Клетка короля - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Авеярд cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клетка короля | Автор книги - Виктория Авеярд

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Легким прикосновением я отодвигаю Кэла в сторону.

– Сейчас я хочу видеть своих родных! – кричу я, обращаясь к мерзким близнецам. Они лишь хмурятся в ответ.

– Как грубо, – бормочет Раш.

– Очень грубо, – подхватывает Тахир.

Кэмерон маскирует кашлем негромкий смешок.

– Не искушайте ее, – предупреждает она. – Я отвернусь, если она шарахнет молнией.

– Приказы могут подождать, – уверяет Кэл, призвав на помощь годы опыта, чтобы придать себе властный вид, пусть даже здесь у него мало реальной власти. Алая гвардия смотрит на Кэла как на оружие, и ничего более. Я это знаю, потому что сама смотрела на принца именно так.

Близнецы не уступают. Раш раздувается, напоминая взъерошенную птицу.

– Несомненно, вы не меньше других заинтересованы в поражении короля Мэйвена.

– Несомненно, вы знаете, как победить его, – добавляет Тахир.

Они правы. Я видела самые глубокие раны Мэйвена и самые темные уголки его души. Я знаю, куда ударить, чтобы причинить сильнейшую боль. Но в эту минуту, когда все мои близкие рядом, я почти не соображаю. Прямо сейчас, даже если бы кто-нибудь поставил передо мной скованного Мэйвена, я не задержалась бы ни на секунду, чтобы дать ему пинка.

– Мне плевать, кто отдает вам приказы. Вам всем, – отвечаю я, осторожно обходя близнецов. – Скажите своему хозяину – пусть подождет.

Братья переглядываются. Они мысленно переговариваются и спорят. Я бы ушла, если бы знала, куда идти, но я вижу эту базу впервые.

Мои мысли несутся вперед, к маме, папе, Гизе, Трами и Бри. Я представляю, как они сидят в очередном бараке, втиснувшись в крохотную спальню, еще меньше, чем в нашем доме в Подпорах. В комнате пахнет скверной маминой стряпней. Папино кресло, Гизины лоскутки. У меня ноет сердце.

– Я их сама найду, – шиплю я, намереваясь отделаться от близнецов.

Но Раш и Тахир кланяются и пропускают меня.

– Очень хорошо…

– Совещание утром, мисс Бэрроу…

– Полковник, пожалуйста, проводите ее…

– Да, – резко отвечает тот, прервав обоих.

И я благодарна ему за эту поспешность.

– За мной, Мэра.


Пьемонтская база намного больше, чем на Таке, если судить по размерам летного поля. В темноте трудно сказать, но она здорово напоминает Форт-Патриот, военную штаб-квартиру Норты в Причальной Гавани. Ангары тут крупнее, количество воздушных судов исчисляется десятками. Вместо того чтобы идти пешком, мы едем в транспорте с открытым верхом. Как и некоторые самолеты, он разрисован желтыми и белыми полосами.

Остров Так был мне понятен. Заброшенную базу, которую никто не видел и о которой никто не думал, ничего не стоило занять. Но вот ЭТО?..

– Где Килорн? – негромко спрашиваю я, толкнув сидящего рядом Кэла.

– Наверное, там же, где и остальные твои родственники. Он все время носится между ними и новокровками.

Потому что своей семьи у него нет.

Я еще понижаю голос, чтобы случайно не обидеть полковника.

– А Фарли?

Кэмерон наклоняется ко мне, и глаза у нее непривычно добрые.

– Она в больнице, но не волнуйся. Фарли не летала в Археон… она не ранена. Ты ее скоро увидишь. – она быстро моргает, осторожно подбирая слова: – Вам… надо будет поговорить.

– Хорошо.

Теплый воздух касается меня липкими пальцами, путает волосы. От возбуждения и волнения я едва могу спокойно усидеть на месте. Шейд погиб незадолго до того, как я попала в плен. Погиб из-за меня. Если я стала ненавистна Фарли, я не могу ее винить. Время не всегда лечит раны. Иногда становится только хуже.

Кэл кладет руку мне на колено, и эта тяжесть напоминает о его присутствии. Взгляд принца перебегает туда-сюда, отмечая все повороты. Я должна делать то же самое. Пьемонтская база – незнакомое место. Однако у меня не хватает сил ни на что – я только кусаю губы и надеюсь. Нервы гудят, но не от электричества. Когда мы поворачиваем направо, въехав в лабиринт ярких кирпичных домиков, мне кажется, что я сейчас взорвусь.

– Здесь живут офицеры, – негромко говорит Кэл. – Это королевская база. Финансируется правительством. В Пьемонте есть всего несколько баз такого размера…

Судя по голосу, он удивлен не меньше, чем я. «Как же мы сюда попали?»

Мы останавливаемся перед единственным домом, где горит свет. Не успев задуматься, я перескакиваю через борт транспорта и чуть не падаю, запутавшись в лохмотьях платья. Ничего не вижу, кроме дорожки, ведущей к дому. Гравий, каменные плитки ступенек. За занавесками какое-то движение. Я слышу только стук собственного сердца и скрип открывающейся двери.

Мама опережает обоих моих длинноногих братьев. От столкновения у меня вышибает весь воздух из легких, и от последующих объятий – еще раз. Ничего страшного. Я не возражала бы, даже если бы мама переломала мне все кости.

Бри и Трами буквально вносят нас обеих по ступенькам в дом. Они что-то кричат, а мама шепчет на ухо ласковые слова. Я ничего не слышу. Меня переполняет радость. Я никогда не испытывала ничего подобного.

Мои колени касаются коврика, и мама опускается рядом со мной посреди просторной передней. Она покрывает поцелуями мое лицо, то одну щеку, то другую, так быстро, что, наверное, останутся синяки. Гиза прижимается к нам – краем глаза я вижу, как вспыхивают ее медно-рыжие волосы. Как и у полковника, на лице у сестры россыпь свежих веснушек – коричневых пятнышек на фоне золотистой кожи. Я притягиваю Гизу к себе. Раньше она была меньше ростом.

Трами ухмыляется, щеголяя темной ухоженной бородой. В юности он отчаянно пытался ее отрастить, но дело ограничивалось редкой щетиной. Бри дразнил его. Но только не теперь. Он прижимается к моей спине и обвивает нас с мамой могучими руками. Щеки у него мокры. Я внезапно понимаю, что у меня тоже.

– Где… – начинаю я.

Но не успеваю испугаться худшего. Когда он появляется, мне кажется, что я брежу.

Он тяжело опирается на Килорна и на палку. Эти месяцы пошли ему на пользу. От хорошей пищи он пополнел. Папа медленно выходит из соседней комнаты. ВЫХОДИТ. Его шаги скованны, неестественны, непривычны. Много лет он жил с одной ногой. И одним легким. Когда он, сияя глазами, приближается, я прислушиваюсь. Хрипов не слышно. И щелчков прибора, помогавшего ему дышать. И скрипа ржавого старого кресла.

С ума сойти. Я забыла, какой папа высокий.

Целители. Может быть, лично Сара. Мысленно я тысячу раз благодарю ее. Я медленно поднимаюсь, плотнее запахнув на себе солдатскую куртку. На ней дырки от пуль. Папа – старый солдат – замечает их.

– Можешь обнять меня. Я не упаду, – говорит он.

«Врешь». Он чуть не валится, когда я обвиваю его руками, но Килорн помогает ему устоять. Мы обнимаемся, как не обнимались с тех пор, когда я была маленькой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению