Коснуться мира твоего - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Алексеева cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коснуться мира твоего | Автор книги - Оксана Алексеева

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

И пусть все они считают меня развратной подстилкой для мужчин. Самое важное, что Отец, когда посмотрит на меня, убедится, что сама я до этого не опустилась.

С тех пор я спала в палатке Нала, и никто другой на ночь туда же не укладывался. Нал говорил, что было бы неплохо хоть раз поцеловаться на глазах у других, но на это я пойти уже не могла. Кто знает, может, у них не только Кирк такой извращенец, который даже поцелуй превращает чуть ли не в «это»? Поэтому Нал объяснял остальным: «Моя Хани – просто огонь! Но такая скромница… Вы, мужики, ее не донимайте лишний раз, пусть пообвыкнется». И поэтому он, а не я, принимал на себя все похабные шуточки. Я никак не могла понять, почему они все, даже Тара, с легкостью поверили в такую очевидную ложь, а потом дошло – они не усомнились, потому что не видели причин, зачем нам врать. И еще та же Тара была настолько уверена, что у меня просто поехала крыша, что с радостью приняла бы любой вариант развития событий, где я с мужчиной. В общем, они сами убедили себя в правдивости Наловых баек, потому что все остальное в их нестандартный менталитет не вписывалось. Ну а то, что я по ночам не стону на весь лагерь, со смехом списали на недостатки Нала. Люди просто не видят того, чего не хотят видеть!

А я собой гордилась. Нал был лучшим вариантом из всех возможных, и оставалось только удивляться своей глупости – почему я раньше этого не разглядела. Теперь и Тара общалась со мной, как раньше, Кирк даже близко не подходил, а остальные мужчины… они стали похожи на замерших в ожидании псов, когда те охотятся. Наверное, в их перемешанных с гормонами мыслях царила идея, что когда мне надоест Нал, я выберу кого-то другого. И еще я показала, что мой выбор не зависит от их способности «подарить» ребенка, поэтому теперь каждый навострил на меня хвост. Или не хвост. Но до возвращения в Город я в безопасности.

Отряд решил сделать очередной крюк и направиться в Город Травы, раз уж удалось отловить несколько червеедов живыми – их можно продать для разведения. С убитых содрали шкуры и упаковали тюки до отказа. Я пыталась идти рядом с остальными, а не ехать на спине и без того нагруженного Шо, но хлябающая обувь натирала мне ноги до крови. Нал пообещал, что в Городе Травы купит мне подходящие сапоги, и в них, по его словам, я уже смогу прыгать, как настоящий верхний человек.

Пейзаж менялся очень быстро – вокруг встречалось все больше и больше травяных полянок и раскидистых кустов. Мне объяснили, что мы приближаемся к огромной реке, соответственно, тут и влажность выше, а значит, и растительности больше. Уже через несколько дней нас окружала зелень – и это оказалось впечатляющим зрелищем. Листья и трава наполняли воздух тягучим ароматом, на кустах росли «ягоды» – мелкие плоды, сладкие и очень вкусные. Пак рассказал, что в других местах пустыни, например, там, где Город Неба, растут деревья – необычайно огромные, иногда в два-три раза выше роста мужчины! Я не поверю в такое, пока не увижу собственными глазами! На картинках старых книг есть и реки, и кусты, и деревья, и небо, но оказалось, что картинки совсем не отражают реальности.

– Тропа! – радостно крикнул кто-то, шедший впереди.

Тропой оказалась протоптанная колея, которой не было видно ни начала, ни конца. Мне наперебой рассказывали о торговых караванах, которые ходят по этой тропе от Города к Городу. Из Города Травы везут сушеные водоросли, зубы речных мутантов и корнеплоды, а сюда привозят что-то другое. На каждые три дня пути по протяжению всей тропы вырыты колодцы, а кое-где даже выстроены простые хибары, чтобы путники могли провести ночь под крышей. Кажется, им нравилось рассказывать обо всем этом не меньше, чем мне нравилось слушать. Они получали удовольствие, доводя меня до крайней степени удивления, которое я теперь даже скрыть не пыталась.

– Почему же вы шли по пустыне, если так было и ближе, и безопаснее?

Сай рассмеялся:

– Эта дорога для тех, кто везет товары – у них нет других целей в путешествии. На ней уже не найдешь ничего интересного, совсем мало мутантов… Да и мы-то к крысоедам в гости заглядывали! – он подмигнул, но вместо ответного веселья вызвал очередной приступ грусти.

Чтобы отвлечься от внутренних переживаний, я начала расспрашивать Нала. Город Травы располагался недалеко от очень широкой реки. В ее водах водилось такое количество страшных мутантов, что никому до сих пор не удалось ее пересечь – другой берег можно было рассмотреть, только если сильно напрячь зрение. А жизнь здесь очень уютная – вода словно впитывает в себя жару, а потом отдает ее воздуху, оттого и климат мягче. Река не замерзает даже зимой. Горожане привыкли питаться мясом земноводных, но с радостью купят наших червеедов, которых видят на своих столах нечасто.

У меня рот от изумления вообще не закрывался от всех этих историй. А когда он рассказал о городской стене… Это сколько же сил, времени и камней ушло на то, чтобы ее выложить? В преддверии этого грандиозного строения, которое мне не терпелось увидеть, располагались целые поля, на которых колосились разные растения, пригодные в пищу. И там мы встречали людей, которые издали махали нам, приветствуя, а потом возвращались к своей работе на этих полях. Что же представляют собой эти обезьяны? Они почти защитились от мутантов, они осваивают все больше и больше растений, они разводят животных, они покоряют природу. А за городскими стенами они почти в полной безопасности даже зимой, когда голодные хищники особенно агрессивны. Я была зрителем рождения новой эпохи! Человек снова становится на вершину пищевой цепи. Если не в пустыне, но тут он точно хозяин! Новый виток человеческой цивилизации, о котором у нас даже не подозревают…

– Почему же вы все не живете тут, рядом с рекой, раз здесь уже есть практически все необходимое? – поинтересовалась я. – И зима, как ты говоришь, тут значительно мягче…

Нал улыбнулся, наверное, удивляясь моей наивности:

– Отраслевая специализация! Ты же прочитала много книг! – тут он прав, но ни в школьной программе, ни при самостоятельном изучении я не натыкалась на вопросы, которые не имели никакого значения в замкнутом пространстве – как строилась в древней цивилизации внешняя торговля, как утверждалось территориальное разделение труда – обо всем этом с нарастающим любопытством я узнавала только теперь. И читатель Нал мог во многом удовлетворить его: – Если бы все жили тут, то кто бы добывал меха, как это делает Город Солнца, кто поставлял бы камни и руду, кто рубил бы огромные деревья, которые в этой местности не растут? Каждый Город самостоятельно обеспечивает себя только основными продуктами, а все остальное получает из обмена. Но ты права, Город Травы – прекрасное место для жизни! Не зря же тут собралось столько народу… не знаю данные последней переписи, но тысяч пятьдесят уж точно имеется. Из-за большого населения у них есть законы, которых нет в более мелких Городах… И поэтому Совета у них целых три – Матерей, Ремесленников и Защитников. Конечно, Совет Матерей…

Я онемела. Пусть этот Город – самый большой, но… пятьдесят тысяч? А если вспомнить обо всех упомянутых Городах, то обезьян, по самым скромным подсчетам, наберется тысяч триста, а то и больше! Сотни тысяч людей, которые уже сделали невозможное… И каждый из них ненавидит «крысоедов». Каждый свято верит в то, что мои предки изгнали их когда-то давно из «подземелья», обрекая на смерть. А они выжили – вопреки всем предположениям выжили и почти построили новый мир, у которого есть будущее. Я не верила в эту легенду, но достаточно было того, что верят они. Все, чего им не хватает для того, чтобы цивилизация возродилась в полную силу – наших лабораторий, медикаментов, чтобы снизить уровень детской смертности, и стопроцентного укрытия на время зимы для женщин, способных рожать. Мы всегда боялись обезьян, но только сейчас я воочию убедилась, что угроза гораздо больше, чем мы могли себе представить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению