Ущербные. Книга 1. Рождение империи - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Ермоленков cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ущербные. Книга 1. Рождение империи | Автор книги - Алексей Ермоленков

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

— Может разнять их, пока не поздно? — спросил Альман, с надеждой глядя на меня.

— Еще не время. — ответил я, не отрывая глаз от происходящего на пустыре.

Силы наших детей подходили к концу и тут я услышал, как эта маленькая девочка начала читать заклинание:


Пламя жаркого огня, разойдись вокруг меня,
Поднимись сплошной стеной
И сомкнись над головой.
Защити моих друзей, а моих врагов убей.

Когда она приказала огню разойтись вокруг нее, то вокруг нее разожглось пламя высотой ей по колено. Потом, по ее приказу оно стало выше ее роста, а когда прозвучала команда сомкнуться над головой, то пламя сошлось у нее над головой и прильнуло к телу. Создалось такое ощущение, что она просто загорелась вся с головы до пят.

После того, как она приказала пламени защитить ее друзей, небольшие огоньки отделились от ее огненного щита и полетели в сторону каждого из ребят. Однако, после фразы об убийстве ее врагов, те не стали валиться с ног сгорая заживо, но они быстро отпрянули назад.

— Вы, что думаете, что ваши мелкие маги-недоучки смогут нас испугать? — выкрикнул все тот же заводила.

«Да, когда ж он уймется-то?» — подумал я. А дворянчик и не думал униматься, наоборот кинулся на Аранта, который стоял в боевой стойке весь покрытый пламенем. Арант в очередной раз отбил его удар. Пламя с меча Аранта перекинулось на меч дворянчика и не собиралось потухать. Так потихоньку стальной и не дешевый меч дворянчика покрылся огнем, тот выкинул его на землю, не зная, что с этим делать, а меч просто сгорел целиком, от него ничего не осталось. СТАЛЬНОЙ, блин, меч. Я был просто ошарашен.

— За меч вы еще ответите. Сказал дворянчик и они гурьбой убежали. Будущие имперцы, а в этом у меня уже сомнений не было, уселись на землю.

— Что нам теперь делать? — спросил Идрис. Первый из этих детей, которого я встретил.

— Не знаю. — ответила юная магесса. — Простите, я не знаю, как отменить это заклинание. Теперь мы все умрем?

— Анита, мы не умрем. Твой учитель, что-нибудь придумает.

— Он сказал мне, чтобы я не пользовалась этим заклинанием, потому, что он не знает, как его отменить. Ведь это заклинание придумала я.

Тут я уже решил показаться:

— Его отменить очень просто, нужно только знать нужные слова. Вот, только их надо произносить обязательно четко представляя, как пламя отступает и угасает, так же, как ты представляла это, когда читала свое заклинание. Справишься?

— Ага. — кивнула Анита.

— Тогда запоминай:


Пламя жаркое огня, разойдись вокруг меня,
Разойдись вокруг друзей,
Стань ты меньше и слабей
Ничего ты не сжигай, потихоньку угасай.

Я придумал этот стих на ходу, разумеется, я не знал никакого заклинания, но я помню, что в этом мире мана подчиняется воле мага. А эта девочка именно создала заклинание своей волей. Это я видел четко.

Анита повторила мое стихотворение, но пламя не угасло и она начала всхлипывать, еле держась, чтобы не расплакаться.

— Ты плохо себе это представляла. — сказал я и подумал, что ей нужен очень хороший стимул. Я взял ее за руку и пламя перекинулось на мои пальцы.

— Что вы делаете? Вы же умрете? — прокричала Анита и попыталась высвободить свою ручонку, но я держал ее крепко.

— Умру, если ты также плохо себе будешь это представлять. Ты слишком мало желаешь, чтобы пламя погасло. Если ты не представишь того, как пламя угасает и не пожелаешь этого всем сердцем, то я сгорю заживо. Ну, что? Позволишь мне умереть? — спросил я глядя ей прямо в глаза. И в этот раз я увидел в них такую же решимость, как и тогда, когда она читала первое заклинание.

Огонь погас на всех и на моей руке тоже. Я постоянно залечивал рану, пока огонь на мне горел, поэтому ожог был не большим и когда он погас окончательно, я быстро его залечил.

— Вот и умница. Теперь запомни, но никому этого не говори, сила твоего заклинания зависит от твоей воли и того, как сильно ты желаешь, чтобы оно подчинилось тебе. Магия слушается только тех, чья воля непоколебима. — прошептал я ей на ушко.

— Я запомню и никому не скажу. — шепнула мне на ухо Анита.


Глава 53

Королевство Мирдрамар. Пустырь на окраине города Пограничный.

— А теперь, Арант, рассказывай, что тут у вас произошло? — обратился я к старшему из детей.

— Недавно в Пограничный прибыла новая семья дворян. Отец семейства очень наглый и сильный человек, не идущий на компромиссы и подчиняющий себе всех. Он ни перед чем не остановится и признает только силу. Сын его такой же. Парень сколотил вокруг себя компанию из детей дворян и помыкает ими, как хочет, а те слушают его и выполняют все его приказы. Узнав, что в городе есть мы, обычные дети не дворянского происхождения, но обучающиеся этикету, военному искусству и магии, он стал на нас нападать и унижать, но мы пока отбивались. Такое, как сегодня было впервые, но боюсь, дальше будет только хуже.

— Хуже будет, но думаю, что для него и его отца. — ответил я, задумавшись. — Не беспокойтесь, я решу эту проблему.

Я повернулся к Альману и сказал:

— Тут я планирую построить школу. Возьмем этот пустырь, вон до того пролеска и вон до туда. — Я показал пальцем.

— Но это же по площади, как добрая треть города. — удивленно сказал Альман.

— Думаешь маловато? Да ты прав, надо побольше. Тогда до конца пролеска и по конец озера. Заодно и водоем будет на территории.

Альман смотрел на меня и только хлопал глазами.

— Не переживай, скоро все узнают о самой большой детской школе Альмана ван Балиэт. — улыбнувшись ответил я.


Когда мы ужинали в гостинице в зал ворвался мужчина. Дворянин с сыном, тем самым дворянчиком, который напал на моих детей.

Назвать этого громилу аристократичным, язык не поворачивался. Мужчина был выше меня на голову, раза два шире в плечах, огромные кулачища, его руки в обхвате были толще, чем мои бедра. Темные волосы, густые брови и сильно выделяющиеся надбровные дуги. Дворянин больше напоминал гориллу, чем аристократа. Но все же родовой герб на его одеждах имелся.

Ворвался дворянин прямо в зал, где мы ели, раскидав охрану Альмана, а его подручные приставили оружие к горлу охранников так, что те не могли даже дернуться. Следом, зашла женщина, видимо жена этого дворянина.

— Я требую компенсации, за то, что твои ублюдки избили моего сына, его друзей и уничтожили его меч, который на заказ ковал лучший кузнец Мирдрамара. — взревел дворянин. Надвигаясь на Альмана.

— Любезный, вам не говорили, что прерывать трапезу царственной особы — это оскорбление самой этой особы? — спросил Дарк ровным и спокойным голосом, который сидел возле Альмана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению