Я тебя никому не отдам - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Франц cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя никому не отдам | Автор книги - Анастасия Франц

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, — проговорила через секунду, стараясь не выдать, что беззастенчиво рассмотрела своего спасителя.

— В следующий раз будьте внимательней, — сказал резко, отодвинул от своей груди, поставив меня на ступеньку ниже, чем стоял сам.

Я могла только лишь кивнуть. Мужчина ничего не сказал, обошёл меня и двинулся вниз, а я так и встала как вкопанная. Лишь через мгновение очнулась. Не время стоять тут, меня ждут посетители. Чем быстрее обслужу важных гостей, тем быстрее уйду с работы, и тогда, может, не так сильно опоздаю на репетицию.

Поднявшись на второй этаж, двинулась в сторону столика, где наверняка меня уже заждались.

— Здравствуйте, — я поздоровалась с девушкой, скучающей в одиночестве. Может, её кавалер отошёл и скоро будет? — Сегодня буду обслуживать вас я. Меня зовут Александра, — представилась, подарив дежурную лучезарную улыбку, предназначающуюся каждому посетителю нашего ресторана. — Вот, прошу меню, — положила папку на стол перед девушкой и вторую напротив пустующего места, где по разложенной салфетке было понятно, что ещё минуту назад там сидел посетитель.

— Девушка, — услышала писклявый голос, отчего меня передёрнуло. Боже, что у неё за голос! Гостья даже не поздоровалась, отчего я сразу поняла, что она очень высокого мнения о себе, считающая прислугу недостойной её приветствия. — В первую очередь принесите мне сейчас горячий эспрессо, а об остальном я скажу, как только подойдёт мой мужчина, — на последних словах увидела ехидную улыбочку.

— Хорошо, — развернулась и двинулась вниз к барной стойке.

— Артём, — позвала нашего лучшего бармена, что стоял ко мне спиной. — Сделай, пожалуйста, горячий эспрессо для вип-столика на втором этаже.

— Хорошо. Будет сделано, миледи, — сказал он, улыбнувшись, а потом подмигнул мне, отчего я заулыбалась в ответ.

Водрузив изящную кофейную чашку на поднос и поблагодарив молодого человека, я направилась обратно, желая, чтобы это всё поскорее закончилось. Времени у меня ещё достаточно, но не хотелось бы опаздывать. Балет слишком много для меня значит. Я много сил и труда в него вложила.

Преодолев последнюю ступеньку в вип-зону, подняла голову и тут же застыла, стоило только посмотреть на тот самый столик, который мне предстояло обслуживать. Напротив той самой дамочки сидел он — мой спаситель.

Так и застыла, не смея сделать ни шаг вперёд, ни шаг назад, словно приросла к полу.

Глава 2

Парочка меня не видела, потому как девушка, которой я несла кофе, щебетала что-то мужчине, а тот сидел расслабленно, слушая её, но не участвуя в разговоре. Теперь, не таясь, я могла полностью разглядеть незнакомца.

Гость был облачён в белые брюки и в рубашку в бело-голубую полоску, из-под закатанных рукавов которой виднелись татуировки на руках. С правой стороны на шее виднелся замысловатый рисунок.

С трудом сделала шаг вперёд, почти не отрывая своего взгляда от этого загадочного мужчины. На миг прикрыла глаза, но быстро распахнув веки, приветливо улыбнулась, стоило только подойти к столу.

— Пожалуйста, ваш кофе, — поставила рядом с девушкой белоснежный фарфор с золотой каймой, наполненный ароматным напитком. Повернув голову в сторону мужчины, поприветствовала его. — Добрый день! Вы уже определились с заказом? — спросила, отводя взгляд в сторону, стараясь не смотреть на гостя, но чувствуя, как взгляд мужчины проходится по мне.

— Девушка, — вырывает меня из мыслей писклявый голос. — Что вы мне принесли? — спрашивает гостья возмущённым тоном.

— Горячий эспрессо, как вы и просили, — вежливо отвечаю, слегка опустив взгляд на эту истеричную дамочку.

— Я просила не больше семидесяти градусов, а здесь все сто. Как вы слушаете? — повышает голос, от чего он становится ещё хуже, хочется поморщиться или — ещё лучше — закрыть уши руками, чтобы этого не слышать.

Стискиваю зубы, чтобы не высказать ей пару ласковых. Нашлась тут фифа. Как будто весь мир лежит подле её ног, а сама она королева. Прикусываю нижнюю губу, пытаясь сдержаться.

— Лана, прекрати, — слышу вдруг по левую сторону твёрдый голос, не терпящий возращений. — Ты никогда не пьёшь такой кофе. Тебе принесли то, что ты заказала, — холодно, безапелляционно.

Вздрагиваю. Он защищает меня?

Хочется вскинуть на него взгляд, поблагодарить хотя бы взглядом и мягкой улыбкой, но сдерживаю себя. Он здесь с дамой, и моя благодарность будет выглядеть неэтично. А то и быть похожей на кокетство, которого и в помине нет.

Накланяюсь к ней, пытаясь забрать чашку, чтобы унести и поменять на тот, что ей вдруг захотелось. Не хочу ругаться с такими гостями, ничего хорошего это не принесёт. Но, похоже, у неё склероз. В её-то годы — с виду ей никак не меньше тридцати, а то и все сорок — это немудрено.

Мысленно хихикаю, стараясь скрыть улыбку, которая так и рвётся наружу.

— Давайте, я заберу и принесу вам тот, что вы хотите, — уже почти ухватила двумя пальцами белое фарфоровое блюдце, как эта дура, а это именно она, наклоняет его, опрокидывая.

Доля секунды — и пальцы правой руки обжигает адским пламенем, а горячий напиток растекается молниеносно по белоснежной скатерти, перекрашивая её в тёмно-шоколадный цвет. Резко отдёргиваю руку, пряча быстро её за спиной. Сжимаю с силой веки, прикусываю язык, заглушая болезненный стон, что рвётся с губ.

— Ой, извините, — театрально-пискляво произносит эта дура. — Я, случайно, — ага, как же, случайно она.

— Лана, прекрати! — злой рык, удар рукой по столу, отчего я вздрогнула, вся съёжившись. — Ты что себе позволяешь?! — начал отчитывать мужчина свою спутницу.

Руку пронзает боль, закусываю до крови нижнюю губу, чтобы не взвыть.

— Ничего страшного. Сама виновата, — пытаюсь произнести спокойно, но выходит как-то вяло.

Чувствую внимательный взгляд на себе, который проходится по мне, задержавшись на руке, что зажата за спиной. Улыбаюсь, зажимая руку в кулак сильнее, пытаясь унять боль, которая только с каждой секундой разгорается всё больше и больше. Будет ожог.

Вновь пытаюсь забрать фарфор, но уже другой рукой, и уйти. На этот раз у меня получается без каких-либо препятствий в виде этой фифы. В воздухе чувствую напряжение, поэтому стараюсь быстрее уйти оттуда.

Преодолев несколько ступеней, даю волю: позволяю скатиться одной слезинке, пряча её ото всех.

— Тём, сделай, пожалуйста, ещё один эспрессо, но не больше семидесяти градусов, — прошу друга, стоит только подойти к бару. Тот вопросительно смотрит на меня, а я только и могу что показать обожжённую руку, на которой виднеется большее красное пятно, но надеюсь, что никакого шрама не останется. Михайлов дёргается в мою сторону, но я останавливаю его ладошкой.

— Всё хорошо. Я сейчас обработаю и вернусь, — успокаиваю парня, стараясь своими словами разгладить появившуюся морщинку меж его бровей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению