Пробуждение хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Мария Боталова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение хаоса | Автор книги - Мария Боталова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Между мной и компанией этих огненных выскочек слегка заискрило. Мне уже собирались что-то ответить, но тут над полем пронесся голос Дараи:

— Перерыв окончен! Предлагаю обсудить последние правки в выступлении, а потом прогнать его в новом виде.

Последними правками оказалось появление меня. Сначала предполагалось, что факультеты будут выступать один за другим, но отдельно. А теперь я должна стать связующим звеном. Первым выступит огонь. Затем появлюсь я, ворвусь на потоке ветра, разбрасывая искры огня во все стороны. После чего покажу небольшой, самый простенький смерч. За это время огненные ребята уйдут со сцены и выйдут, вернее, вылетят студенты с факультета ветра. Последней будет ночь. Пожалуй, самое эффектное и таинственное выступление.

— Ну как, Раяна, нравится план? — спросила Дарая, когда ребята начали расходиться на исходные позиции.

— Это все, конечно, замечательно. Только летать я пока не научилась.

— Ничего страшного. Не научишься — будешь выбегать. Но тогда придется одной рукой вести поток огня, второй — поток ветра.

Кажется, это все же безумие. Поймав мой растерянный и слегка паникующий взгляд, Дарая ободряюще улыбнулась.

— Время на тренировки еще есть. Если не получится, что-нибудь придумаем. Выйдешь, призовешь поток огня. Затем — поток ветра. Или нет… К огненным ты выйдешь с ветром, а ветер будет выходить под твой огонь. Но это на крайний случай. Для начала будем пробовать более эффектный вариант.

Все-таки безумие.

— А теперь внимательно наблюдай. Я скажу, когда будет твой выход.

Я наблюдала и проникалась восторгом. Все же это красиво. Нет, не то, что делают первокурсники. Но здесь есть второкурсники и старше, вплоть до последнего шестого курса. Последние курсы вытворяли нечто невероятное. И чем дольше я на это смотрела, тем сильнее волновалась.

— Раяна, вперед. Пока самое простое, — подтолкнула Дарая.

Самое простое: сначала ветер, пока еще выступает огненный факультет. Потом — огонь, чтобы вышли ребята с факультета ветра. Но это на крайний случай. А если попробовать что-нибудь посложнее, самую малость? Сначала ветер, затем присоединить к нему огонь и несколько секунд управлять стихиями одновременно, чтобы казалось, что одна переходит в другую. Справлюсь? Стоит попробовать! К концу тренировки ведь получалось нечто похожее, с крохотным интервалом между двумя стихиями. Должно сработать.

Огненное представление достигает своего апогея. Срываясь с места, устремляюсь в самый центр пламени. Оно безобидно. Старшекурсники умеют делать его эффектным, но неопасным. А первокурсника, Сизара, страхуют остальные, чтобы никому не навредил, мне в том числе. Чувствуя легкое тепло первых язычков пламени, призываю ветер. Он послушно откликается, подхватывает меня и мягким потоком вносит в огонь, немного приподнимая над землей. Фэрра завершает разворот, встречается со мной взглядом. Ее губы растягиваются в злорадной усмешке. Пламя вокруг нее не может навредить, но я вижу, как с пальцев срывается искра. Узнаю. Только благодаря заученной теории догадываюсь, что может значить эта искра. Она стремится ко мне сквозь безобидное пламя, чтобы совсем рядом со мной перевести его в нечто опасное. Во что — остается только догадываться.

Страх наполняет меня, вместе с ним легко отзывается магия. Ветер и огонь одновременно, обе стихии рвутся наружу. Не препятствую, пропускаю их через себя. Заклинание мне сейчас не применить, не тренировалась я еще создавать стабильные щиты, но просто прикрыться стихией могу.

Все это занимает доли секунды. Вижу, как искра активирует пламя, оно взвивается ревущим потоком и атакует. Но призванной мною стихии хватает, чтобы не подпустить его к себе. За спиной тоже чувствуется жар, болезненно опаляет голову. И магия выходит из-под моего контроля. Потоки ветра и огня устремляются в разные стороны. Поразительно мощные потоки.

Время внезапно замедлилось. Я шагнула в сторону, пытаясь уйти из-под удара. И поняла, что магия, в отличие от меня, осталась на месте.

— Ты могла пострадать, совершить непоправимое.

В недоумении огляделась. И встретилась взглядом с черным провалом на месте лица под капюшоном. Незнакомец снова меня спас! Кажется, на этот раз он совершил невозможное. Остановил само время.

— Совершить непоправимое? — переспросила я недоуменно, снова закрутившись по сторонам.

Поток огня со стороны Фэрры. Второй поток должен был ударить меня в спину, именно его жар я ощутила.

Так, какие-то странные ощущения. Непривычные.

Я запрокинула руку за голову и приложила ладонь к волосам. О боги, мои волосы… Их не стало! Моих прекрасных, длинных волос не стало! Только короткие, обугленные прядки торчат во все стороны.

Фэрра и кто-то еще, ее сообщник, напали на меня огненным заклинанием. Убить не убили, а волос лишили. Катастрофа.

От потрясения, от жалости к себе и волосам на глаза навернулись слезы. Это уже слишком! Просто слишком…

Мужчина со скрытым под капюшоном лицом направился ко мне. Сквозь потоки огня, все так же замершие во времени. От его движения ничего не изменилось — огонь даже не всколыхнулся.

Наверное, я была слишком ошеломлена всем произошедшим. А потому неотрывно смотрела, как незнакомец приближается ко мне. Смотрела, не сопротивляясь и не отстраняясь, как его рука тянется к моему лицу. Нет, все же не к лицу. К волосам. Его пальцы скользнули вдоль прядок, появилась привычная тяжесть. Я зашарила рукой по голове, нащупала знакомые, длинные и такие любимые волосы. Они в порядке!

— Спасибо! — выдохнула я, все еще не в силах поверить в происходящее.

— Вероятно, стоило бы оставить все как есть, — произнес он задумчиво. — Может, это стало бы тебе уроком.

— Каким уроком? Кто ты такой? Почему помогаешь мне?

— Слишком много вопросов, — мужчина качнул головой. — Ты совершила непоправимую ошибку.

— Ничего не понимаю. Объясни, что происходит? И… что это за магия?

— Не имеет значения, кто я такой и какую магию использовал. Оглянись. Тебе могли навредить.

— И навредили… Спасибо, что спас мои волосы. Это было унизительно.

— Да, они хотели унизить тебя. Но ты могла их убить.

— Что?.. То есть как это я могла их убить? Это меня чуть не убили! — я окончательно разнервничалась.

— Приглядись к потокам огня внимательнее. Ничего не узнаешь?

Каждое заклинание придает потокам стихии определенные свойства. Да, по виду этих потоков можно определить заклинание. Но сколько ни присматривалась, понять не могла.

— Нет, я не знаю такое заклинание.

— Оно изучается на втором или третьем курсе, — подтвердил мужчина, как будто и не ожидал от меня правильного ответа. — Это пламя не обжигает кожу. Оно способно сжигать волосы, шерсть и одежду.

Ну, шерсти на мне нет. А вот одежда и волосы… Они хотели, чтобы я осталась голой и совершенно лысой?! Какой кошмар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению