Загадка Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Олег Рой cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка Атлантиды | Автор книги - Олег Рой

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Сан Саныч поприветствовал Родриго и сразу заговорил о цели своего визита:

– Так, стало быть, вы и есть Родриго Орнандский? Ну что же, тогда у нас к вам есть несколько вопросов, и самый главный из них – о местонахождении небезызвестного вам Эртоферона. А второй вопрос будет про его гостью из мира людей.

Черный рыцарь жестом попросил гостя замолчать. Тон его оставался любезным, но глаза превратились в узкие, настороженные бойницы.

– Любезный Хранитель! – произнес Родриго необыкновенно приятным низким бархатным голосом. – Прошу простить меня, но мои представления о гостеприимстве не позволяют мне вести деловые разговоры, стоя на пороге. Подобное было бы крайне невежливо с моей стороны! Прошу вас и ваших спутников удостоить своим посещением мою скромную обитель. Уже вечереет, скоро подадут ужин, а вы идете издалека и явно устали с дороги. Давайте проведем вечер в непринужденной беседе за трапезой, а утром, после того, как вы как следует отдохнете, мы с вами непременно вернемся к этому разговору, и я отвечу на все ваши вопросы, поскольку мне есть что вам сказать. Прошу… – он сделал приглашающий жест.

Оля и Женя переглянулись.

«Может, не пойдем?» – ясно читалось во взгляде девочки. Но дед решительно зашагал вперед, и ребятам ничего не оставалось, как последовать его примеру.

– Надеюсь, вам у меня понравится! – говорил Родриго, ведя их через обширный двор замка. – Я люблю гостей и всегда им очень рад.

– Да, нам рассказывали… – буркнул Женя и тут же прикусил язык, испугавшись, что сболтнул лишнего.

– Кто? – удивился Черный рыцарь. – А, я, кажется, догадываюсь! Наверняка полоумный монах из обители неподалеку. Отец Фредерик милейший человек, но, увы, от старости и праведной уединенной жизни, посвященной одним лишь молитвам да посту, бедняга помутился в рассудке и воображает меня каким-то исчадием ада. Признайтесь – вам он тоже рассказывал сказки о страшной башне в замке Орнандо и моей покойной жене, которая там погибла?

– А что, это неправда? – уточнил Сан Саныч.

Родриго расхохотался.

– Ну конечно же! Истинно в данной истории только то, что моя любимая супруга действительно покинула мир раньше меня. А также то, что Изабелла любила высокую башню и проводила там много времени за вышиванием. Но ровным счетом ничего страшного в башне нет! Если хотите – можете убедиться сами. Хотите подняться в нее?

– Да! – быстро сказал Женя.

– Желание гостей для меня закон, – склонил голову хозяин. – Следуйте за мной.

Путь до башни был не близкий – потребовалось пересечь двор, потом миновать длинную галерею. За массивным основным зданием замка обнаружился еще один двор, точнее, запущенный сад, заканчивавшийся развалинами часовни. Вокруг часовни ребята разглядели несколько старых, поросших мхом крестов и относительно новое небольшое каменное строение, которое венчала фигура скорбящего ангела.

– Вот склеп, где и покоится моя любимая Изабелла, – с печальным вздохом проговорил хозяин, указывая на строение. – А нам туда, вон в ту дверь.

Они вошли в башню и стали подниматься по крутым ступеням лестницы, винтом уходящей вверх и, очевидно, опоясывавшей основное помещение башни. Высота тут и впрямь была немалой – этажей, наверное, восемь, а то и десять.

– И как только живут люди в таких домах без лифта… – пыхтел, карабкаясь, Женька.

Но вот наконец лестница закончилась, и взору любопытных предстало помещение на вершине башни – абсолютно круглая комната с одним заостренным кверху окном. Стена была очень толстой, оконный проем значительно сужался в направлении изнутри наружу, но и в конце был такого размера, что человек смог бы без труда пролезть в него. Высокая башня действительно нависала над самой рекой – под окном шумел бурный поток, а дальше открывался красивый вид на луга, лес и деревеньки на том берегу.

Мебели в комнате было немного – пара кресел с полукруглыми сиденьями да большие старинные пяльцы с неоконченной работой – гобеленом, изображающим рыцарский турнир. Несколько похожих гобеленов висело на стенах, но лучшим украшением комнаты являлся, несомненно, большой, в человеческий рост, портрет молодой темноволосой дамы в узком платье с расшитым золотом поясом и длинным, отделанным горностаевым мехом шлейфом. На даме был высокий остроконечный головной убор, с которого спускалась кружевная фата. На одну ее руку надета тонкая перчатка из белой кожи, а на другой руке перчатка отсутствовала, что позволяло видеть великолепные перстни с драгоценными камнями, украшавшие тонкие бледные пальцы дамы.

– Это ваша супруга… – скорее утвердительно, чем вопросительно произнес Хранитель.

– Да, мой ангел Изабелла, – кивнул хозяин. – Ну что же, вы убедились сами, что ничего кошмарного здесь нет – никаких скелетов, несмываемых кровавых пятен и прочего… Даже дверь – видите? – не запирается.

Сан Саныч покачал головой. Снаружи на двери засова сейчас и впрямь не наблюдалось, но характерные следы от гвоздей, оставшиеся в массивном старом дереве, явно указывали на то, что когда-то он там был.

– Ну а теперь, если вы уже налюбовались на «страшную комнату», прошу вас оказать мне честь и разделить со мной ужин, – проговорил Родриго.

Как ни странно, но спускаться по крутой лестнице оказалось даже сложнее, чем подниматься. Стесанные от времени ступени выглядели столь ненадежно, что почти на каждую из них приходилось наступать с опаской – слишком велик был риск сорваться, скатиться вниз кубарем, переломав себе все кости… Да и ужин, признаться, ребят сильно разочаровал. Слушая гостеприимные речи Черного рыцаря, они ожидали если не пира, то, по крайней мере, обилия всяких вкусностей. Однако на столе оказались лишь пирог с дичью да жареное мясо, правда, в большом количестве – гуси, утки, куры и даже целый олень, приготовленный на вертеле. Ну и еще рыба, три вида. И все, никакого гарнира.

Еще ребят удивило то, что в столовой, куда они вошли сразу после посещения башни, вообще не было стола. Его сделали прямо у них на глазах: слуги в зеленых безрукавках из домотканого сукна, в коротких штанах, длинных чулках и красных башмаках с острыми носами внесли и установили козлы, положили на них доски и покрыли холщовой скатертью с вышитым на ней узором, изображавшим оленей, собак и трубящих в рог охотников.

Хозяин и гости расселись за столом на длинных лавках. Ели тут руками, без всяких вилок, из приборов – только ножи, и тех всего пара на всех. Даже тарелок не было – их роль выполняли большие куски хлеба. Слуги разливали вино и мед в большие кубки, и когда Оля попросила обычной воды, на нее посмотрели с удивлением.

А пить за таким ужином очень хотелось! Почти все мясо было прожарено неравномерно – тут почти сырое, а здесь сгоревшее чуть не до углей – и при этом так сильно наперчено, сдобрено всевозможными специями, что обжигало рот и горло. Бедная Оля, которая терпеть не могла острой пищи, так почти ничего и не съела за весь ужин, кроме куска суховатого пирога да десерта, в качестве которого подали кислые яблоки, мелкие, похожие на дички груши и лесные орехи. Женя и Сан Саныч тоже не слишком-то налегали на угощение. Зато хозяин ел за пятерых, успевая бросать кости под стол любимым собакам, то и дело опрокидывать кубок и развлекать гостей беседой. Он много и с удовольствием говорил о погоде, об охоте, о войнах, на которых побывал, но очень ловко избегал ответов на вопросы Сан Саныча.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию