Брови Льва удивленно взлетают вверх.
Подхожу к начальнику и на ухо сообщаю ему об ошибке переводчика.
- Полина Андреевна, вы не правильно назвали последнюю сумму. Объясните это нашим друзьям и назовите верную.
- Я все сказала верно! - Полина Андреевна обиженно надула губы.
- Я все сказала верно! - Полина Андреевна обиженно надула губы. - Я не ошибаюсь. Я профессионал.
Вот теперь напряглась я. Вдруг Лев мне не поверит?
- Делайте, как я говорю, - приказывает мой босс Полине, и та говорит китайцам, что сумма изменилась, называет нужную, но не сообщает о том, что это ее ошибка.
Кидаю отчаянный взгляд на начальника. Говорить ему об этом или нет? Ведь это уже мелочь, и я получусь просто какой-то ябедой.
Шеф смотрит на меня так, словно спрашивает, верно ли теперь все. Наклоняюсь и говорю опять ему на ухо, все как есть. Все же он мой начальник, а Полина никто, и он, я считаю, должен быть в курсе всего.
Вот теперь переводчик заметила и догадалась, что это не начальник заметил ошибку, и кто ее сдает. Полина Андреевна подарила мне убийственный многообещающий взгляд.
- Почему вы не хотите признать ошибку? - спрашивает Лев Полину.
- Я не ошибаюсь в таких сертезных вопросах.
- Ошибаться могут все.
Босс не стал больше отвлекаться на переводчицу и что-то от нее требовать. Переговоры продолжились, и теперь китайцы, посовещавшись, быстро согласились на предложение.
После совещания, когда провожали партнеры, шеф подходит к Полине, придерживает ее под локоток, просит задержаться и говорит, что совещание было записано на камеру и будет произведена проверка. Будь ошибка признана сразу, ничего такого не устраивалось бы, но теперь это принципиальный вопрос.
Да-а. Ведь получается, что либо Полина невиновна, и я соврала, либо она упрямый баран. Ну или просто овца.
Под конец, в холле, случилось приятное - я разговорилась с одной из китаянок. Поговорили немного о национальных традициях, еще она спросила, какие места, по моему мнению, стоит посетить в городе, ведь она тут в первый раз. В общем, беседой я наслаждалась, ведь это практика разговорной речи с носителем языка.
Все, китайцы уехали. Шеф кому-то позвонил и поманил Полину Андреевну за собой. Начинаются разборки.
Запись камеры оказалась качественная, со звуком. Помимо меня, моего босса и Полины, подошел еще один начальник и еще один переводчик, именно от нашей компании. Полину нанимали китайцы.
Момент с неправильно оговоренной суммой просмотрен, Полина покрывается бордовыми пятнами, а наш переводчик подтверждает ошибку. Меня и пепеводчика попросили выйти из кабинета.
Остались только Полина и два начальника. Услышала, как щелкнул замок. Почему-то в моей голове сразу вырисовались сюжеты из специфических немецких фильмов.
Глава 39
Отправилась обратно в приемную. Текущие дела вроде сделаны, поэтому сижу в интернете, узнаю, перевод новых слов. Надо теперь делать упор на экономическую специализацию в китайском.
Не сразу, но вдруг осознала, что уже совершенно забыла про инцидент с чашкой кофе и мысли про увольнение. Негатив вытеснили впечатления от встречи с китайской делегацией. Нет, хотя бы месяц надо как-то продержаться. помимо зарплаты, какой-никакой опыт получу. Надо как-то со Львом договариваться, я бы даже сказала, хитрить.
Ха-ха. Хитрить с матерым Львом. Мне кажется, он любые мои попытки хитростей на раз-два расчелкает.
Запиликал телефон. Сообщение. На мою личную зарплатну карту пришла приятная такая сумма, треть месячной зарплаты. Еще и с пометкой, что это премия.
О-о.
Через десять минут после сообщения, в приемную заходит Лев вместе с тем начальником, что оставался на разговор с Полиной. Мужчины проходя ко Льву в кабинет, смеются, живо обсуждают встречу с китайцами, у моего стола задерживаются.
- Молодец, Алена Павловна, порадовала, - говорит Лев Константинович глядя на меня каким-то другим, оценивающим взглядом. Смотрит серьезно, без вечной снисходительной веселости. Раньше под его взглядом я чувствовала себя несмышленым котенком, а тут во мне словно разглядели что-то новое. - Премию заслужила.
- Ага! - подтвердил второй начальник. - И видеть это не в первый раз такое было, что китайцы без особых на то причин отказывались от сделки, когда переводчиком была Полина. - Я думаю, это все же могла быть диверсия конкурентов.
Лев отмахнулся.
- Не думаю. Но на Полину больше соглашаться не будем.
- Конечно, не будем. У тебя тут вообще личный переводчик растет. Два в одном. Еще и благодарна тебе будет. Да-а, Лев,ну ты как всегда, прошареный, а я ведь в начале подумал, что ты новую помощницу взял… только из личной симпатии. Зеленую молоденькую трепетную девчушку с оленьим взглядом и без опыта. Алена Павловна,не в обиду, я от вас в восторге сегодня. Столько денег нам сохранили. Можно поцеловать вашу ручку?
Лев на коллегу так взглянул, что я бы на месте этого начальника, остереглась мне ручки целовать.
- Так, Аркаш, идем. Нечего, к чужим помощницам тянуться.
Лев увел коллегу в кабинет. Ой, а ведь скоро рабочий день уже к концу подходит. Отпустит ли начальник вовремя в универ? К учебе Лев вроде уважительно относится.
Дождалась, когда Аркадий уйдет и хотела уже идти спрашивать, можно ли мне уходить, ведь формально рабочий день окончен, но тут начальник вызвал к себе сам.
Тяжело вздохнув, иду в кабинет. Надеюсь, опять на колени не попросят встать.
Лев указывает на кресло для посетителей, сажусь, молчу. Потом спрошу насчет ухода. Он вызвал, значит дело есть.
- Алена, в первую очередь я хочу извиниться. Прошу прощения, если тебя сегодня оскорбил или обидел, на самом деле я не этого хотел. И насчет ситуации с китайцами и переводом. Спасибо, твое участие было неожиданным и очень приятным. Особенно с учетом того, что ты могла промолчать из-за обиды на меня.
О, надо же.
Кивнула, принимая извинения и благодарность. В груди немного потеплело и стало спокойнее, однако все равно настороже в ожидании очередных причуд. Но хоть есть шанс доработать до конца месяца.
- Я бы не промолчала. Скажите, я могу ехать на учебу? Формально рабочий день окончен и…
- Да, такие вопросы можешь не задавать. Если вдруг понадобится задержаться, я скажу отдельно. Учись хорошо. Думаю, твое знание языка еще пригодится. Я, кстати, пытался его учить, но нет, совсем не мое.
О-о, ну надо же, Льву Лазареву, и что-то плохо дается. Да не может этого быть!
- Что это ты так подозрительно улыбаешься, а, Аленушка?
Сразу вернула себе серьезный вид.