Клетка короля - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Авеярд cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клетка короля | Автор книги - Виктория Авеярд

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Городок тает позади, а приветственные крики по-прежнему отдаются у меня в ушах. Для Мэйвена всё это – очередной пункт задуманного им плана.


Мы, очевидно, где-то за Новым городом, это ясно. Никакого смога не видно. И поместий тоже нет. Я помню, как миновала их во время своего первого путешествия на юг, когда притворялась Мэриэной. Мы плыли вниз по реке, от Замка Солнца, до Археона, вдоль деревень, городов и фамильных особняков, принадлежащих Высоким Домам. Я пытаюсь припомнить карту, которую показывал мне Джулиан, но лишь зарабатываю головную боль.

Солнце опускается еще ниже, когда наша процессия, миновав очередной ликующий городок, сворачивает и, не теряя равнения, катит по другой дороге. На запад. Я пытаюсь подавить растущую в душе грусть. Север зовет меня, манит, пусть даже я не могу туда отправиться. Знакомые места уходят все дальше и дальше.

Я пытаюсь не растеряться. Запад – это Железная дорога. Путь к Озерному краю и Чоку. Запад – символ войны и разрушения.

Яйцеголовый и Трио не особо позволяют мне шевелиться, так что приходится вытягивать шею, чтобы видеть. Когда мы проезжаем через несколько ворот, я прикусываю губу, пытаясь разглядеть какой-нибудь знак или эмблему. Но ничего нет, только полосы кованого железа, увитые необыкновенно ярким зеленым плющом. Не по сезону.

Я вижу величественное поместье в дальнем конце подъездной аллеи, вдоль которой тянутся безупречные живые изгороди. Мы высаживаемся на просторной каменной площадке. Конвой окружает нас, и все транспорты останавливаются, образовав дугу. Здесь нет зевак, только охрана, которая уже ждет снаружи. Арвены движутся быстро и выводят меня из транспорта.

Я смотрю на прелестный краснокирпичный дом с белой отделкой, многочисленные блестящие окна, украшенные висячими цветочными ящиками, колонны, затейливые балконы – и гигантское дерево, которое растет прямо посреди дома. Его ветви нависают над остроконечной крышей, гармонируя со всей постройкой. Нет ни веточки, ни листика, которые выглядели бы неуместно. Безупречная живая скульптура. Кажется, это магнолия, судя по белым цветам и сладкому запаху. На мгновение я забываю, что сейчас зима.

– Добро пожаловать, ваше величество.

Голос незнакомый.

Девушка примерно моих лет, но высокая, стройная, с кожей как снег (которого здесь нет и в помине), выходит из одного из транспортов, которые присоединились к нам по дороге. Она грациозно проходит мимо меня и кланяется Мэйвену, который вылезает из своего транспорта. Я сразу узнаю ее.

Герон Велле. Когда-то она участвовала в Выборе королевы и заставляла расти могучие деревья, под восторженные возгласы своего семейства. Как многие другие, она надеялась стать королевской невестой и выйти за Кэла. Теперь она стоит с опущенными глазами в ожидании распоряжений Мэйвена и плотнее запахивает на себе золотисто-зеленое пальто, защищаясь от холода и от взгляда короля.

Это один из немногих Домов, которые я знала до того, как меня вынудили войти в мир Серебряных. Отец Герон управляет областью, в которой я родилась. Я часто видела, как лодка губернатора Велле, украшенная зелеными флагами, плывет по реке, и махала ей вместе с другими глупыми детьми.

Мэйвен не торопится – он натягивает перчатки, хотя ему предстоит всего лишь дойти до дома. Простая корона в его черных кудрях отражает меркнущий вечерний свет и переливается от каждого движения алым и золотым.

– Очаровательный дом, Герон, – говорит он тоном светской беседы.

В его устах это звучит зловеще. Как угроза.

Когда я подхожу ближе, Герон удостаивает меня одним-единственным взглядом. И сверх того я эту девицу не интересую. Она похожа на птицу, но ее угловатые черты выглядят изящно. Резкая красота. Я думала, что глаза у нее зеленые, как всё остальное, связанное с семьей Велле. Но они ярко-синие, оттененные фарфоровой кожей и каштановыми волосами.

Остальные пассажиры тоже покидают транспорты. Становится еще больше цветов, домов, солдат и охраны. Я замечаю среди них Самсона – у него такой дурацкий вид в синей меховой шубе. В этом наряде он кажется еще бледнее обычного – белобрысая кровожадная сосулька. Остальные расступаются, когда он крадучись подходит к Мэйвену.

Я могу насчитать тут несколько десятков придворных. Не факт, что даже губернаторский особняк способен вместить нас всех.

Мэйвен приветствует Самсона кивком и быстро шагает к красивой лестнице, ведущей в дом. Герон устремляется за ним, и Стражи тоже, обычной компанией. Все остальные идут следом, словно их тянет незримая нить.

Из позолоченных дубовых дверей, кланяясь на ходу, торопливо выходит человек, который может быть только губернатором. Он выглядит тускло по сравнению со своим домом, ничуть не примечательно – у него безвольный подбородок, бесцветные волосы, среднее сложение. Заурядную внешность кое-как искупает одежда: начищенные ботинки, мягчайшие кожаные брюки, пиджак из расшитой парчи, украшенный по вороту и по швам сверкающими изумрудами. Однако все это – ничто по сравнению со старинным медальоном на шее у губернатора. При каждом шаге он подскакивает на груди. Драгоценными камнями на нем выложена эмблема – дерево, охраняющее дом.

– Ваше величество, я не в силах выразить, как мы рады, – выговаривает Велле, кланяясь в последний раз. Мэйвен растягивает губы в тонкой улыбке – это зрелище его забавляет. – Такая честь – первыми принимать вас во время коронационной поездки…

Меня мутит от отвращения. Я живо представляю, как разъезжаю по стране, всегда в нескольких шагах от Мэйвена, готовая приблизиться по первому зову. На экране, перед камерами это унизительно… а каково будет лично? Перед толпами, вроде той, что мы видели в городе? Я, скорее всего, не переживу. Пожалуй, я предпочла бы тюрьму во Дворце Белого огня.

Мэйвен жмет губернатору руку, и его улыбка вполне может сойти за искреннюю. Надо отдать ему должное, он отличный притворщик.

– Конечно, Сайрус, я бы не мог найти лучшего места для первой остановки. Герон так высоко вас ценит, – говорит он, жестом подзывая ее.

Девушка быстро подходит и бросает взгляд на отца. На их лицах я читаю облегчение. Как и все, что делает Мэйвен, присутствие Герон – тщательно спланированная манипуляция. И намек.

– Зайдем? – спрашивает Мэйвен, указав на дом.

Он трогается с места, вынуждая остальных следовать за ним. Губернатор торопливо догоняет его, по крайней мере, стараясь делать вид, что он тут над чем-то властен.

Внутри целые толпы Красных слуг, в лучших ливреях и начищенных ботинках, стоят вдоль стен, не отрывая глаз от пола. Никто не смотрит на меня, и я стараюсь не привлекать внимания. Вместо этого я разглядываю губернаторский особняк. Я ожидала увидеть здесь искусство зеленых – и не разочаровалась. В передней полно самых разных цветов – они растут в хрустальных вазах, нарисованы на стенах, вылеплены на потолке, сделаны из стекла, выложены каменной мозаикой на полу. Запах, вместо того чтобы ошеломлять, опьяняет, успокаивая с каждым вдохом. Я глубоко дышу, позволяя себе хоть какое-то удовольствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению