Опасная связь 2 - читать онлайн книгу. Автор: Катрин Гертье cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная связь 2 | Автор книги - Катрин Гертье

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ненависть при звуке этого имени резко вскипела внутри. Гневно сжала зубы, которые резко зачесались, желая покусать этого ненавистного монстра! Хотелось побить, испепелить его. Уничтожить, чтобы больше не слышать о нем, не видеть и не знать о его существовании! Да что ж он не оставит меня в покое? Зачем я ему сдалась? Почему не исчезнет из моей жизни?! 

– А мой муж уже здесь? – Пробормотала возбужденно я, безуспешно стараясь скрыть нахлынувших чувств. – Он знает, что явился герцог? 

– Разумеется, – пылко заверил меня Эдгар. – Я бы не пришел за Вами сюда, не будь он в доме. Сейчас в гостиной… – Тут же уточнил мужчина. – Беседует с леди Траер и Его Светлостью.

– Так ведите меня к ним! – Потребовала я, уже поднявшись наверх и тут же направляясь к двери из подсобки.

– Не стоит этого делать, госпожа, – тихо запротестовал мужчина, подступая к приоткрытой двери, из-под которой просачивалась полоска света, и преградил мне путь. – Они говорят там… – Эдгар на миг запнулся, но почти сразу добавил: – На повышенных тонах. И как я успел заметить, вероятно о Вас.

– Тем более! – Возмущенно заворчала, стараясь обойти мужчину. – Я должна знать, что ему нужно!

– Но, господин велел… – Опять начал переубеждать меня Эдгар.

– Что велел господин? – Резко поворачиваясь к мужчине, протянула я, хмурясь. – Держать меня в неведении? Опять оставить не у дел?

– Лишь обеспечить Вашу безопасность, – выпрямляясь, вновь принимая холодный и невозмутимый вид, повторил он.

– Хм… – Разглядывая лицо Эдгара в тусклом свете, протянула я. – Вот как?.. Хорошо! У Вас ведь есть в доме потайные комнаты? – заговорщически спросила я. И только мужчина собирался ответить, как мне показалось отрицательно, тут же добавила: – Наверняка есть! Тогда давайте так: Вы отведете меня туда, где я смогу слышать их разговор, но при этом не нарушится Ваше обещание укрывать меня в безопасности.

– Но… – Вновь попытался возразить нахмурившийся управляющий.

– Или так, – тут же сменив тон на угрожающий, тихо проворчала я. – Или я иду прямиком в гостиную! А если задумаете держать, начну кричать. Уверена, тогда Фаервуд сам явится на мой голос и тогда все Ваши старания скрыть меня от него, будут насмарку! 

Для пущей убедительности, вздернула подбородок и нахмурилась, давая понять, что полна решимости. Я, конечно, не собиралась этого делать, но Эдгару об этом знать было без надобности. А как по-другому можно уговорить упрямого управляющего, не знала.  

– Ну так что? – В последний раз протяжно повторила я. – Вы ведете меня, или можно начинать кричать?

Глава 34

– Хорошо, я Вас отведу, – сдался наконец Эдгар. Хотя всем своим видом постарался сделать так, чтобы я в полной мере ощутила степень его недовольства: один только взгляд чего стоил. Но мне было абсолютно все равно. Очень уж хотелось знать, зачем явился Фаервуд, и о чем сейчас беседуют эти троя.

– Хозяину очень не понравится то, что Вы собираетесь сделать, – ведя меня мимо служебных помещений к лестнице на второй этаж, тихо ворчал управляющий. 

– А ему и не обязательно об этом знать, – парировала я в ответ так же тихо. – Сами посудите: будет ведь намного лучше для нас обоих, если Вы скажете мужу, что прятали меня, а после, отвели в комнату. Побудем там пару минут и вернемся, обещаю. Никто ничего не заподозрит. 

Тихо поднявшись по лестнице, и пройдя несколько дверей с задней части особняка, мы притормозили у кабинета Эйдана.

– Нам сюда, – отозвался Эдгар, открывая передо мной дверь.

Мы вошли внутрь большого уютного помещения: с книжными полками от пола до самого потолка вдоль стен, огромным полукруглым письменным столом и объемным мягким кожаным креслом, приставленным к нему. 

Пока я осматривалась, остановившись у одной из полок, Эдгар потянул за корешок какой-то книги, послышался щелчок и массивная полка плавно отъехала в сторону, открывая перед нами темный узкий проход.

– Хочу предупредить, – повернувшись ко мне, произнес управляющий. – Внутри очень хорошая слышимость. Постарайтесь не шуметь, если не желаете быть обнаруженной.

У самого входа висел канделябр, вытянув его из крепления, Эдгар вновь повернулся ко мне, передавая его мне в руки. Подожгла фитильки и ступила внутрь каменного коридора, который заканчивался крутой лестницей на первый этаж. Неторопливо спустилась вниз, осматривая новый, но на этот раз более длинный коридор, такой же темный и мрачный, правда украшенный гобеленами с изображениями зверей.

Интуиция подсказывала, что именно за одним из них и располагалась гостиная. Долго искать ее не пришлось, как и обещал Эдгар, слышимость действительно была замечательная. Привлеченная громкими голосами, осторожно подошла к одному из изображений, отодвинула его чуть в сторону в надежде, что будет возможность не только слышать, но и видеть участников спора, но увы. Дверь была наглухо заперта, и чтобы воочию стать свидетелем беседы, необходимо было попасть внутрь.  

– Эйдан, не будь таким упрямым, как твой отец! – Отчетливо слышала я голос леди Траер, стоило подойти совсем близко к нужной двери и приложить ухо. – Эта девчонка разрушает твою жизнь, и я не намерена спокойно смотреть на это!

– Что бы ты там не думала, – холодно ответил ей мой муж. – Действовать без моего ведома ты не имела никакого права!

– Вот видишь Артур, он стал совершенно невыносим! – Возмущенно воскликнула женщина.

– Да, – послышался тягучий и скрипучий голос герцога, от которого меня всю передернуло. Его самого я не видела, но прекрасно могла представить надменное лицо этого монстра во плоти. – Девочка очень плохо на него влияет. Я бы даже сказал, что не исключаю возможности, что она применила внушение.

– Ты вредишь своему здоровью, племянник, связывая себя с ней узами брака. Я бы мог исправить это. Забрать ее, разорвать вашу связь. Я даже готов пойти к королю с просьбой вернуть тебе титул, вновь восстановиться на службе… – Тут же добавил Фаервуд.

– Я вот слушаю Вас, дядюшка, и все пытаюсь понять, а для чего она Вам? Вы ведь можете найти себе другую невесту: более знатную, талантливую и такую же одаренную. Зачем Вам так нужна именно Илейн?

– Я растил ее с детства. Слишком много времени, сил и средств было вложено в нее. К тому же, кто как ни я сможет составить ей должную партию. Пойми, если ты возьмешь Илейн с собой в страну, где небезопасно, где постоянно проходят стычки, защищать ее ты не сможешь. К тому же ты совершенно не равен по силе, наоборот. Она разрушает тебя. А вывозя девушку-кванталя за пределы страны, ты рискуешь, что ее похитят. Тебя разве не будет мучать совесть, не убереги ты ее от подобной опасности?

– Я вижу лишь то, что вы с Его Величеством против нашего союза, – кажется Эйдан ухмыльнулся, говоря это. – И всячески пытаетесь присвоить ее себе.

– И это, разумеется, неспроста, – подтвердил герцог. – Но знай, ты потеряешь ее в любом случае, помяни мои слова. Вам никогда не быть вместе. Надеюсь, ты еще опомнишься и примешь верное решение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению