Песнь экстаза - читать онлайн книгу. Автор: Лора Таласса cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь экстаза | Автор книги - Лора Таласса

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Моргая, я пытаюсь стряхнуть туман, пытаюсь избавиться от влияния Эли. Точно так же по-хозяйски он вел себя со мной с того момента, когда впервые обнял меня, только прежде я этого не замечала.

Надо чтобы он выбросил из головы дурацкую идею насчет того, что мы снова вместе. Пусть ему не претит мысль о том, что я встречаюсь с двумя мужчинами одновременно – хотя вожак стаи никогда не согласится быть вторым – мне это претит.

Руки Эли опускаются туда, куда не надо. Все происходит слишком быстро.

– Подожди, Эли, – говорю я. Но он не слушает моего голоса, он слушает мое тело, а тело не подчиняется мне и наслаждается происходящим. – Эли, не надо, – повторяю я, не обращая внимания на барахтающуюся сирену.

Его ладонь ныряет в мои джинсы и…

– Эли, прекрати. – В моем голосе появляются новые нотки – это я превращаюсь в сирену.

Эли замирает, повинуясь приказу.

Я подчинила себе вожака стаи оборотней. Это нехорошо; даже не так: это очень, очень, очень плохо.

Более того, я только что воспользовалась чарами против того, кто признался мне в любви. И это не просто влюбленный, а наемник, связанный с органами правопорядка.

Я в полной… ну, в общем, вы поняли. Всего за несколько дней моя налаженная, размеренная жизнь покатилась под откос.

– Ты что… воспользовалась чарами? – Голос оборотня становится хриплым. Это хищник пытается взять верх над человеком.

Я чувствую, что в горле пересохло.

Мне уже случалось привораживать Эли. Есть ситуации, в которых без этого просто не обойтись. Но я всегда действую осторожно и стараюсь не лишать его воли. А секунду назад он утратил собственную волю.

Балконная дверь за спиной с грохотом распахивается, и в комнату вползает тьма. Электрический свет тускнеет. Вместе с темнотой дом наполняет угроза, настолько ощутимая, что волосы встают дыбом.

Из теней появляется Дес; по его лицу и манере держаться я сразу понимаю, что он в ярости.

– Ну-ну, разве это не мило? – говорит он, рассматривая нас.

Эли рычит, и меня охватывает непереносимый ужас. По спине бегут мурашки. Но гнев бывшего бойфренда направлен вовсе не на меня.

– Ты, – рокочет он.

– Что «я», пес? – презрительно бросает Дес.

«Пес»? Неужели Дес сразу догадался, что Эли – оборотень, а может, он давно знал об этом? Я даже не упоминала имя Эли, когда он расспрашивал меня о бойфрендах…

– Дес, – напряженно говорю я.

Эли разжимает руки и загораживает меня своим телом, как будто сейчас источником неприятностей является не он сам, а Торговец.

– Отойди и не вмешивайся, Калли, – приказывает он.

Ну вот, опять это. Его манера себя вести с самого начала подрывала наши отношения. В любой более или менее серьезной ситуации Эли начинает изображать босса и заранее предполагает, что я буду безоговорочно ему подчиняться. А это примерно то же самое, что тыкать палкой в осиное гнездо.

– По-моему, ты сейчас не в том положении, чтобы раздавать приказы, – говорит Дес и наклоняет голову набок. – Ты действительно решил, что женщине вроде Каллипсо нужно от тебя что-то еще, кроме твоего…

Он приближается, и ночь следует за ним.

Я чувствую воздействие магии Десмонда, она заставляет меня выйти из-за спины Эли. Тем временем рычание оборотня становится все громче.

– Что ты можешь дать ей, кроме секса? – продолжает Торговец. – Интеллектуальные беседы? – Он пренебрежительно осматривает широкоплечего оборотня ростом в шесть футов, который из последних сил сдерживается, чтобы не превратиться в волка. – Определенно нет. Я уверен, что свои интеллектуальные потребности она удовлетворяет с кем-то другим.

Эли издает оглушительный рык; клянусь, от этого звука дом содрогается до основания.

– Только посмей тронуть ее… – Эли приходит в такую ярость, что с огромным трудом ворочает языком. – Если ты хотя бы пальцем к ней прикоснешься…

Дес зловеще улыбается.

– Я уже прикасался к ней пальцем, и не одним. А также губами. И прочими частями тела…

Эли испускает настоящий звериный рев, его мускулы напрягаются. Я уже думаю, что сейчас он набросится на Торговца, но он лишь неуверенно шагает вперед. При этом он пошатывается, и по его коже словно бегут волны. Я никогда не видела, как происходит превращение, но вдруг понимаю, что момент настал. О господи, думаю я. Еще полминуты – и мы с Десом окажемся в одной комнате с обезумевшим вервольфом.

По этой причине оборотни стараются держаться подальше от не-оборотней во время полнолуния.

Если, конечно, он (или она) не намеревается превратить кого-нибудь в своего собрата.

Но Эли ведь не за этим явился ко мне сегодня, правда?

Эли всегда знал, что я не хочу превращаться в оборотня. Даже если бы у меня и возникло такое желание, в дальнейшем меня всегда должна была бы сопровождать ведьма – на случай, если бы превращение не прошло до конца. Кроме того, превращение может повредить моему здоровью, физическому или психическому.

Но сегодня Эли, судя по всему, немного не в себе, и мыслит не как человек, а скорее, как волк.

– Ты не превратишься, – разносится по всему дому голос Деса, и я чувствую, как магическая волна проносится мимо меня по направлению к Эли. – Не в этом доме, не рядом с той, которую ты считаешь своей… самкой.

«Неужели он слышал весь наш разговор?»

«Что именно ему о нас известно?»

Глухое рычание внезапно сменяется пронзительным воем. Эли поворачивается ко мне, и я вижу его глаза – они изменили цвет и стали янтарными. В этих глазах, в этом лице нет ничего от человека, который мне когда-то нравился. Это глаза хищника. Но я его не боюсь. Сейчас Эли считает, что я принадлежу его стае, а инстинкт защищать членов стаи у оборотней в крови. Он никогда не пойдет против своей природы.

Но на Деса он вполне может напасть. Дес – его соперник, Дес вторгся на его территорию, посягнул на его… э-э… самку. Я чувствую на себе напряженный взгляд Торговца и понимаю, что ему хочется немедленно забрать меня отсюда.

– Эли, – тихо говорю я и пристально смотрю бывшему бойфренду в глаза. И происходит чудо: постепенно радужки становятся карими.

Я чувствую некоторое облегчение, особенно после того, как он распрямляет плечи.

Но потом Эли поворачивается к Десу, и из его горла снова вырывается животное рычание.

Видимо, что-то щелкает у него в мозгу, и он с ревом бросается на Деса.

Сердце едва не останавливается.

Страх, какого я не испытывала уже очень давно, парализует.

– Эли, не трогай его! – На этот раз, используя чары, я прекрасно знаю, что делаю. Голос не дрожит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию