Глазами жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Майк Омер cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глазами жертвы | Автор книги - Майк Омер

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Все верно. И не кладите кориандр. И большую бутылку кока-колы.

Зои бросила на него испепеляющий взгляд. Сайкс быстро вышел из комнаты, продолжая шептать в телефон.

— У нас есть в общих чертах профиль для субъекта бета, — объявила она.

— Мы слушаем, — сказал Брайт.

— Раз Гловер выбрал его сообщником, можно сделать некоторые выводы о его личности. Гловеру необходимо доминировать; он искал напарника, которым можно управлять. Он определенно стал бы избегать людей с лидерскими задатками, поэтому субъект бета, по всей вероятности, привык получать указания от других. Также Гловер наверняка выбрал того, кто ему полезен. Это значит, у беты есть работа или другой источник дохода и, возможно, квартира и машина.

Тейтум наслаждался тем, как Бентли захватила всеобщее внимание. Все смотрели только на нее, и, когда она говорила, все слушали, затаив дыхание. Зои умела себя преподать; в ее позе чувствовалось, что каждое произнесенное ею слово имеет ценность. Она вела себя точно так же и когда говорила Сайксу, чтобы в еду не клали кориандр, и когда объясняла Тейтуму, почему Тейлор Свифт [7] гениальна, и когда составляла профиль убийцы на основе горстки улик. Конечно, она бывает резкой и даже грубой. Но не замечать ее невозможно.

— Согласно показаниям свидетеля, полученным Эллисом и О’Доннелл, наш субъект сказал о Генриетте Фишберн следующее: «Это нехорошо, она слишком темная». Вероятно, у него есть некие расовые предпочтения. Ему нужны светлокожие женщины. Также есть признаки ритуального поведения на месте убийства. Субъект ходит кругами вокруг тел жертв, что указывает на наличие обсессивно-компульсивного расстройства личности.

Бросив взгляд на Тейтума, Зои продолжила:

— Сегодня утром мы говорили с человеком, который, вероятно, вел переписку с нашим субъектом. — Она пересказала их беседу с Питером, изготовителем клыков.

— То есть вы считаете, что убийца… псих? — спросил Кох.

— Судя по его собственным вопросам, он принимал антипсихотические препараты. Мы знаем, что желание пить кровь обусловлено его видениями. Возможно, он страдает от биполярного расстройства или шизофрении. Обычно убийцы с подобными расстройствами неорганизованны, они продолжают совершать непредсказуемые и непоследовательные нападения. И это происходит в двадцатилетнем возрасте, потому что именно тогда проявляются симптомы заболевания. Но этот случай отличается, потому что бета проходил лечение, а значит, уже знает свой диагноз. Кроме того, поскольку им манипулирует Гловер, его преступления становятся более осмысленными. На самом деле их продумывает Гловер.

Тейтум понимал, что у этих выводов есть две стороны. Неорганизованные убийцы непредсказуемы и склонны к беспорядочным нападениям. Несмотря на это, их проще поймать, потому что они неосторожны и странно ведут себя на публике.

— Кроме того, некоторые выводы можно сделать на основе того, что Гловер не выбрал бы в сообщники субъекта, привлекающего к себе внимание, — продолжала Зои. — Поэтому наш бета, скорее всего, хорошо себя контролирует и имитирует нормальное поведение. При помощи пары простых вопросов выявить его не удастся. Но он точно не сможет выдержать долгий допрос. Напряжение будет расти, и он сорвется, утратив самообладание. Особенно если будет находиться в незнакомом, враждебном окружении — например, в полицейском участке.

— Значит, Род Гловер держит при себе эдакого дрессированного зверя? — спросил Брайт.

— До поры до времени. Однажды зверь сорвется с поводка. Видения участятся, и бета станет неуправляемым. Мы сможем… — Зои нахмурилась. — Мы сможем…

Она замолчала.

— Что такое? — забеспокоился Брайт.

— Ничего, — сказала Бентли, чуть помедлив. — Это все, что мы выяснили к данному моменту. — Она села на место и взяла в руки телефон.

— Что случилось? — спросил ее Тейтум, понизив голос.

— Гарри мне кое-что рассказал. Может, ничего существенного… Но лучше проверить. Погоди. — Зои приложила телефон к уху. — Гарри?

Грей не без удивления отметил, что на ее лице мгновенно появилась досада, а в голосе — враждебность.

— Я насчет статьи о работе полиции в районе Маккинли, — сказала Бентли. — Вы говорили, что у женщины кто-то хотел украсть ребенка. Вы знаете ее имя?.. Фамилии нет? Просто Джоан? Да, я знаю, но думала, вы могли покопаться и как-то выйти на нее… Хорошо, а она вызывала полицию? Но мы проверяли недавние расследования в этом районе, среди них не было… Да. Ясно, спасибо. — И она дала отбой.

— О чем вы разговаривали? — спросил Тейтум.

Зои подняла на него взгляд.

— Вчера в полицию звонила женщина по имени Джоан. Сказала, что, когда гуляла с ребенком, ее преследовал мужчина. Она решила, что он хочет украсть младенца. Потом этот мужчина десять минут бродил вокруг ее дома и, казалось, был не в себе.

— Может, это наш бета?

— Возможно, — подтвердила Зои. — Это случилось в том же районе, где жила Кэтрин Лэм, и, вероятно, неподалеку от дома убийцы. Гарри сказал, что полиция не восприняла жалобу Джоан всерьез. Патрульная машина поездила по району, но и только.

— Запись звонка должна сохраниться, — сказал Тейтум. — Давай проверим.

Глава 42

Грей, вздохнув, потер глаза. Голова наливалась тяжестью.

Запись звонка они нашли быстро, и О’Доннелл связалась с Джоан, чтобы получить дополнительную информацию. Женщина не смогла подробно описать своего преследователя, сказала только, что он белый. Неизвестно, был ли это напарник Гловера или нет.

Потом О’Доннелл резонно предположила, что таких инцидентов могло быть больше. Тогда они запросили журналы звонков в полицию за последнюю неделю. Из них отобрали те, что поступали из районов недалеко от парка Маккинли, и начали просматривать журналы в поисках случаев, имеющих отношение к делу.

— У меня есть интересный звонок, — сказал Тейтум. — Человек увидел в небе странный объект. Диспетчер ответила, что это, вероятно, самолет, и звонивший ответил: «Да, наверное, он».

Зои взглянула на него из-за компьютера:

— Вряд ли это нам поможет.

— Неужели?

Она снова уставилась в монитор.

— Кажется, я что-то нашла. Шестнадцатого числа поступил звонок. То есть… в воскресенье. Вечером в десять пятьдесят одну звонил владелец аптеки. Сказал, что две девочки вбежали в аптеку, потому что за ними кто-то гнался. Он никого не видел, но девочки отказывались уходить, пока их не забрали родители. Возможно, это наш субъект.

Они продолжили поиски и обнаружили еще два случая, когда люди сообщали о мужчине, который бродит по району, разговаривает сам с собой и иногда преследует прохожих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию