Глазами жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Майк Омер cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глазами жертвы | Автор книги - Майк Омер

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— В этот раз все иначе.

— Почему?

— Частично — из-за того, что случилось в Сан-Анджело. До сих пор мучает клаустрофобия… — Зои замолчала.

— Какие еще причины? Если ты ставила себя на место Генриетты Фишберн, значит, переживала то, что она чувствовала при… нападении Гловера.

— Фрагментами, но это было не остановить. — Она вздрогнула. — Я никому раньше не рассказывала. Ты не можешь… Пожалуйста, не надо…

— Я никому не скажу, — с трудом проговорил Тейтум. — Но так продолжаться не может. Ты ведь это понимаешь?

— Больше такого не повторится.

Он промолчал. Очевидно, что Зои не в силах что-либо гарантировать.

— Сейчас он стал небрежен, — продолжала она. — Его сообщник периодически теряет самообладание. Поимка Гловера — дело нескольких дней.

— Возможно.

— Как только его поймают, мне будет не о чем волноваться. Он и так умирает! Ему осталось не больше года. Андреа будет в безопасности. Так же, как и я. Все закончится. Но мне нужно увидеть это своими глазами.

Повисло молчание. Тейтум смотрел на нее с тревогой и теплотой в глазах, пока Зои, не выдержав, не отвела взгляд. Лучше б она держала рот на замке. Лучше б она ему не звонила. Напрасно поделилась с ним; полагаться надо только на себя и никогда не…

— Хорошо, — сказал Грей.

— Ты не станешь просить Манкузо о моем отстранении?

— Не стану.

Зои зажмурилась, в ее глазах стояли слезы.

— Спасибо тебе.

— Спокойной ночи, Зои.

Он встал и пошел к двери. Бентли тут же почувствовала тьму, ощерившуюся, готовую напасть.

— Хочешь, я побуду здесь еще немного, чтобы ты успокоилась? — спросил Тейтум.

Зои пожала плечами.

— Мне все равно. Оставайся, если хочешь.

Она сидела спиной к нему, напряженно ожидая, когда хлопнет дверь, и не зная, чего действительно хотела бы.

— Тогда я останусь ненадолго.

Зои накрыло волной облегчения, из-за чего она сама смутилась.

— Можешь лечь рядом, — сказала она, подвинувшись.

Кровать скрипнула, когда Тейтум со вздохом устроился рядом с Зои. Она не сомкнула глаз еще несколько часов. Лишь окончательно убедившись, что он не уйдет, смогла расслабиться и наконец уснуть.

Глава 37

Четверг, 20 октября 2016 года

Тейтума разбудил свет, а еще осознание того, что он спит в носках. И, если уж на то пошло, в брюках. Его мозг вяло вычислял ЧГК. То есть ответы на ключевые вопросы: Что? Где? Когда?

Рядом с ним кто-то тихонько сопел. Тейтум повернул голову и увидел Зои. Она лежала лицом к нему, свернувшись калачиком, спутанные волосы падали ей на лицо. Напарница выглядела такой умиротворенной и кроткой, что ошеломленный Тейтум застыл, любуясь. Он скользил взглядом по ее носу, маленькому, чуть приоткрытому рту, тонкой шее. Когда понял, что толстовка Зои сбилась во сне и обнажила бледную кожу на животе, отвел глаза.

Попытался встать тихо, но кровати в гостиницах всегда скрипучие — может, по чьему-то коварному замыслу? Когда он поднялся, кровать издала сдавленный визг, будто обидевшись на такое бесцеремонное расставание.

Зои тут же распахнула глаза и, моргая, уставилась на него — даже более сосредоточенно и настороженно, чем он сам.

— Который час?

— Секунду. — Тейтум огляделся в поисках телефона. Ага, тот всю ночь лежал в кармане брюк. Так вот что вибрировало! — Четверть девятого.

Они уже опаздывали. Обычно выходили из гостиницы еще до семи. Зои потерла глаза.

— Я хорошо выспалась.

— Отлично.

— Впервые за несколько недель не снились кошмары. По крайней мере, мне так кажется.

Тейтум стал вспоминать свой сон:

— А мне снилось, что я на Северном полюсе, участвую в забеге на сто метров против стаи пингвинов. Я от них оторвался, потому что у меня ноги длиннее, только вот я бежал голый и отморозил себе все к чертям. А еще волновался, что меня покажут по телевизору, мои знакомые это увидят и будет неловко.

— На Северном полюсе пингвины не водятся, они на Южном.

— И то правда… Пингвинам так и следовало сказать. Вот кому должно быть неловко, да? — Нужно срочно почистить зубы.

— Извини за вчерашнее.

— Не за что извиняться. Но отныне мы не будем прыгать выше головы. Тебе нужно высыпаться.

— Ладно. — Зои шарила рукой по прикроватной тумбочке. — А где мой телефон?

— Прямо под твоей рукой… а теперь ты уронила его на пол.

Чтобы поднять его, она свесилась с кровати, чуть не упав. Тейтум отвернулся и стал искать свои ботинки.

— Вот черт, — пробормотала Зои, — он опубликовал…

— Кто?

Грей нашел только правый ботинок — забавно, ведь он снял их одновременно. В гостинице промышляли гномы-воришки со страстью к левым ботинкам? Впрочем, кражу могли совершить и пингвины из его сна, чтобы Тейтум проиграл гонку.

— Гарри Барри. Вчера он видел меня на месте преступления и сложил два и два. Этот человек — угроза обществу.

— Думаю, ты ему льстишь. Он — не угроза, а заноза.

— Убийство Фишберн может быть связано с убийством Лэм… Ох, ты только послушай. — Глядя в телефон, Зои прочитала вслух заголовок статьи: — «Два убийства окутаны завесой тайны, и в полиции по-прежнему отказываются объяснять, почему для консультации пригласили опытного профайлера, доктора Зои Бентли».

Тейтум вздохнул.

— Тебе нужно надеть намордник на своего домашнего репортера.

— Он не мой репортер. — Зои отложила телефон. — Но это может сыграть нам на руку. Убийцы сейчас под большим давлением. Появление таких заголовков заставит их нервничать еще больше, и один из них допустит промах. Возможно, субъект бета, который и так не владеет собой.

— Будем надеяться, он не слетит с катушек и не начнет бойню, — мрачно сказал Тейтум. Он нашел левый ботинок и смог обуться.

— Я рассчитываю на то, что он не выдержит и придет в полицию с повинной, — проговорила Зои. — Раньше такое случалось. Кемпер, Уэйн Адам Форд, Спахальски…

— Еще тот британец… — Грей задумался. — Майкл Коупленд. А как звали того, который рожицы в письмах рисовал?

— Кит Джесперсон. Ему нравилось внимание прессы.

— О, еще Мак Рей Эдвардс. — Тейтум просматривал сообщения в телефоне.

— Эдвардс сознался только потому, что некоторым жертвам удалось сбежать. Он знал, что его вскоре поймают.

— Что ж, будем надеяться, наш бета чувствует то же самое. Или, что гораздо вероятнее, кто-нибудь увидит Гловера на улице и сообщит в полицию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию