Императорская академия 2. Путь хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Мария Боталова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Императорская академия 2. Путь хаоса | Автор книги - Мария Боталова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Убедившись, что никто нам не помешает, а значит, и не пострадает случайно, мы вернулись на озеро. Я уселась на покрывале и с интересом смотрела, как Наар разбрасывает во все стороны разноцветные капли. Это было невероятно красивое зрелище! Множество крохотных капелек, красных и синих, зеленых и желтых, фиолетовых и оранжевых, перетекали по воздуху, постепенно образуя купол. Когда движение застыло, капельки начали терять свою яркость. Спустя пару секунд купол угадывался с трудом, только если хорошенько присмотреться.

– Готова? – спросил Наар.

– Если что, приложить тебя хаосом? Готова! – заверила я.

Наар усмехнулся и сорвал с себя плащ. Я ощутила хлынувшую от него силу. Купол на мгновение вспыхнул всеми цветами радуги, а потом снова погас, становясь почти полностью прозрачным. Теперь я ощущала силу Наара, как обычно. Избыточное излучение, которое успело накопиться под плащом, уже вырвалось. И не навредило окружающему миру. Кажется, купол его как-то нейтрализовал.

Наар отложил плащ и с улыбкой опустился на покрывало. А я снова залюбовалась.

– Ты так странно смотришь, – заметил Наар.

Я вздрогнула. И попыталась как-нибудь «исправить» взгляд.

– Да вот думаю. Ты силен, твоя магия издает излучение. Что если с ростом силы хаоса со мной произойдет то же самое? Придется закутаться в магическую ткань с головы до ног? Чтобы только одно мое появление не повзрывало людей с нитями их судеб.

Улыбка Наара померкла.

– Вполне может быть.

– Серьезно?

– Да. Ты, кажется, все логично объяснила.

– Но твоя сила была дана богами, а хаос…

– Что хаос? – перебил Наар. – Все, что есть в этом мире, дано богами. Стихии тоже. И хаос… тоже должен быть творением богов, раз уж он появился в созданном ими мире.

– Но другие стихии не настолько губительны. Они вообще не губительны!

– Да. Ты права. Раяна, я не знаю, как раскроется хаос, какова будет его мощь и каково будет влияние. Но можно предположить любой вариант.

– Значит, здесь как повезет, – я вздохнула.

Не хочу ходить в плаще с капюшоном! Это же… это как-то совсем грустно.

– Наар, расскажи о богах? Ты ведь их знал. Какие они?

– Ты действительно хочешь это знать?

– Конечно, хочу! Еще спрашиваешь, – оживилась я. – Не осталось ни одного свидетельства о том, какие в нашем мире были боги. Может, эти свидетельства и вовсе стерли Покровители, чтобы мы знали только о них и не думали об ушедших богах? Никто, кроме тебя, не знает, какими они были.

– Такой шанс, – усмехнулся Наар.

– Именно! – обрадовалась я, прежде чем уловила в его глазах промелькнувшую грусть. Но было уже поздно. Я попросила, и Наар начал рассказ.

– Их было четверо. Две богини и два бога. Жестокий Эзрей, задумчивый экспериментатор Тивош, романтичная Элита и уверенная в себе красавица Ианара. Они объединили силы и вчетвером создали мир. Но дальше… каждый добавлял в этот мир что-то свое. Тивош работал над стихиями и духами стихий. Элита – над природой: создавала реки и озера, океаны и землю с лесами. Ианара создала меня. А затем они с Эзреем создали людей и других существ.

– А хаос? Ты знаешь, кто из них создал хаос?

– Нет. Я не видел, как создавали хаос. Я не знал, что его создавали. Возможно, хаос образовался в этом мире уже сам. Мир, который отпускают боги, умеет меняться сам. И куда зайдет это развитие, даже боги предсказать не могут.

– Им не понравилось развитие уже тогда. Очень давно. Поэтому они ушли.

– Да, именно так, – согласился Наар. – Но поначалу им нравилось наблюдать за своим творением. Нравилось смотреть, как мир живет своей жизнью.

– А в чем проявлялась жестокость Эзрея?

– Например, в том, что он создал не только людей из разумных существ. Но оставил только людей. Остальных разумных попросту уничтожил – они ему не понравились.

Я передернула плечами. Не представляю, как так можно! Сначала сотворить, а потом убить.

– Но это боги, Раяна. Они все не люди и все жестоки так, как людям не понять. У них свои правила, свои чувства. Эзрей… он просто выделялся даже среди богов.

Сделалось жутко. И как-то прохладно.

– Похоже, пока хватит, – заметив мое состояние, Наар улыбнулся. – Хочешь еще потренироваться? Или…

– Давай потренируемся еще, – решительно сказала я, пока Наар не предложил мне отправиться к себе.

А мне как-то не хотелось оставлять его одного. Тем более сейчас, когда из-за меня всколыхнулись воспоминания о прошлом.

Мы вернулись во дворец и тренировались до самого вечера. Я училась маскировать свои переходы в аршэт под магию стихий, но пока это не удавалось. Как сказал Наар, он отчетливо чувствовал, что дело не только в магии стихий. Конечно, остальные, обычные маги не столь чувствительны к хаосу, но я хотела достигнуть той степени маскировки, чтобы быть уверенной совершенно точно: никто не поймет, что я использовала именно хаос.

Тренировку мы завершили на самой высокой площадке, откуда было удобно наблюдать за всем миром и за Полотном Судьбы. На этот раз я училась не путешествовать вдоль нитей, а смотреть на них со стороны и при этом видеть суть, понимать, куда они идут, кому принадлежат. Самой все время оставаясь на месте. Такое умение тоже может пригодиться.

– Попробуй! Попробуй! – завопил Шварк, вылетая на площадку с подносом… А на подносе красовался салат. Самый обычный овощной салат, только нарезанный как-то странно. Края овощей были слегка подпалены. – Это я! Я делал!

– Ты приготовил мне салат? – удивилась я.

– Да! Я! Попробуй!

Я переглянулась с Нааром. Не удержалась от улыбки. Потом снова повернулась к духу.

– С удовольствием попробую этот салат.

Шварк принес тарелку с салатом, а вот о вилке забыл. Пока я пыталась решить, то ли сказать духу об этом, то ли не рисковать, чтобы не обидеть, и просто попробовать рукой, проблему решил Наар. Воспользовавшись магией, раздобыл вилку и подал ее мне.

– Спасибо, Наар.

Шварк подпрыгивал от нетерпения. Так что я торопливо подняла тарелку с подноса, пока чего не случилось. Ну и попробовала салат.

Честно говоря, запеченные яблоки были вкуснее. Сырые овощи с подпаленными краями оказались странного вкуса. Соус этот вкус слегка маскировал, но не совсем.

Я справилась с собой и даже не скривилась. Выдавила улыбку.

– Очень вкусно, Шварк! У тебя отлично получается.

– Ура! Ура! Я научусь! – и радостный дух с подносом умчался обратно во дворец.

– Наар… – я с мучением повернулась к нему.

– Понимаю, – Наар ухмыльнулся. – Можешь выбросить салат за пределы площадки. Пусть летит себе… Или если хочешь, я заброшу его куда-нибудь. В вулкан или в озеро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению