Сестра луны - читать онлайн книгу. Автор: Мара Вульф cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сестра луны | Автор книги - Мара Вульф

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Calor. – Одеяло согрелось, и Эме тихонько вздохнула. Поднявшись на ноги, я согрела одеяло Маэль. Она чуть пошевелилась и укуталась в него сильнее. Несмотря на безвыходную ситуацию, в которую мы угодили, я не сдержала улыбку. Пока мы вместе, я не позволю себе сдаться. Затем медленно побрела к окну, не уверенная, какой вид откроется мне за ним.

В небе сияло солнце, однако, несмотря на это, было не очень светло. У подножия крепости раскинулась просторная долина. Я перевела взгляд на двор, где царила беспокойная суета. Ворота замка раскрыли нараспашку, сквозь них внутрь въезжали доверху загруженные повозки. Прямо под одной из массивных стен извивалась широкая река, над которой нависал хорошо охраняемый мост. По другую сторону долины возвышались огромные, непроходимые горы.

Значит, вот он, скрытый континент. Место, где поселились бы ведьмы и колдуны, если бы Мерлин не отдал его демонам. Я почти понимала гнев Конгрегации. Из-за наших способностей нормальные люди всегда вели на нас охоту, а здесь мы могли бы жить в мире и покое. Возможно, тогда не было бы утрачено так много знаний и навыков. Древние ведьмы и колдуны владели куда большей магией, нежели мы, современные. Только сейчас мне в глаза бросилась туманная дымка, висящая в воздухе. В моем мире ее ошибочно приняли бы за смог, но я сомневалась, что на Керисе существовали автомобили и самолеты. Так что же на самом деле загрязняло тут воздух? Мое внимание привлекло какое-то движение на горизонте. К замку с захватывающей дух скоростью приближалось несколько темных пятен. И стоило мне сообразить, что это такое, как я отпрянула от окна на шаг. Пять драконов разных цветов готовились приземлиться. С крепостных башен взлетели грифоны и понеслись им навстречу. Их крик пробивался даже через закрытые окна. Впрочем, драконам это не помешало, и они сели где-то вне поля моего зрения. Неосознанно я вспомнила о драконе, который защитил меня от демонов в нашем саду и исцелил мою рану. Почему он вообще обладал такой способностью? С тех пор столько всего стряслось, что я ни разу об этом не задумалась. Теперь же оно казалось мне совершенно необъяснимым. Это ведь было волшебство, а демонам магия недоступна.

Прислонившись к оконной раме, я сжала губы, потому что они задрожали. Как нам отсюда выбраться? Неровные горные склоны выглядели неприступными. Разве что ты умел летать. Единственный известный мне путь в наш мир находился в Коралисе. Почему богини так с нами поступили? Всему виной мой отказ остаться с ними? Спасла бы я сестер, если бы согласилась стать их послушницей?

В стародавние времена, прежде чем распространилось христианство, магически одаренные и демоны являлись естественной частью мира. Как и среди людей, некоторые из них были добрыми, другие, наоборот, злыми. Многие демоны даже помогали людям. Однако затем все внезапно переменилось. Люди стали более боязливыми и суеверными. Перестали делать различия между хорошими демонами и плохими. Неожиданно в их глазах остались лишь «другие». Существа, которые отличались от них и которых они опасались. Ответственность за все, что шло не так, ни с того ни с сего возложили на них. Неважно, молоко ли скисло или ребенок умер загадочной смертью. Испортилась ли погода или случился неурожай. Виноваты всегда оказывались «другие». Сначала демоны, а после того как их изгнали на Керис, мы – одаренные. Закрадывалась мысль, что людям необходим кто-то, кого можно ненавидеть.

Демоны подготовили Эзре ловушку, и он в нее попался. Когда он впервые встретился с Калебом? Эзра рассказывал, что пытался убить Калеба. Вот бы тогда он так и сделал. В этом случае демону не удалось бы завоевать его доверие. Теперь за ту ошибку расплачивались все мы. Тайного союза с Аарвандом Коралисским не существовало и в помине. Князь никогда не отворачивался от верховного короля. Он преподнес нас своему правителю на блюдечке с голубой каемочкой. И как бы мне ни хотелось внушить себе иное, Калеб никогда не был на нашей стороне.

Позади меня что-то зашевелилось, и я оглянулась. Эме потерла глаза.

– Привет, – сказала я. Она поднялась и присоединилась ко мне у окна, а Маэль натянула одеяло на голову. Я улыбнулась. Некоторые вещи никогда не менялись, а Маэль всегда любила подольше поспать. Эме встала возле меня.

– Что ж, вот как выглядит Керис.

Я кивнула:

– Мы должны бежать.

Одной рукой сестра обняла меня за плечи:

– И мы сбежим.

Мы втроем уже так много всего преодолели, однако ничто из этого не было настолько ужасным, как нынешнее положение.

– Только нужно собраться с силами и сохранять трезвый рассудок, – добавила она. – Плевать, что они будут с нами делать. Необходимо не допустить, чтобы нас разлучили.

Глава 4

Сегодня мы не видели других демонов, кроме парочки служанок. Они принесли свежую воду и еду на троих. Ни одна из женщин так и не обмолвилась с нами ни словом. Кожа у них была неестественно полупрозрачной, а волосы практически седыми, хотя они казались еще совсем юными. Между их пальцев я рассмотрела перепонки, что сразу напомнило о напавшей на меня сильфиде. Они разглядывали нас своими раскосыми бело-голубыми глазами с максимальным любопытством, а затем вновь удалились.

Чем больше времени пролетало, тем сильнее мы нервничали. Но день перетек в ночь, и ничего не случилось. Когда вечером мы распахнули окно, оттуда снова доносилась скрипучая музыка. Демоны продолжали праздновать свою победу. Следующий день опять прошел без каких-либо событий, так же, как и первый, и тот, что наступил за ним. С утра до вечера в замковом дворе все суетились и занимались делом, а по ночам отмечали свой праздник. Настал день летнего солнцестояния. Сегодня был бы подписан новый договор. Каждый час, что нас держали взаперти в этой комнате, изнурял меня и моих сестер все сильнее, чего демоны, собственно, и добивались. Маэль медитировала или спала. Эме попросила служанок принести ей спицы для вязания и пряжу, а я по большей части пялилась в окно и старалась не сойти с ума. Всякий раз, как я пробовала выйти из комнаты, снаружи раздавался грозный рык, и я бросила эту затею.

Утром на седьмой день нашего заточения кто-то с силой заколотил в дверь. Не дожидаясь приглашения, секундой позже в нашей каморке уже стояли князь Коралиса и Калеб. А помещение, приняв еще двух человек, словно бы резко уменьшилось в размерах. Взгляд Аарванда скользнул по спартанской обстановке. Вероятно, ему бы больше понравилось, ели бы мы спали на голом каменном полу.

– Почему вы не надели подобающие платья?

Маэль села и протерла глаза. Я на тот момент не спала уже несколько часов, однако за окном до сих пор не особенно посветлело. Тут никогда особенно не светлело. Прежде чем она вновь не ляпнула или не сделала что-нибудь, что доставит нам очередные неприятности, я ответила ему:

– Подобающие для чего? Нас в этой тюрьме все равно никто не видит. – При этом я заставляла себя говорить вежливо.

– Наши темницы намного менее комфортны. Буду рад вам их показать, – сказал он. – Но сначала вам предстоит аудиенция у верховного короля. Он решил, как с вами поступить, хотя при виде подобных нарядов, возможно, передумает. – Я бы не удивилась, если бы сейчас заиндевели стены – настолько холодно звучал его голос. Но каким бы монстром он ни являлся, в человеческом обличье он был красив. С этим вряд ли мог кто-то поспорить. Тёмен как ночь, но прекрасен. Калеб по сравнению со своим братом выглядел симпатичным соседским пареньком, и именно так он всех нас обманул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию