Опасная связь - читать онлайн книгу. Автор: Катрин Гертье cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная связь | Автор книги - Катрин Гертье

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Заметив то, как стремительно я ретировалась в сторону, Эйдан весело усмехнулся, глядя при этом слишком подозрительно и лукаво. Это едва не сбило весь мой настрой, но я, быстро взяв себя в руки, не произнеся даже простого приветствия, без промедления и весьма настойчиво произнесла:

— Я приехала, чтобы вернуть тебе подарок, — приподнимая немного сумочку, сжатую в своих руках, и демонстрируя ее, тут же добавила… официальным таким тоном, не терпящим возражений. — Где мы можем поговорить?

Мой деловой настрой очень удивил Траера. Он вскинул брови, осмотрел меня с ног до головы, словно видел впервые, но все же решив поддержать официальную нотку повисшую между нами, ответил:

— Леди Гринвуд, рад Вас видеть, — и указав на парадную, добавил. — Давайте пройдем в дом, где и сможем обсудить все детали нашей встречи.

Я согласно кивнула и уже было отвернулась от Эйдана, чтобы проследовать за ним, как вдруг, краешком глаза подметила веселую такую ухмылочку на красивом лице. Расправив тут же плечи и немного приподняв подбородок, зашагала к двери, мысленно предупреждая: «Даже не думай, Траер! В этот раз все будет совсем не так, как тебе бы хотелось! Совсем не так!»


Глава 40

Мы не спеша прошли внутрь дома. Помещения были просторными и большими. Свет, проникающий через оконные стекла, наполнял интерьер игрой красок, отбрасывающей мерцающие блики на все, что находилось внутри.

Эйдан проводил меня в маленькую гостиную с прекрасным видом на цветущий сад.

— Обычно здесь есть прислуга, — он усмехнулся. — Но я хотел, чтобы мы были совсем одни.

— Да, разумно. Не нужно, чтобы нас видели вместе, — пробормотала я, осматривая помещение.

Бегло окинув взглядом диван, стоящие рядом с ним пару кресел, шкафы и камин, уверенно подошла к массивному столу, расположенному чуть в стороне от двери. Он был пуст, лишь по центру стояла большая ваза с красивым пышным букетом полевых цветов. От него по всей гостиной распространялся душистый тонкий аромат.

Распахнув сумочку, достала шкатулку-почтовик и опустила ее на столешницу. Развернулась к Траеру, который в этот момент, стоял посреди гостиной, сунув руки в карманы брюк, и молча наблюдал за моими действиями.

— Я не могу его принять… — коротко пробормотала и, тяжело вздохнув, отвернулась от мужчины, отодвинула стул и присела на его край, закрывая вмиг ставшую совсем легкой сумочку.

— И с чем же связано твое решение? — подойдя ко мне и глядя пристально и серьезно то на меня, то на почтовик, поинтересовался Эйдан.

— Просто так будет правильно, — поднимая на него глаза, пробормотала я. — Ты должен понимать, что мы не сможем видеться, а в дальнейшем и общаться. И вообще, я его не заслуживаю… — набрав в грудь побольше воздуха, собиралась выпалить то, что думала о нас, о нашей тяге к друг другу, а закончить признанием в проведенном ритуале.

Но неожиданно, Траер прервал мои слова протяжным и каким-то совсем отчаянным вздохом. Резко опустился рядом со мной на корточки, не отрывая при этом глаз ни на секунду.

От такой внезапной перемены в Эйдане, я растерялась. Замерла, почти не дыша, лишь смотрела в его вдруг потемневшие темно-серые глаза, не в силах оторваться.

— Или, остановись, — вдруг хрипло и почти умоляюще пробормотал он. — Я знаю, что ты хочешь мне сказать, но прошу, сначала ответь, — он протянул ко мне руки и сжал их на моих сложенных на сумочке пальцах. — Ты хоть что-то испытываешь ко мне? Мне нужно знать… Потому что я не хочу прощаться… не могу.

В помещении повисла тишина. Я, глядя на наши сцепленные пальцы, думала: «Конечно, испытываю! Массу эмоций, тягу, привязанность… Не хочу расставаться, не желаю отпускать тебя, но ты даже не представляешь, что я от тебя скрываю, и точно не обрадуешься, когда узнаешь.»

— Илейн, это важно, — настойчиво добавил Эйдан, вырывая меня из отчаянных и мрачных мыслей. — Знаю, ты должна выйти замуж за Фаервуда. Но мне также известно, что у нас есть шанс быть вместе, если ты испытываешь ко мне хотя бы половину тех эмоций и чувств, что испытываю к тебе я.

— Вместе? — встрепенувшись, я с замиранием сердца вновь взглянула на Траера. — Это ведь невозможно…

— Возможно, — мягко улыбнувшись краешком губ, ласково сказал он, видя мою заинтересованность. — Мне удалось узнать, что королю не известно о том, что ты кванталь, а герцог не успел представить тебя свету, — он на миг опустив глаза и набрав в грудь побольше воздуха, уверенно добавил, вновь обращая все внимание на меня. — И если ты согласишься рискнуть, если ответишь согласием… Я добьюсь королевское дозволение на наш брак. И тогда, против воли правителя даже герцог Фаервуд не решится восстать. Будет бессилен. А я знаю, сам он такого дозволения не испрашивал, это ведь не обязательно.

От неожиданности, такого откровенного признания и моего собственного внутреннего восторга, — дыхание сбилось. Эйдан напряженно смотрел на меня, ожидая ответа, а я не знала, что сказать. Внутри взрывалась гамма чувств, меня разрывали противоречия, мысли скакали и смешивались в настоящий водоворот.

Не усидев, резко поднялась со стула, бросив на него сумочку, обогнула растерявшегося вмиг Траера и заходила по центру гостиной.

— Ты понимаешь, чем это грозит, если король узнает? Если поймет, что его обманули и что ты знал о моем владении всеми четырьмя стихиями? — возвращаясь, к успевшему подняться на ноги мужчине, встревоженно добавила. — Что тогда нас ждет?

Серьезно сведя брови у переносицы, Эйдал лишь согласно кивнул. Уверенно так и безрассудно.

— Я все понимаю, — наконец добавил Траер. — Готов рискнуть, а если понадобится и твои способности раскроются, просто скажу, что был не в курсе, а ты не раскрывала себя, не желая подставлять под удар отца, который столько лет скрывал твой дар, несмотря на все правила и законы. Никто, даже король, не посмеет нас осудить.

— А что тогда будет с моим отцом? — заламывая пальцы, спросила я.

— Скорее всего лишение титула, может арест… — пожал плечами Траер.

Я ахнула, прикрывая рот ладошкой. Такой судьбы отцу я никак не желала.

— Жалеешь его? — сузив глаза, произнес мужчина. — Он тебя не пожалел, продавая Фаервуду. Ведь так?

Так. Конечно, так. Но все же… Я — его плоть и кровь. Как я могу допустить подобное?

— Или, — заметив мое замешательство, мягко произнес Траер, подходя ко мне и снова сжимая мои похолодевшие пальцы в своих больших и теплых ладонях. — Скорее всего никто ничего не узнает о твоих способностях. За столько лет же не узнали… Не переживай так. Лучше скажи: я… я дорог тебе? Хоть чуть-чуть?

На глаза сами собой навернулись слезы, сердце затрепетало в груди. Всем своим существом я ощутила такую искреннюю, безграничную благодарность, такую нежность к этому мужчине, что от них перехватило дыхание, не позволяя сказать и двух слов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению