Принц в фартуке - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц в фартуке | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Да, расскажу, – улыбаюсь я. – Это история... о невыученном уроке, наверное. Меня с детства учили разбираться в людях, учили «читать» скрытые мотивы, и на окружающих я смотрела с легким пренебрежением и высокомерием. Дома мне внушали, что именно так правильно. У меня не было причин сомневаться в словах старших родственников, а в свете мою холодность и отчужденность приняли как должное. После дебюта, я получала приглашения пачками.

– Дочь великого рода может позволить себе высокомерие.

– Некоторые приглашения я принимала, тем более дома меня поощряли, считая, что ум надо оттачивать во внешним мире, а затворничество приводит к глупости. Я познакомилась с ним через месяц после дебюта, еще через месяц он начал за мной ухаживать, дарить цветы, конфеты, стихи. Дома не препятствовали. Пока я соблюдаю приличия, все в порядке, и уж точно никто не ждал, что я буду хранить чистоту до свадьбы, все равно муж войдет в семью, а не я уйду в чужой род. Против моего увлечения была только мама, но от ее советов я отмахнулась. Поначалу мне было просто интересно, волнительно, я наслаждалась романтикой и не планировала ничего серьезного, да и он не говорил о будущем, только о настоящем, говорил, что будем разбираться с проблемами, когда они возникнут, незачем себя накручивать заранее, лучше сходить на премьеру балета или прогуляться по набережной. Я сама не заметила, как влюбилась. О том, что доверие нельзя давать просто так, я помнила. Пару раз я пыталась его проверить, проверки он проходил, вроде бы ему не были нужны ни деньги моего рода, ни влияние. Я доверилась, расслабилась.

Я замолкаю.

Каково Керту слушать про мои чувства к другому, пусть от тех чувств не осталось и следа? Но Керт не злится, не ревнует, смотрит на меня с сочувствием.

В такт движению весел мерно плещется вода.

– Тебе не нужно заставлять себя.

– У-у-ум? – черт тыкается пятачком мне в шею и грустно вздыхает.

– Я не заставляю. Я задумалась. Где-то через полгода меня вызвал глава семьи и объявил, что пора задуматься о моем браке. Пока – только задуматься. О моем увлечении дед слушать не захотел. «Гуляйте в свое удовольствие, юная леди, к вашему будущему браку это не имеет никакого отношения. Не беспокойтесь, я учту и предупрежу вашего будущего мужа, что рассчитывать на супружескую верность ему не следует, будущий муж не доставит вам неудобств». Рационально, да? Я ничего не могла доказать, я растерялась. И пошла к нему, рассказала все, как есть. Я надеялась, что мы вместе что-нибудь придумаем, но он кивнул и сказал, что изначально понимал, что не ровня мне. Он. согласился быть вторым, сказал, что ради меня он готов на все.

– Солгал?

– Дед, без капли стеснения, прямо в доме, перед глазами бабушки, поселил двух любовниц.

– Прямо в доме? – настораживается Керт.

– Чтобы обезопасить себя и род от возможного предательства, дед сочетался с ними неполным брачным ритуалом.

– Тогда они не любовницы, а наложницы.

– Разве в нашей стране есть такой правовой статус?

– Нет, у нас нет. Многоступенчатый брачный ритуал в традиции наших далеких заморских соседей, а заморские корни в «пятерке», есть только у рода Миашар.

– Так и есть. До того, как я стала Авророй Майс, я была Авророй Миашар... Он сказал, что ради меня согласен на неполный брачный ритуал.

– Согласен стать наложником? То есть его целью было войти в твой род.

Я невесело усмехаюсь:

– Вот, ты сразу понял, а я уже верила, и очевидное прошло мимо меня. Его согласие меня опустошило. Я вернулась домой, уверенная, что ради меня он идет на грандиозную жертву. Как я могла это принять? А еще я видела каково моей бабушке наблюдать за изменами мужа и при этом хранить верность. Брачный ритуал никак не ограничил деда, а вот бабушку за измену магия убьет. Я взбунтовалась и сказала, что выйду только за любимого, сказала, что ради него готова покинуть род.

– И тебя отпустили?

– Ну... Дед был во мне разочарован, посчитал, что я больше не достойна носить фамилию Миашар. Он запечатал мой дар и вычеркнул из рода. В свете объявили, что я заболела и уехала поправлять здоровье на курорт. Возможно, дед ждал, что я вернусь. В отличие от меня, он видел намерения лорда ясно. Я же, окрыленная, бросилась к. нему. Но вместо предложения получила указание на дверь. Безродная леди в его глазах была бесполезна. Вернуться не позволила гордость, да и мысль о навязанном браке вызывала еще больше отвращения, чем раньше.

– Аврора, – Керт произносит мое имя медленно, звуки будто бусины перебирает. Это ведь первый раз, когда он произнес мое имя, да?

– Да?

– Как его зовут?

– М-м-м? Керт, почему мне кажется, что ты собираешься свернуть ему шею?

– Потому что он расстроил мою принцессу.

Приятно.

– Нет, Керт.

– Он все еще небезразличен тебе? Ты беспокоишься о нем?

– Не в этом дело. Где-то через год после нашего расставания его отца обвинили в контрабанде запрещенных зелий. Я не вникала в детали, узнала из газеты. Его отец, пользуясь привилегией прохода границ без таможенного досмотра личного багажа, завозил в страну «Лунную сладость». Молодой лорд был осужден как соучастник.

– Ах вот как. Да, я помню это дело. И понял, кто этот загадочный «он». Должен сказать, моя принцесса, за десять лет вы приобрели вкус, до этого у вас вкуса не было.

– Пф-ф!

Я смеюсь, и смех тает в окружающем мраке, вместе с ним тают и отголоски боли. Я окончательно отпустила прошлое.

Осторожно перебравшись к Керту, я ныряю к нему в объятия, и Керт целует меня в волосы, прижимает к себе:

– Все будет хорошо, моя принцесса.

– У-у-у, – вздыхает черт. Телячьи нежности ему не интересны, пока не касаются его.

Хмыкнув, я протягиваю руку и чешу чертенка за ухом. Черт моментально перебирается ко мне на колени и подставляет пузо.

Керт же снова берется за весла. Поток воды выносит нас в очередной коридор. Керт забирает правее. Светлячок взмывает выше, вспыхивает ярче, становится светло почти как днем, и я замечаю, что светлячок завис у карниза, очень похожего на тот, с которого Керт снял нашу лодку.

– Мы под дворцом, – подтверждает мою догадку Керт.

Приплыли.

Глава 18

Я выбираюсь из лодки на сухую уступку и стараюсь не думать о том, что во дворце нас ждут, нетрудно ведь догадаться, что предпримет Керт. Похоже, он решил сделать ставку на тайные ходы...

Спрятав лодку на карниз, Керт подает мне руку и утягивает в боковой проход, а через десяток шагов сворачивает во вторую по счету нишу. Надавив на камень, Керт сдвигает плиту и открывает вертикальную шахту.

– У-у-у, – вздыхает черт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению