, — отмахнулась та.

— Даже немножко?

Беатрис задавала все новые и новые вопросы, и я рассмеялась, глядя на возмущенную Джо. Зато разговор поднял настроение Беатрис, и она наконец-то забыла о фъёрках.

После ужина соседки разбрелись по спальням. Нам рекомендовали отдыхать, но спать еще не хотелось, и я отыскала писчие принадлежности в ящике стола. Мачеха наверняка волновалась, да и мне хотелось получить от нее весточку. Я сомневалась, что граф Уэстон нарушит обещание и выставит Джессику и детей на улицу до того, как я вернусь с Отбора… И все же лучше убедиться. Сердце сжала тоска — я отчаянно скучала по семье.

Карен, по обыкновению одетая в синее форменное платье, охотно явилась на звук магического колокольчика. Она выглядела взволнованной, но, увидев письмо в моей ладони, успокоилась:

— Чем я могу помочь вам, леди Дафна?

— Я хочу отправить письмо родным.

Карен просияла:

— Для невест выделили отдельный артефакт магической почты. Я сейчас принесу шкатулку…

— Подожди, — остановила я ее. — Магическая почта мне не подходит.

Для того чтобы снять заклинание с послания, требовалась искра дара, а никто из моих родных магией не владел. Я получила дар от матери, так что вполне возможно, что в Грэге и Кэти он вовсе не проснется.

На хорошеньком личике Карен отразилось замешательство, а потом она предложила:

— Тогда мы можем отправиться в голубятню. Она находится во внутреннем дворе замка, так что стоит одеться потеплее — на улице начинается метель.

Карен оказалась права. Я надела на себя самые теплые вещи, которые только нашлись в моем гардеробе, но замерзла, едва мы вышли на улицу. Морозный воздух обжигал, а ветер швырял в лицо пригоршни снега. Я спрятала нос в шарфе и понадеялась, что прогулка будет короткой.

Однако спустя несколько минут Карен растерянно остановилась.

— Кажется, я заблудилась. Я не так давно работаю в замке, а в темноте все совсем другое.

— И что же нам делать?

— Я узнаю дорогу у того слуги и вернусь. Простите за беспокойство, леди Дафна.

Девушка выглядела виноватой, и я покачала головой.

— Все нормально. Выполнение подобных просьб вряд ли входит в твои обязанности, так что это мне впору извиняться.

Карен с благодарностью кивнула мне и исчезла. Хорошо бы она поторопилась — пальцы в перчатках окоченели, а метель набирала силу.

Я в растерянности сделала несколько шагов вперед — стоять на месте было еще холоднее, — и вдруг услышала знакомый голос.

— Леди Дафна! — ко мне приблизился его высочество Брэндан. — Не ожидал встретить вас здесь.

— Я хотела отправить письмо птицей, но служанка заблудилась.

— Я с удовольствием провожу вас.

Отказываться было глупо. Во-первых, я действительно замерзла, а во-вторых… Брэндан один из принцев, а значит, наша встреча мне на руку. София убила бы за такую возможность.

— Благодарю, ваше высочество, — я склонила голову.

— О, зовите меня просто Брэндан. Вполне возможно, именно вы станете моей будущей женой. Вы позволите называть себя Дафной?

Принц проникновенно заглянул мне в глаза и коснулся моей ладони. И как он делает это? Я прекрасно знала, что он дамский угодник, но сердце все-таки затрепетало. Наверняка все из-за его невозможно-синих глаз на красивом лице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению